Text copied!
Bibles in Sea Island Creole English

Luke 12:6-35 in Sea Island Creole English

Help us?

Luke 12:6-35 in De Nyew Testament

6 “De sparra wot leetle or nottin. Fibe ob dem cost bout two cent, ainty? Eben so, God dohn neba fagit bout none ob dem sparra, none tall.
7 Oona way mo walyable den a whole heapa sparra. De Lawd God done count ebry scran ob hair pon oona head, an e know eben hommuch hair oona got. So den, mus dohn be scaid ob people. God da tek cyah ob oona!”
8 Jedus tell um say, “Fa true, anybody wa tell people dat e blongst ta me, de Man wa Come fom God gwine tell God angel dem say, ‘Dat poson dey blongst ta me.’
9 Bot anybody wa tell people say, e ain blongst ta me, A gwine tell God angel dem say, ‘Dat one dey ain blongst ta me!’
10 “De poson wa taak ginst de Man wa Come fom God, God kin fagib um, bot de poson wa say ebil ting ginst de Holy Sperit, God ain neba gwine fagib um.
11 “Wen dey ketch oona fa jedge oona een de Jew meetin house, an dey cyaa oona een front ob de leada dem an tority dem, mus dohn fret bout how oona gwine ansa dem, or wa ting oona gwine say.
12 Cause dat same time, de Holy Sperit gwine tell oona wa ting oona spose fa say.”
13 One man dey een de crowd tell Jedus say, “Teacha, me fada done dead. A wahn ya fa tell me broda fa wide wid me de propaty we fada lef fa we.”
14 Jedus ansa de man say, “Look yah, man, ain nobody sen me fa be no jedge, needa fa be de one fa wide op propaty tween oona.”
15 Den Jedus tell all de people say, “A da tell oona head ob time, mus dohn hab de big eye bout nottin. Cause we true life ain medja by de ting dem we got, eben ef we got a whole heapa ting.”
16 Den Jedus tell um a paable, say, “One time, one man hab a heapa ting. E hab faam wa mek good crop.
17 E study e head, e tink say, ‘Wa A gwine do? A hab sommuch crop, A ain hab no place fa pit all ob um.’
18 E tink say, ‘A know wa fa do. A gwine teah down me ole baan an build um mo bigga. A gwine pit all me grain an ting een dey.
19 Wen A done do dat, A gwine tell mesef say, ya got plenty ting pit back, all de good ting dem ya gwine need fa plenty yeah fa come. Now den, ya ain need fa warry bout nottin. Mus jes nyam an drink an pledja yasef!’
20 God tell de man say, ‘Ya fool! Dis night yah, A gwine tek ya life. Den who gwine git all dem ting yah dat ya beena pit back, fa keep fa yasef?’
21 “Dat how e stan fa de people wa jes da pile op plenty ting fa deysef. Dey sho ain rich een de ting dem dat count fa true wid God.”
22 Jedus tell e ciple dem say, “So den, A da tell oona say, mus dohn warry bout how ya gwine lib, wa ya gwine nyam, needa wa cloes ya gwine weah pon ya body.
23 Cause ya life walyable way mo den sompin fa nyam, an ya body walyable way mo den cloes.
24 Now den, leh we study bout dem crow. Dey ain plant no seed, needa geda crop. Dey ain hab no conehouse, needa no baan fa keep wa dey geda. Stillyet, God da feed um! Oona way mo walyable den de bod!
25 An fa true, ain nary one ob oona kin grow a bit talla cause e da warry bout um, ainty?
26 Ef ya ain able fa do leetle ting like dat, hoccome ya da warry bout de oda res?
27 An leh we study bout de lily wa da grow wile. Dey ain wok, needa mek cloes fa deysef. Now, A da tell oona, King Solomon been too rich, an e hab fine cloes. Stillyet, eben Solomon ain neba hab cloes fa dress purty an fine like dem lily wa da grow wile.
28 God de one dat gii cloes ta de wile grass, mek um purty an fine. An dat grass dey taday, an e gone demarra. People cut um down an nyuse um fa mek fire een dey oben. Ef God dress op de wile grass like dat, fa true e gwine do way mo den dat fa mek sho oona hab cloes fa weah. Sho nuff oona ain bleebe God wid all oona haat!
29 Mus dohn fret yasef bout wa ya gwine nyam an wa ya gwine drink. Mus dohn warry bout um tall.
30 De people dat ain bleebe pon God, dey da warry all de time bout dem ting. Bot God oona Fada, an e know oona haffa hab sompin fa nyam an drink an cloes fa weah.
31 Steada dat, ya mus study bout how fa leh God rule een ya life. Den God gwine gii ya all dem oda ting too.”
32 “A de shephud, an oona me leetle flock. Oona ain a whole heap, bot mus dohn fret. Cause God oona Fada, e glad fa mek oona rule wid esef.
33 Oona mus sell ebryting wa oona hab an gii ta de people wa ain got nottin. Dat how ya gwine git God good ting fa oonasef. Like money wa dohn neba ron out, ya gwine hab ya tredja een heaben, weh e gwine stan faeba. Cause tief ain able fa tief um dey, an no mot kin stroy um.
34 Cause wehsoneba ya tredja da, dat weh ya haat gwine be too.
35 “Ya mus fix ya cloes so ya ready fa wok. Mus light ya lamp, an mus dohn leh um go out.
Luke 12 in De Nyew Testament