Text copied!
Bibles in Chuukese

Lukas 24:18-53 in Chuukese

Help us?

Lukas 24:18-53 in Paipel

18 Mürin eman me leir itan Kleopas a pölüeni, “Ifa usun, en chök eman me lein ekewe wasöla lon Jerusalem kosap silei ekewe mettoch a fen fis lon ekewe rän?”
19 Jesus a aisiniir, “Ikafan ekewe mettoch?” Iwe, ra pölüeni, “Ekewe mettoch mi fis ngeni Jesus, ewe re Nasaret. Ei mwän eman soufos a wor manamanen an kapas me an föför mwen mesen Kot me aramas meinisin.
20 Nöüm kewe souasor mi lap me sounemenem ra atoow ngeni Pilatus an epwe apwüng ngeni mäla, nge mürin ra iräpengesi.
21 Nge äm aia apilükülükü, pwe i ewe eman Kot a tinato pwe epwe angasa Israel. Nge lükün ekei, iei ewe aülüngatin rän mürin a fis ekei mettoch.
22 Nge pwal ekoch fefin seni äm mwich ra amairükem. Ra feila ren ewe peias lesosorusich,
23 nge resap küna somän Jesus we. Nge lupwen ra liwinto rem, ra apworausa pwe a wor künaer chon läng mi üreniir pwe a manau.
24 Mürin ekoch me lon äm we mwich ra feila ren ewe peias o alletä pwe ekewe mettoch ekewe fefin ra kapas usun, ra pwüng. Nge resap küna Jesus.”
25 Iwe, Jesus a üreniir, “Pwota iei me miritimangemi me mangen letipemi! Inet ämi oupwe lükü meinisin mine ekewe soufos ra apasa?
26 Ifa usun, esap wisen Kraist pwe epwe küna ekei riaföü meinisin me mwen an epwe tolong lon an ling?”
27 Mürin Jesus a awewe ngeniir met a mak lon ekewe Puk mi Pin usun püsin i. A popuetä seni ekewe puken Moses tori ekewe puken soufos meinisin.
28 Nge lupwen ra arap ngeni ewe sopw ra mochen feila lon, Jesus a tipin föri usun itä nge epwe sopwela an sai.
29 Nge ir ra fokun pesei o tüngor ngeni, “Kose mochen kopwe nonom rem, pun a lekuniolula, nge epwe le pwinituk.” Iei mine a tolong lon imwer pwe epwe nonom rer.
30 Lupwen an mottiu ngeni chepel pwe epwe mongö rer, a angei ewe pilawa o iotekin afeiöchü. Mürin a kini o ineti ngeniir.
31 Mürin meser ra usun itä ra kärän nennela pwe ra esilla Jesus, nge i a mörukela seniir.
32 Iwe, ra kapasfengen lefiler, “Ifa usun, esap usun eu ekkei mi ngetenget lon lelukach, lupwen a kapas ngenikich won al o afata ngenikich wewen ekewe Toropwe mi Pin?”
33 Mürin ra müttir ütä o liwinsefäliti Jerusalem o ra churi ekewe engol me eman chon kaiö, pwal ekewe ekoch ra mwichfengen.
34 Iwe, ekewe chon kaiö ra üreni ekewe ruoman, “Enlet, ewe Samol a manausefäl pwe a pwä ngeni Simon!”
35 Mürin ekewe ruoman ra apworausa ngeniir met a fis lupwen ar fetal won ewe al, pwal usun ar esilla ewe Samol lupwen a kinifeseni ewe pilawa.
36 Iwe, lupwen än ekewe ruoman ra apworausa ngeniir ei pworaus, Jesus a püsin ütä lefiler o üreniir, “Kinamwe epwe torikemi.”
37 Nge ir ra fokun rükö o niuokus, pun ra ekieki pwe ra küna eman anü.
38 Jesus a üreniir, “Pwota oua niuokus? Pwota oua tipemwaramwar lon letipemi?
39 Oupwe nengeni pei me pechei, pwe oupwe silei pwe ngang ei. Oupwe atapaei o mefi, pun eman anü esap wor ren fituk me chü usun oua küna pwe a wor rei.”
40 Iwe, a apasa ekei kapas, lupwen a pwäri ngeniir pöün me pechen.
41 Pokiten ra fokun pwapwa o weitifengeniir, resap fen mwo lükü. Iei mine a aisiniir, “Ifa usun, esap wor och mongö ikei pwe üpwe mongö?”
42 Iwe, ra ngeni ekis fituken ik mi kapwich.
43 Jesus a angei ewe ik o mongö me mwer.
44 Mürin a üreniir, “Iei met üa fen ürenikemi pwe epwe fis, lupwen üa chüen nonom remi: Meinisin mine a mak usi lon än Moses we Allük, pwal lon ekewe puken soufos me Kölfel epwe fokun pwönüetä.”
45 Mürin a suki letiper, pwe repwe tongeni weweiti masouen ekewe Toropwe mi Pin.
46 Iwe, a üreniir, “Iei usun a fen mak, pwe Kraist epwe fokun riaföü o manausefäl seni mäla lon aülüngatin rän.
47 Ren itan oupwe afalafala chon ekewe mwü meinisin, pwe repwe ekieksefäl, pwe Kot epwe amusala ar tipis, nge oupwe popuetä lon Jerusalem.
48 Ämi oua chon pwärätä ekei mettoch.
49 Nengeni, üpwe tinatiu womi mine Semei a fen eäni pwon. Nge ämi oupwe nonom lon ei telinimw tori ewe manaman seni läng epwe feitiu womi.”
50 Mürin Jesus a emweniirewu seni Jerusalem o feila arap ngeni Petania. Ikenan a aitiela pöün wor o afeiöchüür.
51 Lupwen an afeiöchüür a feitä seniir o feitä läng.
52 Iwe, mürin ra fel ngeni o liwinsefäliti Jerusalem fän watten pwapwa,
53 o ra chök nonom lon ewe imwenfel o mwareiti Kot.
Lukas 24 in Paipel