Text copied!
Bibles in German

LUKAS 23:41-43 in German

Help us?

LUKAS 23:41-43 in Luther Bibel 1912

41 Und wir zwar sind billig darin, denn wir empfangen, was unsere Taten wert sind; dieser aber hat nichts Ungeschicktes getan.
42 Und er sprach zu Jesu: HERR, gedenke an mich, wenn du in dein Reich kommst!
43 Und Jesus sprach zu ihm: Wahrlich ich sage dir: Heute wirst du mit mir im Paradiese sein.
LUKAS 23 in Luther Bibel 1912

Lukas 23:41-43 in Die Schlachter-Bibel 1951

41 Und wir zwar gerechterweise, denn wir empfangen, was unsere Taten wert sind; dieser aber hat nichts Unrechtes getan!
42 Und er sprach zu Jesus: Herr, gedenke meiner, wenn du zu deiner Königswürde kommst!
43 Und Jesus sprach zu ihm: Wahrlich, ich sage dir, heute wirst du mit mir im Paradiese sein!
Lukas 23 in Die Schlachter-Bibel 1951

LUKAS 23:41-43 in Darby Unrevidierte Elberfelder

41 Und wir zwar mit Recht, denn wir empfangen, was unsere Taten wert sind; dieser aber hat nichts Ungeziemendes getan.
42 Und er sprach zu Jesu: Gedenke meiner, Herr wenn du in deinem Reiche kommst!
43 Und Jesus sprach zu ihm: Wahrlich, ich sage dir: Heute wirst du mit mir im Paradiese sein.
LUKAS 23 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Lukas 23:41-43 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

41 Und zwar sind wir es mit Recht, denn wir empfangen den Lohn unserer Thaten; dieser aber hat nichts Unrechtes gethan.
42 Und er sagte: Jesus, gedenke mein, wenn du mit deinem Reiche kommst.
43 Und er sagte zu ihm: wahrlich, ich sage dir, heute wirst du mit mir im Paradiese sein.
Lukas 23 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker