Text copied!
Bibles in Sanskrit

লূকঃ 24:2-26 in Sanskrit

Help us?

লূকঃ 24:2-26 in Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script

2 কিন্তু শ্মশানদ্ৱাৰাৎ পাষাণমপসাৰিতং দৃষ্ট্ৱা
3 তাঃ প্ৰৱিশ্য প্ৰভো ৰ্দেহমপ্ৰাপ্য
4 ৱ্যাকুলা ভৱন্তি এতৰ্হি তেজোমযৱস্ত্ৰান্ৱিতৌ দ্ৱৌ পুৰুষৌ তাসাং সমীপে সমুপস্থিতৌ
5 তস্মাত্তাঃ শঙ্কাযুক্তা ভূমাৱধোমুখ্যস্যস্থুঃ| তদা তৌ তা ঊচতু ৰ্মৃতানাং মধ্যে জীৱন্তং কুতো মৃগযথ?
6 সোত্ৰ নাস্তি স উদস্থাৎ|
7 পাপিনাং কৰেষু সমৰ্পিতেন ক্ৰুশে হতেন চ মনুষ্যপুত্ৰেণ তৃতীযদিৱসে শ্মশানাদুত্থাতৱ্যম্ ইতি কথাং স গলীলি তিষ্ঠন্ যুষ্মভ্যং কথিতৱান্ তাং স্মৰত|
8 তদা তস্য সা কথা তাসাং মনঃসু জাতা|
9 অনন্তৰং শ্মশানাদ্ গৎৱা তা একাদশশিষ্যাদিভ্যঃ সৰ্ৱ্ৱেভ্যস্তাং ৱাৰ্ত্তাং কথযামাসুঃ|
10 মগ্দলীনীমৰিযম্, যোহনা, যাকূবো মাতা মৰিযম্ তদন্যাঃ সঙ্গিন্যো যোষিতশ্চ প্ৰেৰিতেভ্য এতাঃ সৰ্ৱ্ৱা ৱাৰ্ত্তাঃ কথযামাসুঃ
11 কিন্তু তাসাং কথাম্ অনৰ্থকাখ্যানমাত্ৰং বুদ্ধ্ৱা কোপি ন প্ৰত্যৈৎ|
12 তদা পিতৰ উত্থায শ্মশানান্তিকং দধাৱ, তত্ৰ চ প্ৰহ্ৱো ভূৎৱা পাৰ্শ্ৱৈকস্থাপিতং কেৱলং ৱস্ত্ৰং দদৰ্শ; তস্মাদাশ্চৰ্য্যং মন্যমানো যদঘটত তন্মনসি ৱিচাৰযন্ প্ৰতস্থে|
13 তস্মিন্নেৱ দিনে দ্ৱৌ শিয্যৌ যিৰূশালমশ্চতুষ্ক্ৰোশান্তৰিতম্ ইম্মাযুগ্ৰামং গচ্ছন্তৌ
14 তাসাং ঘটনানাং কথামকথযতাং
15 তযোৰালাপৱিচাৰযোঃ কালে যীশুৰাগত্য তাভ্যাং সহ জগাম
16 কিন্তু যথা তৌ তং ন পৰিচিনুতস্তদৰ্থং তযো ৰ্দৃষ্টিঃ সংৰুদ্ধা|
17 স তৌ পৃষ্টৱান্ যুৱাং ৱিষণ্ণৌ কিং ৱিচাৰযন্তৌ গচ্ছথঃ?
18 ততস্তযোঃ ক্লিযপানামা প্ৰত্যুৱাচ যিৰূশালমপুৰেঽধুনা যান্যঘটন্ত ৎৱং কেৱলৱিদেশী কিং তদ্ৱৃত্তান্তং ন জানাসি?
19 স পপ্ৰচ্ছ কা ঘটনাঃ? তদা তৌ ৱক্তুমাৰেভাতে যীশুনামা যো নাসৰতীযো ভৱিষ্যদ্ৱাদী ঈশ্ৱৰস্য মানুষাণাঞ্চ সাক্ষাৎ ৱাক্যে কৰ্ম্মণি চ শক্তিমানাসীৎ
20 তম্ অস্মাকং প্ৰধানযাজকা ৱিচাৰকাশ্চ কেনাপি প্ৰকাৰেণ ক্ৰুশে ৱিদ্ধ্ৱা তস্য প্ৰাণাননাশযন্ তদীযা ঘটনাঃ;
21 কিন্তু য ইস্ৰাযেলীযলোকান্ উদ্ধাৰযিষ্যতি স এৱাযম্ ইত্যাশাস্মাভিঃ কৃতা| তদ্যথা তথাস্তু তস্যা ঘটনাযা অদ্য দিনত্ৰযং গতং|
22 অধিকন্ত্ৱস্মাকং সঙ্গিনীনাং কিযৎস্ত্ৰীণাং মুখেভ্যোঽসম্ভৱৱাক্যমিদং শ্ৰুতং;
23 তাঃ প্ৰত্যূষে শ্মশানং গৎৱা তত্ৰ তস্য দেহম্ অপ্ৰাপ্য ৱ্যাঘুট্যেৎৱা প্ৰোক্তৱত্যঃ স্ৱৰ্গীসদূতৌ দৃষ্টাৱস্মাভিস্তৌ চাৱাদিষ্টাং স জীৱিতৱান্|
24 ততোস্মাকং কৈশ্চিৎ শ্মশানমগম্যত তেঽপি স্ত্ৰীণাং ৱাক্যানুৰূপং দৃষ্টৱন্তঃ কিন্তু তং নাপশ্যন্|
25 তদা স তাৱুৱাচ, হে অবোধৌ হে ভৱিষ্যদ্ৱাদিভিৰুক্তৱাক্যং প্ৰত্যেতুং ৱিলম্বমানৌ;
26 এতৎসৰ্ৱ্ৱদুঃখং ভুক্ত্ৱা স্ৱভূতিপ্ৰাপ্তিঃ কিং খ্ৰীষ্টস্য ন ন্যায্যা?
লূকঃ 24 in Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script

লূকঃ 24:2-26 in Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script

2 কিন্তু শ্মশানদ্ৱারাৎ পাষাণমপসারিতং দৃষ্ট্ৱা
3 তাঃ প্রৱিশ্য প্রভো র্দেহমপ্রাপ্য
4 ৱ্যাকুলা ভৱন্তি এতর্হি তেজোমযৱস্ত্রান্ৱিতৌ দ্ৱৌ পুরুষৌ তাসাং সমীপে সমুপস্থিতৌ
5 তস্মাত্তাঃ শঙ্কাযুক্তা ভূমাৱধোমুখ্যস্যস্থুঃ| তদা তৌ তা ঊচতু র্মৃতানাং মধ্যে জীৱন্তং কুতো মৃগযথ?
6 সোত্র নাস্তি স উদস্থাৎ|
7 পাপিনাং করেষু সমর্পিতেন ক্রুশে হতেন চ মনুষ্যপুত্রেণ তৃতীযদিৱসে শ্মশানাদুত্থাতৱ্যম্ ইতি কথাং স গলীলি তিষ্ঠন্ যুষ্মভ্যং কথিতৱান্ তাং স্মরত|
8 তদা তস্য সা কথা তাসাং মনঃসু জাতা|
9 অনন্তরং শ্মশানাদ্ গৎৱা তা একাদশশিষ্যাদিভ্যঃ সর্ৱ্ৱেভ্যস্তাং ৱার্ত্তাং কথযামাসুঃ|
10 মগ্দলীনীমরিযম্, যোহনা, যাকূবো মাতা মরিযম্ তদন্যাঃ সঙ্গিন্যো যোষিতশ্চ প্রেরিতেভ্য এতাঃ সর্ৱ্ৱা ৱার্ত্তাঃ কথযামাসুঃ
11 কিন্তু তাসাং কথাম্ অনর্থকাখ্যানমাত্রং বুদ্ধ্ৱা কোপি ন প্রত্যৈৎ|
12 তদা পিতর উত্থায শ্মশানান্তিকং দধাৱ, তত্র চ প্রহ্ৱো ভূৎৱা পার্শ্ৱৈকস্থাপিতং কেৱলং ৱস্ত্রং দদর্শ; তস্মাদাশ্চর্য্যং মন্যমানো যদঘটত তন্মনসি ৱিচারযন্ প্রতস্থে|
13 তস্মিন্নেৱ দিনে দ্ৱৌ শিয্যৌ যিরূশালমশ্চতুষ্ক্রোশান্তরিতম্ ইম্মাযুগ্রামং গচ্ছন্তৌ
14 তাসাং ঘটনানাং কথামকথযতাং
15 তযোরালাপৱিচারযোঃ কালে যীশুরাগত্য তাভ্যাং সহ জগাম
16 কিন্তু যথা তৌ তং ন পরিচিনুতস্তদর্থং তযো র্দৃষ্টিঃ সংরুদ্ধা|
17 স তৌ পৃষ্টৱান্ যুৱাং ৱিষণ্ণৌ কিং ৱিচারযন্তৌ গচ্ছথঃ?
18 ততস্তযোঃ ক্লিযপানামা প্রত্যুৱাচ যিরূশালমপুরেঽধুনা যান্যঘটন্ত ৎৱং কেৱলৱিদেশী কিং তদ্ৱৃত্তান্তং ন জানাসি?
19 স পপ্রচ্ছ কা ঘটনাঃ? তদা তৌ ৱক্তুমারেভাতে যীশুনামা যো নাসরতীযো ভৱিষ্যদ্ৱাদী ঈশ্ৱরস্য মানুষাণাঞ্চ সাক্ষাৎ ৱাক্যে কর্ম্মণি চ শক্তিমানাসীৎ
20 তম্ অস্মাকং প্রধানযাজকা ৱিচারকাশ্চ কেনাপি প্রকারেণ ক্রুশে ৱিদ্ধ্ৱা তস্য প্রাণাননাশযন্ তদীযা ঘটনাঃ;
21 কিন্তু য ইস্রাযেলীযলোকান্ উদ্ধারযিষ্যতি স এৱাযম্ ইত্যাশাস্মাভিঃ কৃতা| তদ্যথা তথাস্তু তস্যা ঘটনাযা অদ্য দিনত্রযং গতং|
22 অধিকন্ত্ৱস্মাকং সঙ্গিনীনাং কিযৎস্ত্রীণাং মুখেভ্যোঽসম্ভৱৱাক্যমিদং শ্রুতং;
23 তাঃ প্রত্যূষে শ্মশানং গৎৱা তত্র তস্য দেহম্ অপ্রাপ্য ৱ্যাঘুট্যেৎৱা প্রোক্তৱত্যঃ স্ৱর্গীসদূতৌ দৃষ্টাৱস্মাভিস্তৌ চাৱাদিষ্টাং স জীৱিতৱান্|
24 ততোস্মাকং কৈশ্চিৎ শ্মশানমগম্যত তেঽপি স্ত্রীণাং ৱাক্যানুরূপং দৃষ্টৱন্তঃ কিন্তু তং নাপশ্যন্|
25 তদা স তাৱুৱাচ, হে অবোধৌ হে ভৱিষ্যদ্ৱাদিভিরুক্তৱাক্যং প্রত্যেতুং ৱিলম্বমানৌ;
26 এতৎসর্ৱ্ৱদুঃখং ভুক্ত্ৱা স্ৱভূতিপ্রাপ্তিঃ কিং খ্রীষ্টস্য ন ন্যায্যা?
লূকঃ 24 in Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script

လူကး 24:2-26 in Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script (သတျဝေဒး၊)

2 ကိန္တု ၑ္မၑာနဒွါရာတ် ပါၐာဏမပသာရိတံ ဒၖၐ္ဋွာ
3 တား ပြဝိၑျ ပြဘော ရ္ဒေဟမပြာပျ
4 ဝျာကုလာ ဘဝန္တိ ဧတရှိ တေဇောမယဝသ္တြာနွိတော် ဒွေါ် ပုရုၐော် တာသာံ သမီပေ သမုပသ္ထိတော်
5 တသ္မာတ္တား ၑင်္ကာယုက္တာ ဘူမာဝဓောမုချသျသ္ထုး၊ တဒါ တော် တာ ဦစတု ရ္မၖတာနာံ မဓျေ ဇီဝန္တံ ကုတော မၖဂယထ?
6 သောတြ နာသ္တိ သ ဥဒသ္ထာတ်၊
7 ပါပိနာံ ကရေၐု သမရ္ပိတေန ကြုၑေ ဟတေန စ မနုၐျပုတြေဏ တၖတီယဒိဝသေ ၑ္မၑာနာဒုတ္ထာတဝျမ် ဣတိ ကထာံ သ ဂလီလိ တိၐ္ဌန် ယုၐ္မဘျံ ကထိတဝါန် တာံ သ္မရတ၊
8 တဒါ တသျ သာ ကထာ တာသာံ မနးသု ဇာတာ၊
9 အနန္တရံ ၑ္မၑာနာဒ် ဂတွာ တာ ဧကာဒၑၑိၐျာဒိဘျး သရွွေဘျသ္တာံ ဝါရ္တ္တာံ ကထယာမာသုး၊
10 မဂ္ဒလီနီမရိယမ်, ယောဟနာ, ယာကူဗော မာတာ မရိယမ် တဒနျား သင်္ဂိနျော ယောၐိတၑ္စ ပြေရိတေဘျ ဧတား သရွွာ ဝါရ္တ္တား ကထယာမာသုး
11 ကိန္တု တာသာံ ကထာမ် အနရ္ထကာချာနမာတြံ ဗုဒ္ဓွာ ကောပိ န ပြတျဲတ်၊
12 တဒါ ပိတရ ဥတ္ထာယ ၑ္မၑာနာန္တိကံ ဒဓာဝ, တတြ စ ပြဟွော ဘူတွာ ပါရ္ၑွဲကသ္ထာပိတံ ကေဝလံ ဝသ္တြံ ဒဒရ္ၑ; တသ္မာဒါၑ္စရျျံ မနျမာနော ယဒဃဋတ တန္မနသိ ဝိစာရယန် ပြတသ္ထေ၊
13 တသ္မိန္နေဝ ဒိနေ ဒွေါ် ၑိယျော် ယိရူၑာလမၑ္စတုၐ္ကြောၑာန္တရိတမ် ဣမ္မာယုဂြာမံ ဂစ္ဆန္တော်
14 တာသာံ ဃဋနာနာံ ကထာမကထယတာံ
15 တယောရာလာပဝိစာရယေား ကာလေ ယီၑုရာဂတျ တာဘျာံ သဟ ဇဂါမ
16 ကိန္တု ယထာ တော် တံ န ပရိစိနုတသ္တဒရ္ထံ တယော ရ္ဒၖၐ္ဋိး သံရုဒ္ဓါ၊
17 သ တော် ပၖၐ္ဋဝါန် ယုဝါံ ဝိၐဏ္ဏော် ကိံ ဝိစာရယန္တော် ဂစ္ဆထး?
18 တတသ္တယေား က္လိယပါနာမာ ပြတျုဝါစ ယိရူၑာလမပုရေ'ဓုနာ ယာနျဃဋန္တ တွံ ကေဝလဝိဒေၑီ ကိံ တဒွၖတ္တာန္တံ န ဇာနာသိ?
19 သ ပပြစ္ဆ ကာ ဃဋနား? တဒါ တော် ဝက္တုမာရေဘာတေ ယီၑုနာမာ ယော နာသရတီယော ဘဝိၐျဒွါဒီ ဤၑွရသျ မာနုၐာဏာဉ္စ သာက္ၐာတ် ဝါကျေ ကရ္မ္မဏိ စ ၑက္တိမာနာသီတ္
20 တမ် အသ္မာကံ ပြဓာနယာဇကာ ဝိစာရကာၑ္စ ကေနာပိ ပြကာရေဏ ကြုၑေ ဝိဒ္ဓွာ တသျ ပြာဏာနနာၑယန် တဒီယာ ဃဋနား;
21 ကိန္တု ယ ဣသြာယေလီယလောကာန် ဥဒ္ဓါရယိၐျတိ သ ဧဝါယမ် ဣတျာၑာသ္မာဘိး ကၖတာ၊ တဒျထာ တထာသ္တု တသျာ ဃဋနာယာ အဒျ ဒိနတြယံ ဂတံ၊
22 အဓိကန္တွသ္မာကံ သင်္ဂိနီနာံ ကိယတ္သ္တြီဏာံ မုခေဘျော'သမ္ဘဝဝါကျမိဒံ ၑြုတံ;
23 တား ပြတျူၐေ ၑ္မၑာနံ ဂတွာ တတြ တသျ ဒေဟမ် အပြာပျ ဝျာဃုဋျေတွာ ပြောက္တဝတျး သွရ္ဂီသဒူတော် ဒၖၐ္ဋာဝသ္မာဘိသ္တော် စာဝါဒိၐ္ဋာံ သ ဇီဝိတဝါန်၊
24 တတောသ္မာကံ ကဲၑ္စိတ် ၑ္မၑာနမဂမျတ တေ'ပိ သ္တြီဏာံ ဝါကျာနုရူပံ ဒၖၐ္ဋဝန္တး ကိန္တု တံ နာပၑျန်၊
25 တဒါ သ တာဝုဝါစ, ဟေ အဗောဓော် ဟေ ဘဝိၐျဒွါဒိဘိရုက္တဝါကျံ ပြတျေတုံ ဝိလမ္ဗမာနော်;
26 ဧတတ္သရွွဒုးခံ ဘုက္တွာ သွဘူတိပြာပ္တိး ကိံ ခြီၐ္ဋသျ န နျာယျာ?
လူကး 24 in Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script (သတျဝေဒး၊)

लूकः 24:2-26 in Sanskrit Bible (NT) in Devanagari Script (सत्यवेदः।)

2 किन्तु श्मशानद्वारात् पाषाणमपसारितं दृष्ट्वा
3 ताः प्रविश्य प्रभो र्देहमप्राप्य
4 व्याकुला भवन्ति एतर्हि तेजोमयवस्त्रान्वितौ द्वौ पुरुषौ तासां समीपे समुपस्थितौ
5 तस्मात्ताः शङ्कायुक्ता भूमावधोमुख्यस्यस्थुः। तदा तौ ता ऊचतु र्मृतानां मध्ये जीवन्तं कुतो मृगयथ?
6 सोत्र नास्ति स उदस्थात्।
7 पापिनां करेषु समर्पितेन क्रुशे हतेन च मनुष्यपुत्रेण तृतीयदिवसे श्मशानादुत्थातव्यम् इति कथां स गलीलि तिष्ठन् युष्मभ्यं कथितवान् तां स्मरत।
8 तदा तस्य सा कथा तासां मनःसु जाता।
9 अनन्तरं श्मशानाद् गत्वा ता एकादशशिष्यादिभ्यः सर्व्वेभ्यस्तां वार्त्तां कथयामासुः।
10 मग्दलीनीमरियम्, योहना, याकूबो माता मरियम् तदन्याः सङ्गिन्यो योषितश्च प्रेरितेभ्य एताः सर्व्वा वार्त्ताः कथयामासुः
11 किन्तु तासां कथाम् अनर्थकाख्यानमात्रं बुद्ध्वा कोपि न प्रत्यैत्।
12 तदा पितर उत्थाय श्मशानान्तिकं दधाव, तत्र च प्रह्वो भूत्वा पार्श्वैकस्थापितं केवलं वस्त्रं ददर्श; तस्मादाश्चर्य्यं मन्यमानो यदघटत तन्मनसि विचारयन् प्रतस्थे।
13 तस्मिन्नेव दिने द्वौ शिय्यौ यिरूशालमश्चतुष्क्रोशान्तरितम् इम्मायुग्रामं गच्छन्तौ
14 तासां घटनानां कथामकथयतां
15 तयोरालापविचारयोः काले यीशुरागत्य ताभ्यां सह जगाम
16 किन्तु यथा तौ तं न परिचिनुतस्तदर्थं तयो र्दृष्टिः संरुद्धा।
17 स तौ पृष्टवान् युवां विषण्णौ किं विचारयन्तौ गच्छथः?
18 ततस्तयोः क्लियपानामा प्रत्युवाच यिरूशालमपुरेऽधुना यान्यघटन्त त्वं केवलविदेशी किं तद्वृत्तान्तं न जानासि?
19 स पप्रच्छ का घटनाः? तदा तौ वक्तुमारेभाते यीशुनामा यो नासरतीयो भविष्यद्वादी ईश्वरस्य मानुषाणाञ्च साक्षात् वाक्ये कर्म्मणि च शक्तिमानासीत्
20 तम् अस्माकं प्रधानयाजका विचारकाश्च केनापि प्रकारेण क्रुशे विद्ध्वा तस्य प्राणाननाशयन् तदीया घटनाः;
21 किन्तु य इस्रायेलीयलोकान् उद्धारयिष्यति स एवायम् इत्याशास्माभिः कृता।तद्यथा तथास्तु तस्या घटनाया अद्य दिनत्रयं गतं।
22 अधिकन्त्वस्माकं सङ्गिनीनां कियत्स्त्रीणां मुखेभ्योऽसम्भववाक्यमिदं श्रुतं;
23 ताः प्रत्यूषे श्मशानं गत्वा तत्र तस्य देहम् अप्राप्य व्याघुट्येत्वा प्रोक्तवत्यः स्वर्गीसदूतौ दृष्टावस्माभिस्तौ चावादिष्टां स जीवितवान्।
24 ततोस्माकं कैश्चित् श्मशानमगम्यत तेऽपि स्त्रीणां वाक्यानुरूपं दृष्टवन्तः किन्तु तं नापश्यन्।
25 तदा स तावुवाच, हे अबोधौ हे भविष्यद्वादिभिरुक्तवाक्यं प्रत्येतुं विलम्बमानौ;
26 एतत्सर्व्वदुःखं भुक्त्वा स्वभूतिप्राप्तिः किं ख्रीष्टस्य न न्याय्या?
लूकः 24 in Sanskrit Bible (NT) in Devanagari Script (सत्यवेदः।)

લૂકઃ 24:2-26 in Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script

2 કિન્તુ શ્મશાનદ્વારાત્ પાષાણમપસારિતં દૃષ્ટ્વા
3 તાઃ પ્રવિશ્ય પ્રભો ર્દેહમપ્રાપ્ય
4 વ્યાકુલા ભવન્તિ એતર્હિ તેજોમયવસ્ત્રાન્વિતૌ દ્વૌ પુરુષૌ તાસાં સમીપે સમુપસ્થિતૌ
5 તસ્માત્તાઃ શઙ્કાયુક્તા ભૂમાવધોમુખ્યસ્યસ્થુઃ| તદા તૌ તા ઊચતુ ર્મૃતાનાં મધ્યે જીવન્તં કુતો મૃગયથ?
6 સોત્ર નાસ્તિ સ ઉદસ્થાત્|
7 પાપિનાં કરેષુ સમર્પિતેન ક્રુશે હતેન ચ મનુષ્યપુત્રેણ તૃતીયદિવસે શ્મશાનાદુત્થાતવ્યમ્ ઇતિ કથાં સ ગલીલિ તિષ્ઠન્ યુષ્મભ્યં કથિતવાન્ તાં સ્મરત|
8 તદા તસ્ય સા કથા તાસાં મનઃસુ જાતા|
9 અનન્તરં શ્મશાનાદ્ ગત્વા તા એકાદશશિષ્યાદિભ્યઃ સર્વ્વેભ્યસ્તાં વાર્ત્તાં કથયામાસુઃ|
10 મગ્દલીનીમરિયમ્, યોહના, યાકૂબો માતા મરિયમ્ તદન્યાઃ સઙ્ગિન્યો યોષિતશ્ચ પ્રેરિતેભ્ય એતાઃ સર્વ્વા વાર્ત્તાઃ કથયામાસુઃ
11 કિન્તુ તાસાં કથામ્ અનર્થકાખ્યાનમાત્રં બુદ્ધ્વા કોપિ ન પ્રત્યૈત્|
12 તદા પિતર ઉત્થાય શ્મશાનાન્તિકં દધાવ, તત્ર ચ પ્રહ્વો ભૂત્વા પાર્શ્વૈકસ્થાપિતં કેવલં વસ્ત્રં દદર્શ; તસ્માદાશ્ચર્ય્યં મન્યમાનો યદઘટત તન્મનસિ વિચારયન્ પ્રતસ્થે|
13 તસ્મિન્નેવ દિને દ્વૌ શિય્યૌ યિરૂશાલમશ્ચતુષ્ક્રોશાન્તરિતમ્ ઇમ્માયુગ્રામં ગચ્છન્તૌ
14 તાસાં ઘટનાનાં કથામકથયતાં
15 તયોરાલાપવિચારયોઃ કાલે યીશુરાગત્ય તાભ્યાં સહ જગામ
16 કિન્તુ યથા તૌ તં ન પરિચિનુતસ્તદર્થં તયો ર્દૃષ્ટિઃ સંરુદ્ધા|
17 સ તૌ પૃષ્ટવાન્ યુવાં વિષણ્ણૌ કિં વિચારયન્તૌ ગચ્છથઃ?
18 તતસ્તયોઃ ક્લિયપાનામા પ્રત્યુવાચ યિરૂશાલમપુરેઽધુના યાન્યઘટન્ત ત્વં કેવલવિદેશી કિં તદ્વૃત્તાન્તં ન જાનાસિ?
19 સ પપ્રચ્છ કા ઘટનાઃ? તદા તૌ વક્તુમારેભાતે યીશુનામા યો નાસરતીયો ભવિષ્યદ્વાદી ઈશ્વરસ્ય માનુષાણાઞ્ચ સાક્ષાત્ વાક્યે કર્મ્મણિ ચ શક્તિમાનાસીત્
20 તમ્ અસ્માકં પ્રધાનયાજકા વિચારકાશ્ચ કેનાપિ પ્રકારેણ ક્રુશે વિદ્ધ્વા તસ્ય પ્રાણાનનાશયન્ તદીયા ઘટનાઃ;
21 કિન્તુ ય ઇસ્રાયેલીયલોકાન્ ઉદ્ધારયિષ્યતિ સ એવાયમ્ ઇત્યાશાસ્માભિઃ કૃતા| તદ્યથા તથાસ્તુ તસ્યા ઘટનાયા અદ્ય દિનત્રયં ગતં|
22 અધિકન્ત્વસ્માકં સઙ્ગિનીનાં કિયત્સ્ત્રીણાં મુખેભ્યોઽસમ્ભવવાક્યમિદં શ્રુતં;
23 તાઃ પ્રત્યૂષે શ્મશાનં ગત્વા તત્ર તસ્ય દેહમ્ અપ્રાપ્ય વ્યાઘુટ્યેત્વા પ્રોક્તવત્યઃ સ્વર્ગીસદૂતૌ દૃષ્ટાવસ્માભિસ્તૌ ચાવાદિષ્ટાં સ જીવિતવાન્|
24 તતોસ્માકં કૈશ્ચિત્ શ્મશાનમગમ્યત તેઽપિ સ્ત્રીણાં વાક્યાનુરૂપં દૃષ્ટવન્તઃ કિન્તુ તં નાપશ્યન્|
25 તદા સ તાવુવાચ, હે અબોધૌ હે ભવિષ્યદ્વાદિભિરુક્તવાક્યં પ્રત્યેતું વિલમ્બમાનૌ;
26 એતત્સર્વ્વદુઃખં ભુક્ત્વા સ્વભૂતિપ્રાપ્તિઃ કિં ખ્રીષ્ટસ્ય ન ન્યાય્યા?
લૂકઃ 24 in Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script

lUkaH 24:2-26 in Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script

2 kintu zmazAnadvArAt pASANamapasAritaM dRSTvA
3 tAH pravizya prabho rdehamaprApya
4 vyAkulA bhavanti etarhi tejomayavastrAnvitau dvau puruSau tAsAM samIpe samupasthitau
5 tasmAttAH zaGkAyuktA bhUmAvadhomukhyasyasthuH| tadA tau tA Ucatu rmRtAnAM madhye jIvantaM kuto mRgayatha?
6 sotra nAsti sa udasthAt|
7 pApinAM kareSu samarpitena kruze hatena ca manuSyaputreNa tRtIyadivase zmazAnAdutthAtavyam iti kathAM sa galIli tiSThan yuSmabhyaM kathitavAn tAM smarata|
8 tadA tasya sA kathA tAsAM manaHsu jAtA|
9 anantaraM zmazAnAd gatvA tA ekAdazaziSyAdibhyaH sarvvebhyastAM vArttAM kathayAmAsuH|
10 magdalInImariyam, yohanA, yAkUbo mAtA mariyam tadanyAH saGginyo yoSitazca preritebhya etAH sarvvA vArttAH kathayAmAsuH
11 kintu tAsAM kathAm anarthakAkhyAnamAtraM buddhvA kopi na pratyait|
12 tadA pitara utthAya zmazAnAntikaM dadhAva, tatra ca prahvo bhUtvA pArzvaikasthApitaM kevalaM vastraM dadarza; tasmAdAzcaryyaM manyamAno yadaghaTata tanmanasi vicArayan pratasthe|
13 tasminneva dine dvau ziyyau yirUzAlamazcatuSkrozAntaritam immAyugrAmaM gacchantau
14 tAsAM ghaTanAnAM kathAmakathayatAM
15 tayorAlApavicArayoH kAle yIzurAgatya tAbhyAM saha jagAma
16 kintu yathA tau taM na paricinutastadarthaM tayo rdRSTiH saMruddhA|
17 sa tau pRSTavAn yuvAM viSaNNau kiM vicArayantau gacchathaH?
18 tatastayoH kliyapAnAmA pratyuvAca yirUzAlamapure'dhunA yAnyaghaTanta tvaM kevalavidezI kiM tadvRttAntaM na jAnAsi?
19 sa papraccha kA ghaTanAH? tadA tau vaktumArebhAte yIzunAmA yo nAsaratIyo bhaviSyadvAdI Izvarasya mAnuSANAJca sAkSAt vAkye karmmaNi ca zaktimAnAsIt
20 tam asmAkaM pradhAnayAjakA vicArakAzca kenApi prakAreNa kruze viddhvA tasya prANAnanAzayan tadIyA ghaTanAH;
21 kintu ya isrAyelIyalokAn uddhArayiSyati sa evAyam ityAzAsmAbhiH kRtA|tadyathA tathAstu tasyA ghaTanAyA adya dinatrayaM gataM|
22 adhikantvasmAkaM saGginInAM kiyatstrINAM mukhebhyo'sambhavavAkyamidaM zrutaM;
23 tAH pratyUSe zmazAnaM gatvA tatra tasya deham aprApya vyAghuTyetvA proktavatyaH svargIsadUtau dRSTAvasmAbhistau cAvAdiSTAM sa jIvitavAn|
24 tatosmAkaM kaizcit zmazAnamagamyata te'pi strINAM vAkyAnurUpaM dRSTavantaH kintu taM nApazyan|
25 tadA sa tAvuvAca, he abodhau he bhaviSyadvAdibhiruktavAkyaM pratyetuM vilambamAnau;
26 etatsarvvaduHkhaM bhuktvA svabhUtiprAptiH kiM khrISTasya na nyAyyA?
lUkaH 24 in Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script

lūkaḥ 24:2-26 in Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|)

2 kintu śmaśānadvārāt pāṣāṇamapasāritaṁ dṛṣṭvā
3 tāḥ praviśya prabho rdehamaprāpya
4 vyākulā bhavanti etarhi tejomayavastrānvitau dvau puruṣau tāsāṁ samīpe samupasthitau
5 tasmāttāḥ śaṅkāyuktā bhūmāvadhomukhyasyasthuḥ| tadā tau tā ūcatu rmṛtānāṁ madhye jīvantaṁ kuto mṛgayatha?
6 sotra nāsti sa udasthāt|
7 pāpināṁ kareṣu samarpitena kruśe hatena ca manuṣyaputreṇa tṛtīyadivase śmaśānādutthātavyam iti kathāṁ sa galīli tiṣṭhan yuṣmabhyaṁ kathitavān tāṁ smarata|
8 tadā tasya sā kathā tāsāṁ manaḥsu jātā|
9 anantaraṁ śmaśānād gatvā tā ekādaśaśiṣyādibhyaḥ sarvvebhyastāṁ vārttāṁ kathayāmāsuḥ|
10 magdalīnīmariyam, yohanā, yākūbo mātā mariyam tadanyāḥ saṅginyo yoṣitaśca preritebhya etāḥ sarvvā vārttāḥ kathayāmāsuḥ
11 kintu tāsāṁ kathām anarthakākhyānamātraṁ buddhvā kopi na pratyait|
12 tadā pitara utthāya śmaśānāntikaṁ dadhāva, tatra ca prahvo bhūtvā pārśvaikasthāpitaṁ kevalaṁ vastraṁ dadarśa; tasmādāścaryyaṁ manyamāno yadaghaṭata tanmanasi vicārayan pratasthe|
13 tasminneva dine dvau śiyyau yirūśālamaścatuṣkrośāntaritam immāyugrāmaṁ gacchantau
14 tāsāṁ ghaṭanānāṁ kathāmakathayatāṁ
15 tayorālāpavicārayoḥ kāle yīśurāgatya tābhyāṁ saha jagāma
16 kintu yathā tau taṁ na paricinutastadarthaṁ tayo rdṛṣṭiḥ saṁruddhā|
17 sa tau pṛṣṭavān yuvāṁ viṣaṇṇau kiṁ vicārayantau gacchathaḥ?
18 tatastayoḥ kliyapānāmā pratyuvāca yirūśālamapure'dhunā yānyaghaṭanta tvaṁ kevalavideśī kiṁ tadvṛttāntaṁ na jānāsi?
19 sa papraccha kā ghaṭanāḥ? tadā tau vaktumārebhāte yīśunāmā yo nāsaratīyo bhaviṣyadvādī īśvarasya mānuṣāṇāñca sākṣāt vākye karmmaṇi ca śaktimānāsīt
20 tam asmākaṁ pradhānayājakā vicārakāśca kenāpi prakāreṇa kruśe viddhvā tasya prāṇānanāśayan tadīyā ghaṭanāḥ;
21 kintu ya isrāyelīyalokān uddhārayiṣyati sa evāyam ityāśāsmābhiḥ kṛtā|tadyathā tathāstu tasyā ghaṭanāyā adya dinatrayaṁ gataṁ|
22 adhikantvasmākaṁ saṅginīnāṁ kiyatstrīṇāṁ mukhebhyo'sambhavavākyamidaṁ śrutaṁ;
23 tāḥ pratyūṣe śmaśānaṁ gatvā tatra tasya deham aprāpya vyāghuṭyetvā proktavatyaḥ svargīsadūtau dṛṣṭāvasmābhistau cāvādiṣṭāṁ sa jīvitavān|
24 tatosmākaṁ kaiścit śmaśānamagamyata te'pi strīṇāṁ vākyānurūpaṁ dṛṣṭavantaḥ kintu taṁ nāpaśyan|
25 tadā sa tāvuvāca, he abodhau he bhaviṣyadvādibhiruktavākyaṁ pratyetuṁ vilambamānau;
26 etatsarvvaduḥkhaṁ bhuktvā svabhūtiprāptiḥ kiṁ khrīṣṭasya na nyāyyā?
lūkaḥ 24 in Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|)

lūkaḥ 24:2-26 in Sanskrit Bible (NT) in ISO Script (satyavēdaḥ|)

2 kintu śmaśānadvārāt pāṣāṇamapasāritaṁ dr̥ṣṭvā
3 tāḥ praviśya prabhō rdēhamaprāpya
4 vyākulā bhavanti ētarhi tējōmayavastrānvitau dvau puruṣau tāsāṁ samīpē samupasthitau
5 tasmāttāḥ śaṅkāyuktā bhūmāvadhōmukhyasyasthuḥ| tadā tau tā ūcatu rmr̥tānāṁ madhyē jīvantaṁ kutō mr̥gayatha?
6 sōtra nāsti sa udasthāt|
7 pāpināṁ karēṣu samarpitēna kruśē hatēna ca manuṣyaputrēṇa tr̥tīyadivasē śmaśānādutthātavyam iti kathāṁ sa galīli tiṣṭhan yuṣmabhyaṁ kathitavān tāṁ smarata|
8 tadā tasya sā kathā tāsāṁ manaḥsu jātā|
9 anantaraṁ śmaśānād gatvā tā ēkādaśaśiṣyādibhyaḥ sarvvēbhyastāṁ vārttāṁ kathayāmāsuḥ|
10 magdalīnīmariyam, yōhanā, yākūbō mātā mariyam tadanyāḥ saṅginyō yōṣitaśca prēritēbhya ētāḥ sarvvā vārttāḥ kathayāmāsuḥ
11 kintu tāsāṁ kathām anarthakākhyānamātraṁ buddhvā kōpi na pratyait|
12 tadā pitara utthāya śmaśānāntikaṁ dadhāva, tatra ca prahvō bhūtvā pārśvaikasthāpitaṁ kēvalaṁ vastraṁ dadarśa; tasmādāścaryyaṁ manyamānō yadaghaṭata tanmanasi vicārayan pratasthē|
13 tasminnēva dinē dvau śiyyau yirūśālamaścatuṣkrōśāntaritam immāyugrāmaṁ gacchantau
14 tāsāṁ ghaṭanānāṁ kathāmakathayatāṁ
15 tayōrālāpavicārayōḥ kālē yīśurāgatya tābhyāṁ saha jagāma
16 kintu yathā tau taṁ na paricinutastadarthaṁ tayō rdr̥ṣṭiḥ saṁruddhā|
17 sa tau pr̥ṣṭavān yuvāṁ viṣaṇṇau kiṁ vicārayantau gacchathaḥ?
18 tatastayōḥ kliyapānāmā pratyuvāca yirūśālamapurē'dhunā yānyaghaṭanta tvaṁ kēvalavidēśī kiṁ tadvr̥ttāntaṁ na jānāsi?
19 sa papraccha kā ghaṭanāḥ? tadā tau vaktumārēbhātē yīśunāmā yō nāsaratīyō bhaviṣyadvādī īśvarasya mānuṣāṇāñca sākṣāt vākyē karmmaṇi ca śaktimānāsīt
20 tam asmākaṁ pradhānayājakā vicārakāśca kēnāpi prakārēṇa kruśē viddhvā tasya prāṇānanāśayan tadīyā ghaṭanāḥ;
21 kintu ya isrāyēlīyalōkān uddhārayiṣyati sa ēvāyam ityāśāsmābhiḥ kr̥tā|tadyathā tathāstu tasyā ghaṭanāyā adya dinatrayaṁ gataṁ|
22 adhikantvasmākaṁ saṅginīnāṁ kiyatstrīṇāṁ mukhēbhyō'sambhavavākyamidaṁ śrutaṁ;
23 tāḥ pratyūṣē śmaśānaṁ gatvā tatra tasya dēham aprāpya vyāghuṭyētvā prōktavatyaḥ svargīsadūtau dr̥ṣṭāvasmābhistau cāvādiṣṭāṁ sa jīvitavān|
24 tatōsmākaṁ kaiścit śmaśānamagamyata tē'pi strīṇāṁ vākyānurūpaṁ dr̥ṣṭavantaḥ kintu taṁ nāpaśyan|
25 tadā sa tāvuvāca, hē abōdhau hē bhaviṣyadvādibhiruktavākyaṁ pratyētuṁ vilambamānau;
26 ētatsarvvaduḥkhaṁ bhuktvā svabhūtiprāptiḥ kiṁ khrīṣṭasya na nyāyyā?
lūkaḥ 24 in Sanskrit Bible (NT) in ISO Script (satyavēdaḥ|)

lUkaH 24:2-26 in Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Script

2 kintu shmashAnadvArAt pAShANamapasAritaM dR^iShTvA
3 tAH pravishya prabho rdehamaprApya
4 vyAkulA bhavanti etarhi tejomayavastrAnvitau dvau puruShau tAsAM samIpe samupasthitau
5 tasmAttAH sha NkAyuktA bhUmAvadhomukhyasyasthuH| tadA tau tA Uchatu rmR^itAnAM madhye jIvantaM kuto mR^igayatha?
6 sotra nAsti sa udasthAt|
7 pApinAM kareShu samarpitena krushe hatena cha manuShyaputreNa tR^itIyadivase shmashAnAdutthAtavyam iti kathAM sa galIli tiShThan yuShmabhyaM kathitavAn tAM smarata|
8 tadA tasya sA kathA tAsAM manaHsu jAtA|
9 anantaraM shmashAnAd gatvA tA ekAdashashiShyAdibhyaH sarvvebhyastAM vArttAM kathayAmAsuH|
10 magdalInImariyam, yohanA, yAkUbo mAtA mariyam tadanyAH sa Nginyo yoShitashcha preritebhya etAH sarvvA vArttAH kathayAmAsuH
11 kintu tAsAM kathAm anarthakAkhyAnamAtraM buddhvA kopi na pratyait|
12 tadA pitara utthAya shmashAnAntikaM dadhAva, tatra cha prahvo bhUtvA pArshvaikasthApitaM kevalaM vastraM dadarsha; tasmAdAshcharyyaM manyamAno yadaghaTata tanmanasi vichArayan pratasthe|
13 tasminneva dine dvau shiyyau yirUshAlamashchatuShkroshAntaritam immAyugrAmaM gachChantau
14 tAsAM ghaTanAnAM kathAmakathayatAM
15 tayorAlApavichArayoH kAle yIshurAgatya tAbhyAM saha jagAma
16 kintu yathA tau taM na parichinutastadarthaM tayo rdR^iShTiH saMruddhA|
17 sa tau pR^iShTavAn yuvAM viShaNNau kiM vichArayantau gachChathaH?
18 tatastayoH kliyapAnAmA pratyuvAcha yirUshAlamapure.adhunA yAnyaghaTanta tvaM kevalavideshI kiM tadvR^ittAntaM na jAnAsi?
19 sa paprachCha kA ghaTanAH? tadA tau vaktumArebhAte yIshunAmA yo nAsaratIyo bhaviShyadvAdI Ishvarasya mAnuShANA ncha sAkShAt vAkye karmmaNi cha shaktimAnAsIt
20 tam asmAkaM pradhAnayAjakA vichArakAshcha kenApi prakAreNa krushe viddhvA tasya prANAnanAshayan tadIyA ghaTanAH;
21 kintu ya isrAyelIyalokAn uddhArayiShyati sa evAyam ityAshAsmAbhiH kR^itA|tadyathA tathAstu tasyA ghaTanAyA adya dinatrayaM gataM|
22 adhikantvasmAkaM sa NginInAM kiyatstrINAM mukhebhyo.asambhavavAkyamidaM shrutaM;
23 tAH pratyUShe shmashAnaM gatvA tatra tasya deham aprApya vyAghuTyetvA proktavatyaH svargIsadUtau dR^iShTAvasmAbhistau chAvAdiShTAM sa jIvitavAn|
24 tatosmAkaM kaishchit shmashAnamagamyata te.api strINAM vAkyAnurUpaM dR^iShTavantaH kintu taM nApashyan|
25 tadA sa tAvuvAcha, he abodhau he bhaviShyadvAdibhiruktavAkyaM pratyetuM vilambamAnau;
26 etatsarvvaduHkhaM bhuktvA svabhUtiprAptiH kiM khrIShTasya na nyAyyA?
lUkaH 24 in Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Script

ലൂകഃ 24:2-26 in Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Script (സത്യവേദഃ।)

2 കിന്തു ശ്മശാനദ്വാരാത് പാഷാണമപസാരിതം ദൃഷ്ട്വാ
3 താഃ പ്രവിശ്യ പ്രഭോ ർദേഹമപ്രാപ്യ
4 വ്യാകുലാ ഭവന്തി ഏതർഹി തേജോമയവസ്ത്രാന്വിതൗ ദ്വൗ പുരുഷൗ താസാം സമീപേ സമുപസ്ഥിതൗ
5 തസ്മാത്താഃ ശങ്കായുക്താ ഭൂമാവധോമുഖ്യസ്യസ്ഥുഃ| തദാ തൗ താ ഊചതു ർമൃതാനാം മധ്യേ ജീവന്തം കുതോ മൃഗയഥ?
6 സോത്ര നാസ്തി സ ഉദസ്ഥാത്|
7 പാപിനാം കരേഷു സമർപിതേന ക്രുശേ ഹതേന ച മനുഷ്യപുത്രേണ തൃതീയദിവസേ ശ്മശാനാദുത്ഥാതവ്യമ് ഇതി കഥാം സ ഗലീലി തിഷ്ഠൻ യുഷ്മഭ്യം കഥിതവാൻ താം സ്മരത|
8 തദാ തസ്യ സാ കഥാ താസാം മനഃസു ജാതാ|
9 അനന്തരം ശ്മശാനാദ് ഗത്വാ താ ഏകാദശശിഷ്യാദിഭ്യഃ സർവ്വേഭ്യസ്താം വാർത്താം കഥയാമാസുഃ|
10 മഗ്ദലീനീമരിയമ്, യോഹനാ, യാകൂബോ മാതാ മരിയമ് തദന്യാഃ സങ്ഗിന്യോ യോഷിതശ്ച പ്രേരിതേഭ്യ ഏതാഃ സർവ്വാ വാർത്താഃ കഥയാമാസുഃ
11 കിന്തു താസാം കഥാമ് അനർഥകാഖ്യാനമാത്രം ബുദ്ധ്വാ കോപി ന പ്രത്യൈത്|
12 തദാ പിതര ഉത്ഥായ ശ്മശാനാന്തികം ദധാവ, തത്ര ച പ്രഹ്വോ ഭൂത്വാ പാർശ്വൈകസ്ഥാപിതം കേവലം വസ്ത്രം ദദർശ; തസ്മാദാശ്ചര്യ്യം മന്യമാനോ യദഘടത തന്മനസി വിചാരയൻ പ്രതസ്ഥേ|
13 തസ്മിന്നേവ ദിനേ ദ്വൗ ശിയ്യൗ യിരൂശാലമശ്ചതുഷ്ക്രോശാന്തരിതമ് ഇമ്മായുഗ്രാമം ഗച്ഛന്തൗ
14 താസാം ഘടനാനാം കഥാമകഥയതാം
15 തയോരാലാപവിചാരയോഃ കാലേ യീശുരാഗത്യ താഭ്യാം സഹ ജഗാമ
16 കിന്തു യഥാ തൗ തം ന പരിചിനുതസ്തദർഥം തയോ ർദൃഷ്ടിഃ സംരുദ്ധാ|
17 സ തൗ പൃഷ്ടവാൻ യുവാം വിഷണ്ണൗ കിം വിചാരയന്തൗ ഗച്ഛഥഃ?
18 തതസ്തയോഃ ക്ലിയപാനാമാ പ്രത്യുവാച യിരൂശാലമപുരേഽധുനാ യാന്യഘടന്ത ത്വം കേവലവിദേശീ കിം തദ്വൃത്താന്തം ന ജാനാസി?
19 സ പപ്രച്ഛ കാ ഘടനാഃ? തദാ തൗ വക്തുമാരേഭാതേ യീശുനാമാ യോ നാസരതീയോ ഭവിഷ്യദ്വാദീ ഈശ്വരസ്യ മാനുഷാണാഞ്ച സാക്ഷാത് വാക്യേ കർമ്മണി ച ശക്തിമാനാസീത്
20 തമ് അസ്മാകം പ്രധാനയാജകാ വിചാരകാശ്ച കേനാപി പ്രകാരേണ ക്രുശേ വിദ്ധ്വാ തസ്യ പ്രാണാനനാശയൻ തദീയാ ഘടനാഃ;
21 കിന്തു യ ഇസ്രായേലീയലോകാൻ ഉദ്ധാരയിഷ്യതി സ ഏവായമ് ഇത്യാശാസ്മാഭിഃ കൃതാ| തദ്യഥാ തഥാസ്തു തസ്യാ ഘടനായാ അദ്യ ദിനത്രയം ഗതം|
22 അധികന്ത്വസ്മാകം സങ്ഗിനീനാം കിയത്സ്ത്രീണാം മുഖേഭ്യോഽസമ്ഭവവാക്യമിദം ശ്രുതം;
23 താഃ പ്രത്യൂഷേ ശ്മശാനം ഗത്വാ തത്ര തസ്യ ദേഹമ് അപ്രാപ്യ വ്യാഘുട്യേത്വാ പ്രോക്തവത്യഃ സ്വർഗീസദൂതൗ ദൃഷ്ടാവസ്മാഭിസ്തൗ ചാവാദിഷ്ടാം സ ജീവിതവാൻ|
24 തതോസ്മാകം കൈശ്ചിത് ശ്മശാനമഗമ്യത തേഽപി സ്ത്രീണാം വാക്യാനുരൂപം ദൃഷ്ടവന്തഃ കിന്തു തം നാപശ്യൻ|
25 തദാ സ താവുവാച, ഹേ അബോധൗ ഹേ ഭവിഷ്യദ്വാദിഭിരുക്തവാക്യം പ്രത്യേതും വിലമ്ബമാനൗ;
26 ഏതത്സർവ്വദുഃഖം ഭുക്ത്വാ സ്വഭൂതിപ്രാപ്തിഃ കിം ഖ്രീഷ്ടസ്യ ന ന്യായ്യാ?
ലൂകഃ 24 in Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Script (സത്യവേദഃ।)

ଲୂକଃ 24:2-26 in Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।)

2 କିନ୍ତୁ ଶ୍ମଶାନଦ୍ୱାରାତ୍ ପାଷାଣମପସାରିତଂ ଦୃଷ୍ଟ୍ୱା
3 ତାଃ ପ୍ରୱିଶ୍ୟ ପ୍ରଭୋ ର୍ଦେହମପ୍ରାପ୍ୟ
4 ୱ୍ୟାକୁଲା ଭୱନ୍ତି ଏତର୍ହି ତେଜୋମଯୱସ୍ତ୍ରାନ୍ୱିତୌ ଦ୍ୱୌ ପୁରୁଷୌ ତାସାଂ ସମୀପେ ସମୁପସ୍ଥିତୌ
5 ତସ୍ମାତ୍ତାଃ ଶଙ୍କାଯୁକ୍ତା ଭୂମାୱଧୋମୁଖ୍ୟସ୍ୟସ୍ଥୁଃ| ତଦା ତୌ ତା ଊଚତୁ ର୍ମୃତାନାଂ ମଧ୍ୟେ ଜୀୱନ୍ତଂ କୁତୋ ମୃଗଯଥ?
6 ସୋତ୍ର ନାସ୍ତି ସ ଉଦସ୍ଥାତ୍|
7 ପାପିନାଂ କରେଷୁ ସମର୍ପିତେନ କ୍ରୁଶେ ହତେନ ଚ ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ରେଣ ତୃତୀଯଦିୱସେ ଶ୍ମଶାନାଦୁତ୍ଥାତୱ୍ୟମ୍ ଇତି କଥାଂ ସ ଗଲୀଲି ତିଷ୍ଠନ୍ ଯୁଷ୍ମଭ୍ୟଂ କଥିତୱାନ୍ ତାଂ ସ୍ମରତ|
8 ତଦା ତସ୍ୟ ସା କଥା ତାସାଂ ମନଃସୁ ଜାତା|
9 ଅନନ୍ତରଂ ଶ୍ମଶାନାଦ୍ ଗତ୍ୱା ତା ଏକାଦଶଶିଷ୍ୟାଦିଭ୍ୟଃ ସର୍ୱ୍ୱେଭ୍ୟସ୍ତାଂ ୱାର୍ତ୍ତାଂ କଥଯାମାସୁଃ|
10 ମଗ୍ଦଲୀନୀମରିଯମ୍, ଯୋହନା, ଯାକୂବୋ ମାତା ମରିଯମ୍ ତଦନ୍ୟାଃ ସଙ୍ଗିନ୍ୟୋ ଯୋଷିତଶ୍ଚ ପ୍ରେରିତେଭ୍ୟ ଏତାଃ ସର୍ୱ୍ୱା ୱାର୍ତ୍ତାଃ କଥଯାମାସୁଃ
11 କିନ୍ତୁ ତାସାଂ କଥାମ୍ ଅନର୍ଥକାଖ୍ୟାନମାତ୍ରଂ ବୁଦ୍ଧ୍ୱା କୋପି ନ ପ୍ରତ୍ୟୈତ୍|
12 ତଦା ପିତର ଉତ୍ଥାଯ ଶ୍ମଶାନାନ୍ତିକଂ ଦଧାୱ, ତତ୍ର ଚ ପ୍ରହ୍ୱୋ ଭୂତ୍ୱା ପାର୍ଶ୍ୱୈକସ୍ଥାପିତଂ କେୱଲଂ ୱସ୍ତ୍ରଂ ଦଦର୍ଶ; ତସ୍ମାଦାଶ୍ଚର୍ୟ୍ୟଂ ମନ୍ୟମାନୋ ଯଦଘଟତ ତନ୍ମନସି ୱିଚାରଯନ୍ ପ୍ରତସ୍ଥେ|
13 ତସ୍ମିନ୍ନେୱ ଦିନେ ଦ୍ୱୌ ଶିଯ୍ୟୌ ଯିରୂଶାଲମଶ୍ଚତୁଷ୍କ୍ରୋଶାନ୍ତରିତମ୍ ଇମ୍ମାଯୁଗ୍ରାମଂ ଗଚ୍ଛନ୍ତୌ
14 ତାସାଂ ଘଟନାନାଂ କଥାମକଥଯତାଂ
15 ତଯୋରାଲାପୱିଚାରଯୋଃ କାଲେ ଯୀଶୁରାଗତ୍ୟ ତାଭ୍ୟାଂ ସହ ଜଗାମ
16 କିନ୍ତୁ ଯଥା ତୌ ତଂ ନ ପରିଚିନୁତସ୍ତଦର୍ଥଂ ତଯୋ ର୍ଦୃଷ୍ଟିଃ ସଂରୁଦ୍ଧା|
17 ସ ତୌ ପୃଷ୍ଟୱାନ୍ ଯୁୱାଂ ୱିଷଣ୍ଣୌ କିଂ ୱିଚାରଯନ୍ତୌ ଗଚ୍ଛଥଃ?
18 ତତସ୍ତଯୋଃ କ୍ଲିଯପାନାମା ପ୍ରତ୍ୟୁୱାଚ ଯିରୂଶାଲମପୁରେଽଧୁନା ଯାନ୍ୟଘଟନ୍ତ ତ୍ୱଂ କେୱଲୱିଦେଶୀ କିଂ ତଦ୍ୱୃତ୍ତାନ୍ତଂ ନ ଜାନାସି?
19 ସ ପପ୍ରଚ୍ଛ କା ଘଟନାଃ? ତଦା ତୌ ୱକ୍ତୁମାରେଭାତେ ଯୀଶୁନାମା ଯୋ ନାସରତୀଯୋ ଭୱିଷ୍ୟଦ୍ୱାଦୀ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ମାନୁଷାଣାଞ୍ଚ ସାକ୍ଷାତ୍ ୱାକ୍ୟେ କର୍ମ୍ମଣି ଚ ଶକ୍ତିମାନାସୀତ୍
20 ତମ୍ ଅସ୍ମାକଂ ପ୍ରଧାନଯାଜକା ୱିଚାରକାଶ୍ଚ କେନାପି ପ୍ରକାରେଣ କ୍ରୁଶେ ୱିଦ୍ଧ୍ୱା ତସ୍ୟ ପ୍ରାଣାନନାଶଯନ୍ ତଦୀଯା ଘଟନାଃ;
21 କିନ୍ତୁ ଯ ଇସ୍ରାଯେଲୀଯଲୋକାନ୍ ଉଦ୍ଧାରଯିଷ୍ୟତି ସ ଏୱାଯମ୍ ଇତ୍ୟାଶାସ୍ମାଭିଃ କୃତା| ତଦ୍ୟଥା ତଥାସ୍ତୁ ତସ୍ୟା ଘଟନାଯା ଅଦ୍ୟ ଦିନତ୍ରଯଂ ଗତଂ|
22 ଅଧିକନ୍ତ୍ୱସ୍ମାକଂ ସଙ୍ଗିନୀନାଂ କିଯତ୍ସ୍ତ୍ରୀଣାଂ ମୁଖେଭ୍ୟୋଽସମ୍ଭୱୱାକ୍ୟମିଦଂ ଶ୍ରୁତଂ;
23 ତାଃ ପ୍ରତ୍ୟୂଷେ ଶ୍ମଶାନଂ ଗତ୍ୱା ତତ୍ର ତସ୍ୟ ଦେହମ୍ ଅପ୍ରାପ୍ୟ ୱ୍ୟାଘୁଟ୍ୟେତ୍ୱା ପ୍ରୋକ୍ତୱତ୍ୟଃ ସ୍ୱର୍ଗୀସଦୂତୌ ଦୃଷ୍ଟାୱସ୍ମାଭିସ୍ତୌ ଚାୱାଦିଷ୍ଟାଂ ସ ଜୀୱିତୱାନ୍|
24 ତତୋସ୍ମାକଂ କୈଶ୍ଚିତ୍ ଶ୍ମଶାନମଗମ୍ୟତ ତେଽପି ସ୍ତ୍ରୀଣାଂ ୱାକ୍ୟାନୁରୂପଂ ଦୃଷ୍ଟୱନ୍ତଃ କିନ୍ତୁ ତଂ ନାପଶ୍ୟନ୍|
25 ତଦା ସ ତାୱୁୱାଚ, ହେ ଅବୋଧୌ ହେ ଭୱିଷ୍ୟଦ୍ୱାଦିଭିରୁକ୍ତୱାକ୍ୟଂ ପ୍ରତ୍ୟେତୁଂ ୱିଲମ୍ବମାନୌ;
26 ଏତତ୍ସର୍ୱ୍ୱଦୁଃଖଂ ଭୁକ୍ତ୍ୱା ସ୍ୱଭୂତିପ୍ରାପ୍ତିଃ କିଂ ଖ୍ରୀଷ୍ଟସ୍ୟ ନ ନ୍ୟାଯ୍ୟା?
ଲୂକଃ 24 in Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।)

ਲੂਕਃ 24:2-26 in Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।)

2 ਕਿਨ੍ਤੁ ਸ਼੍ਮਸ਼ਾਨਦ੍ਵਾਰਾਤ੍ ਪਾਸ਼਼ਾਣਮਪਸਾਰਿਤੰ ਦ੍ਰੁʼਸ਼਼੍ਟ੍ਵਾ
3 ਤਾਃ ਪ੍ਰਵਿਸ਼੍ਯ ਪ੍ਰਭੋ ਰ੍ਦੇਹਮਪ੍ਰਾਪ੍ਯ
4 ਵ੍ਯਾਕੁਲਾ ਭਵਨ੍ਤਿ ਏਤਰ੍ਹਿ ਤੇਜੋਮਯਵਸ੍ਤ੍ਰਾਨ੍ਵਿਤੌ ਦ੍ਵੌ ਪੁਰੁਸ਼਼ੌ ਤਾਸਾਂ ਸਮੀਪੇ ਸਮੁਪਸ੍ਥਿਤੌ
5 ਤਸ੍ਮਾੱਤਾਃ ਸ਼ਙ੍ਕਾਯੁਕ੍ਤਾ ਭੂਮਾਵਧੋਮੁਖ੍ਯਸ੍ਯਸ੍ਥੁਃ| ਤਦਾ ਤੌ ਤਾ ਊਚਤੁ ਰ੍ਮ੍ਰੁʼਤਾਨਾਂ ਮਧ੍ਯੇ ਜੀਵਨ੍ਤੰ ਕੁਤੋ ਮ੍ਰੁʼਗਯਥ?
6 ਸੋਤ੍ਰ ਨਾਸ੍ਤਿ ਸ ਉਦਸ੍ਥਾਤ੍|
7 ਪਾਪਿਨਾਂ ਕਰੇਸ਼਼ੁ ਸਮਰ੍ਪਿਤੇਨ ਕ੍ਰੁਸ਼ੇ ਹਤੇਨ ਚ ਮਨੁਸ਼਼੍ਯਪੁਤ੍ਰੇਣ ਤ੍ਰੁʼਤੀਯਦਿਵਸੇ ਸ਼੍ਮਸ਼ਾਨਾਦੁੱਥਾਤਵ੍ਯਮ੍ ਇਤਿ ਕਥਾਂ ਸ ਗਲੀਲਿ ਤਿਸ਼਼੍ਠਨ੍ ਯੁਸ਼਼੍ਮਭ੍ਯੰ ਕਥਿਤਵਾਨ੍ ਤਾਂ ਸ੍ਮਰਤ|
8 ਤਦਾ ਤਸ੍ਯ ਸਾ ਕਥਾ ਤਾਸਾਂ ਮਨਃਸੁ ਜਾਤਾ|
9 ਅਨਨ੍ਤਰੰ ਸ਼੍ਮਸ਼ਾਨਾਦ੍ ਗਤ੍ਵਾ ਤਾ ਏਕਾਦਸ਼ਸ਼ਿਸ਼਼੍ਯਾਦਿਭ੍ਯਃ ਸਰ੍ੱਵੇਭ੍ਯਸ੍ਤਾਂ ਵਾਰ੍ੱਤਾਂ ਕਥਯਾਮਾਸੁਃ|
10 ਮਗ੍ਦਲੀਨੀਮਰਿਯਮ੍, ਯੋਹਨਾ, ਯਾਕੂਬੋ ਮਾਤਾ ਮਰਿਯਮ੍ ਤਦਨ੍ਯਾਃ ਸਙ੍ਗਿਨ੍ਯੋ ਯੋਸ਼਼ਿਤਸ਼੍ਚ ਪ੍ਰੇਰਿਤੇਭ੍ਯ ਏਤਾਃ ਸਰ੍ੱਵਾ ਵਾਰ੍ੱਤਾਃ ਕਥਯਾਮਾਸੁਃ
11 ਕਿਨ੍ਤੁ ਤਾਸਾਂ ਕਥਾਮ੍ ਅਨਰ੍ਥਕਾਖ੍ਯਾਨਮਾਤ੍ਰੰ ਬੁੱਧ੍ਵਾ ਕੋਪਿ ਨ ਪ੍ਰਤ੍ਯੈਤ੍|
12 ਤਦਾ ਪਿਤਰ ਉੱਥਾਯ ਸ਼੍ਮਸ਼ਾਨਾਨ੍ਤਿਕੰ ਦਧਾਵ, ਤਤ੍ਰ ਚ ਪ੍ਰਹ੍ਵੋ ਭੂਤ੍ਵਾ ਪਾਰ੍ਸ਼੍ਵੈਕਸ੍ਥਾਪਿਤੰ ਕੇਵਲੰ ਵਸ੍ਤ੍ਰੰ ਦਦਰ੍ਸ਼; ਤਸ੍ਮਾਦਾਸ਼੍ਚਰ੍ੱਯੰ ਮਨ੍ਯਮਾਨੋ ਯਦਘਟਤ ਤਨ੍ਮਨਸਿ ਵਿਚਾਰਯਨ੍ ਪ੍ਰਤਸ੍ਥੇ|
13 ਤਸ੍ਮਿੰਨੇਵ ਦਿਨੇ ਦ੍ਵੌ ਸ਼ਿੱਯੌ ਯਿਰੂਸ਼ਾਲਮਸ਼੍ਚਤੁਸ਼਼੍ਕ੍ਰੋਸ਼ਾਨ੍ਤਰਿਤਮ੍ ਇੰਮਾਯੁਗ੍ਰਾਮੰ ਗੱਛਨ੍ਤੌ
14 ਤਾਸਾਂ ਘਟਨਾਨਾਂ ਕਥਾਮਕਥਯਤਾਂ
15 ਤਯੋਰਾਲਾਪਵਿਚਾਰਯੋਃ ਕਾਲੇ ਯੀਸ਼ੁਰਾਗਤ੍ਯ ਤਾਭ੍ਯਾਂ ਸਹ ਜਗਾਮ
16 ਕਿਨ੍ਤੁ ਯਥਾ ਤੌ ਤੰ ਨ ਪਰਿਚਿਨੁਤਸ੍ਤਦਰ੍ਥੰ ਤਯੋ ਰ੍ਦ੍ਰੁʼਸ਼਼੍ਟਿਃ ਸੰਰੁੱਧਾ|
17 ਸ ਤੌ ਪ੍ਰੁʼਸ਼਼੍ਟਵਾਨ੍ ਯੁਵਾਂ ਵਿਸ਼਼ੱਣੌ ਕਿੰ ਵਿਚਾਰਯਨ੍ਤੌ ਗੱਛਥਃ?
18 ਤਤਸ੍ਤਯੋਃ ਕ੍ਲਿਯਪਾਨਾਮਾ ਪ੍ਰਤ੍ਯੁਵਾਚ ਯਿਰੂਸ਼ਾਲਮਪੁਰੇ(ਅ)ਧੁਨਾ ਯਾਨ੍ਯਘਟਨ੍ਤ ਤ੍ਵੰ ਕੇਵਲਵਿਦੇਸ਼ੀ ਕਿੰ ਤਦ੍ਵ੍ਰੁʼੱਤਾਨ੍ਤੰ ਨ ਜਾਨਾਸਿ?
19 ਸ ਪਪ੍ਰੱਛ ਕਾ ਘਟਨਾਃ? ਤਦਾ ਤੌ ਵਕ੍ਤੁਮਾਰੇਭਾਤੇ ਯੀਸ਼ੁਨਾਮਾ ਯੋ ਨਾਸਰਤੀਯੋ ਭਵਿਸ਼਼੍ਯਦ੍ਵਾਦੀ ਈਸ਼੍ਵਰਸ੍ਯ ਮਾਨੁਸ਼਼ਾਣਾਞ੍ਚ ਸਾਕ੍ਸ਼਼ਾਤ੍ ਵਾਕ੍ਯੇ ਕਰ੍ੰਮਣਿ ਚ ਸ਼ਕ੍ਤਿਮਾਨਾਸੀਤ੍
20 ਤਮ੍ ਅਸ੍ਮਾਕੰ ਪ੍ਰਧਾਨਯਾਜਕਾ ਵਿਚਾਰਕਾਸ਼੍ਚ ਕੇਨਾਪਿ ਪ੍ਰਕਾਰੇਣ ਕ੍ਰੁਸ਼ੇ ਵਿੱਧ੍ਵਾ ਤਸ੍ਯ ਪ੍ਰਾਣਾਨਨਾਸ਼ਯਨ੍ ਤਦੀਯਾ ਘਟਨਾਃ;
21 ਕਿਨ੍ਤੁ ਯ ਇਸ੍ਰਾਯੇਲੀਯਲੋਕਾਨ੍ ਉੱਧਾਰਯਿਸ਼਼੍ਯਤਿ ਸ ਏਵਾਯਮ੍ ਇਤ੍ਯਾਸ਼ਾਸ੍ਮਾਭਿਃ ਕ੍ਰੁʼਤਾ| ਤਦ੍ਯਥਾ ਤਥਾਸ੍ਤੁ ਤਸ੍ਯਾ ਘਟਨਾਯਾ ਅਦ੍ਯ ਦਿਨਤ੍ਰਯੰ ਗਤੰ|
22 ਅਧਿਕਨ੍ਤ੍ਵਸ੍ਮਾਕੰ ਸਙ੍ਗਿਨੀਨਾਂ ਕਿਯਤ੍ਸ੍ਤ੍ਰੀਣਾਂ ਮੁਖੇਭ੍ਯੋ(ਅ)ਸਮ੍ਭਵਵਾਕ੍ਯਮਿਦੰ ਸ਼੍ਰੁਤੰ;
23 ਤਾਃ ਪ੍ਰਤ੍ਯੂਸ਼਼ੇ ਸ਼੍ਮਸ਼ਾਨੰ ਗਤ੍ਵਾ ਤਤ੍ਰ ਤਸ੍ਯ ਦੇਹਮ੍ ਅਪ੍ਰਾਪ੍ਯ ਵ੍ਯਾਘੁਟ੍ਯੇਤ੍ਵਾ ਪ੍ਰੋਕ੍ਤਵਤ੍ਯਃ ਸ੍ਵਰ੍ਗੀਸਦੂਤੌ ਦ੍ਰੁʼਸ਼਼੍ਟਾਵਸ੍ਮਾਭਿਸ੍ਤੌ ਚਾਵਾਦਿਸ਼਼੍ਟਾਂ ਸ ਜੀਵਿਤਵਾਨ੍|
24 ਤਤੋਸ੍ਮਾਕੰ ਕੈਸ਼੍ਚਿਤ੍ ਸ਼੍ਮਸ਼ਾਨਮਗਮ੍ਯਤ ਤੇ(ਅ)ਪਿ ਸ੍ਤ੍ਰੀਣਾਂ ਵਾਕ੍ਯਾਨੁਰੂਪੰ ਦ੍ਰੁʼਸ਼਼੍ਟਵਨ੍ਤਃ ਕਿਨ੍ਤੁ ਤੰ ਨਾਪਸ਼੍ਯਨ੍|
25 ਤਦਾ ਸ ਤਾਵੁਵਾਚ, ਹੇ ਅਬੋਧੌ ਹੇ ਭਵਿਸ਼਼੍ਯਦ੍ਵਾਦਿਭਿਰੁਕ੍ਤਵਾਕ੍ਯੰ ਪ੍ਰਤ੍ਯੇਤੁੰ ਵਿਲਮ੍ਬਮਾਨੌ;
26 ਏਤਤ੍ਸਰ੍ੱਵਦੁਃਖੰ ਭੁਕ੍ਤ੍ਵਾ ਸ੍ਵਭੂਤਿਪ੍ਰਾਪ੍ਤਿਃ ਕਿੰ ਖ੍ਰੀਸ਼਼੍ਟਸ੍ਯ ਨ ਨ੍ਯਾੱਯਾ?
ਲੂਕਃ 24 in Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।)

ලූකඃ 24:2-26 in Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।)

2 කින්තු ශ්මශානද්වාරාත් පාෂාණමපසාරිතං දෘෂ්ට්වා
3 තාඃ ප්‍රවිශ්‍ය ප්‍රභෝ ර්දේහමප්‍රාප්‍ය
4 ව්‍යාකුලා භවන්ති ඒතර්හි තේජෝමයවස්ත්‍රාන්විතෞ ද්වෞ පුරුෂෞ තාසාං සමීපේ සමුපස්ථිතෞ
5 තස්මාත්තාඃ ශඞ්කායුක්තා භූමාවධෝමුඛ්‍යස්‍යස්ථුඃ| තදා තෞ තා ඌචතු ර්මෘතානාං මධ්‍යේ ජීවන්තං කුතෝ මෘගයථ?
6 සෝත්‍ර නාස්ති ස උදස්ථාත්|
7 පාපිනාං කරේෂු සමර්පිතේන ක්‍රුශේ හතේන ච මනුෂ්‍යපුත්‍රේණ තෘතීයදිවසේ ශ්මශානාදුත්ථාතව්‍යම් ඉති කථාං ස ගලීලි තිෂ්ඨන් යුෂ්මභ්‍යං කථිතවාන් තාං ස්මරත|
8 තදා තස්‍ය සා කථා තාසාං මනඃසු ජාතා|
9 අනන්තරං ශ්මශානාද් ගත්වා තා ඒකාදශශිෂ්‍යාදිභ්‍යඃ සර්ව්වේභ්‍යස්තාං වාර්ත්තාං කථයාමාසුඃ|
10 මග්දලීනීමරියම්, යෝහනා, යාකූබෝ මාතා මරියම් තදන්‍යාඃ සඞ්ගින්‍යෝ යෝෂිතශ්ච ප්‍රේරිතේභ්‍ය ඒතාඃ සර්ව්වා වාර්ත්තාඃ කථයාමාසුඃ
11 කින්තු තාසාං කථාම් අනර්ථකාඛ්‍යානමාත්‍රං බුද්ධ්වා කෝපි න ප්‍රත්‍යෛත්|
12 තදා පිතර උත්ථාය ශ්මශානාන්තිකං දධාව, තත්‍ර ච ප්‍රහ්වෝ භූත්වා පාර්ශ්වෛකස්ථාපිතං කේවලං වස්ත්‍රං දදර්ශ; තස්මාදාශ්චර‍්‍ය්‍යං මන්‍යමානෝ යදඝටත තන්මනසි විචාරයන් ප්‍රතස්ථේ|
13 තස්මින්නේව දිනේ ද්වෞ ශිය්‍යෞ යිරූශාලමශ්චතුෂ්ක්‍රෝශාන්තරිතම් ඉම්මායුග්‍රාමං ගච්ඡන්තෞ
14 තාසාං ඝටනානාං කථාමකථයතාං
15 තයෝරාලාපවිචාරයෝඃ කාලේ යීශුරාගත්‍ය තාභ්‍යාං සහ ජගාම
16 කින්තු යථා තෞ තං න පරිචිනුතස්තදර්ථං තයෝ ර්දෘෂ්ටිඃ සංරුද්ධා|
17 ස තෞ පෘෂ්ටවාන් යුවාං විෂණ්ණෞ කිං විචාරයන්තෞ ගච්ඡථඃ?
18 තතස්තයෝඃ ක්ලියපානාමා ප්‍රත්‍යුවාච යිරූශාලමපුරේ(අ)ධුනා යාන්‍යඝටන්ත ත්වං කේවලවිදේශී කිං තද්වෘත්තාන්තං න ජානාසි?
19 ස පප්‍රච්ඡ කා ඝටනාඃ? තදා තෞ වක්තුමාරේභාතේ යීශුනාමා යෝ නාසරතීයෝ භවිෂ්‍යද්වාදී ඊශ්වරස්‍ය මානුෂාණාඤ්ච සාක්‍ෂාත් වාක්‍යේ කර්ම්මණි ච ශක්තිමානාසීත්
20 තම් අස්මාකං ප්‍රධානයාජකා විචාරකාශ්ච කේනාපි ප්‍රකාරේණ ක්‍රුශේ විද්ධ්වා තස්‍ය ප්‍රාණානනාශයන් තදීයා ඝටනාඃ;
21 කින්තු ය ඉස්‍රායේලීයලෝකාන් උද්ධාරයිෂ්‍යති ස ඒවායම් ඉත්‍යාශාස්මාභිඃ කෘතා| තද්‍යථා තථාස්තු තස්‍යා ඝටනායා අද්‍ය දිනත්‍රයං ගතං|
22 අධිකන්ත්වස්මාකං සඞ්ගිනීනාං කියත්ස්ත්‍රීණාං මුඛේභ්‍යෝ(අ)සම්භවවාක්‍යමිදං ශ්‍රුතං;
23 තාඃ ප්‍රත්‍යූෂේ ශ්මශානං ගත්වා තත්‍ර තස්‍ය දේහම් අප්‍රාප්‍ය ව්‍යාඝුට්‍යේත්වා ප්‍රෝක්තවත්‍යඃ ස්වර්ගීසදූතෞ දෘෂ්ටාවස්මාභිස්තෞ චාවාදිෂ්ටාං ස ජීවිතවාන්|
24 තතෝස්මාකං කෛශ්චිත් ශ්මශානමගම්‍යත තේ(අ)පි ස්ත්‍රීණාං වාක්‍යානුරූපං දෘෂ්ටවන්තඃ කින්තු තං නාපශ්‍යන්|
25 තදා ස තාවුවාච, හේ අබෝධෞ හේ භවිෂ්‍යද්වාදිභිරුක්තවාක්‍යං ප්‍රත්‍යේතුං විලම්බමානෞ;
26 ඒතත්සර්ව්වදුඃඛං භුක්ත්වා ස්වභූතිප්‍රාප්තිඃ කිං ඛ්‍රීෂ්ටස්‍ය න න්‍යාය්‍යා?
ලූකඃ 24 in Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।)

லூக​: 24:2-26 in Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script

2 கிந்து ஸ்²மஸா²நத்³வாராத் பாஷாணமபஸாரிதம்ʼ த்³ருʼஷ்ட்வா
3 தா​: ப்ரவிஸ்²ய ப்ரபோ⁴ ர்தே³ஹமப்ராப்ய
4 வ்யாகுலா ப⁴வந்தி ஏதர்ஹி தேஜோமயவஸ்த்ராந்விதௌ த்³வௌ புருஷௌ தாஸாம்ʼ ஸமீபே ஸமுபஸ்தி²தௌ
5 தஸ்மாத்தா​: ஸ²ங்காயுக்தா பூ⁴மாவதோ⁴முக்²யஸ்யஸ்து²​:| ததா³ தௌ தா ஊசது ர்ம்ருʼதாநாம்ʼ மத்⁴யே ஜீவந்தம்ʼ குதோ ம்ருʼக³யத²?
6 ஸோத்ர நாஸ்தி ஸ உத³ஸ்தா²த்|
7 பாபிநாம்ʼ கரேஷு ஸமர்பிதேந க்ருஸே² ஹதேந ச மநுஷ்யபுத்ரேண த்ருʼதீயதி³வஸே ஸ்²மஸா²நாது³த்தா²தவ்யம் இதி கதா²ம்ʼ ஸ க³லீலி திஷ்ட²ந் யுஷ்மப்⁴யம்ʼ கதி²தவாந் தாம்ʼ ஸ்மரத|
8 ததா³ தஸ்ய ஸா கதா² தாஸாம்ʼ மந​:ஸு ஜாதா|
9 அநந்தரம்ʼ ஸ்²மஸா²நாத்³ க³த்வா தா ஏகாத³ஸ²ஸி²ஷ்யாதி³ப்⁴ய​: ஸர்வ்வேப்⁴யஸ்தாம்ʼ வார்த்தாம்ʼ கத²யாமாஸு​:|
10 மக்³த³லீநீமரியம், யோஹநா, யாகூபோ³ மாதா மரியம் தத³ந்யா​: ஸங்கி³ந்யோ யோஷிதஸ்²ச ப்ரேரிதேப்⁴ய ஏதா​: ஸர்வ்வா வார்த்தா​: கத²யாமாஸு​:
11 கிந்து தாஸாம்ʼ கதா²ம் அநர்த²காக்²யாநமாத்ரம்ʼ பு³த்³த்⁴வா கோபி ந ப்ரத்யைத்|
12 ததா³ பிதர உத்தா²ய ஸ்²மஸா²நாந்திகம்ʼ த³தா⁴வ, தத்ர ச ப்ரஹ்வோ பூ⁴த்வா பார்ஸ்²வைகஸ்தா²பிதம்ʼ கேவலம்ʼ வஸ்த்ரம்ʼ த³த³ர்ஸ²; தஸ்மாதா³ஸ்²சர்ய்யம்ʼ மந்யமாநோ யத³க⁴டத தந்மநஸி விசாரயந் ப்ரதஸ்தே²|
13 தஸ்மிந்நேவ தி³நே த்³வௌ ஸி²ய்யௌ யிரூஸா²லமஸ்²சதுஷ்க்ரோஸா²ந்தரிதம் இம்மாயுக்³ராமம்ʼ க³ச்ச²ந்தௌ
14 தாஸாம்ʼ க⁴டநாநாம்ʼ கதா²மகத²யதாம்ʼ
15 தயோராலாபவிசாரயோ​: காலே யீஸு²ராக³த்ய தாப்⁴யாம்ʼ ஸஹ ஜகா³ம
16 கிந்து யதா² தௌ தம்ʼ ந பரிசிநுதஸ்தத³ர்த²ம்ʼ தயோ ர்த்³ருʼஷ்டி​: ஸம்ʼருத்³தா⁴|
17 ஸ தௌ ப்ருʼஷ்டவாந் யுவாம்ʼ விஷண்ணௌ கிம்ʼ விசாரயந்தௌ க³ச்ச²த²​:?
18 ததஸ்தயோ​: க்லியபாநாமா ப்ரத்யுவாச யிரூஸா²லமபுரே(அ)து⁴நா யாந்யக⁴டந்த த்வம்ʼ கேவலவிதே³ஸீ² கிம்ʼ தத்³வ்ருʼத்தாந்தம்ʼ ந ஜாநாஸி?
19 ஸ பப்ரச்ச² கா க⁴டநா​:? ததா³ தௌ வக்துமாரேபா⁴தே யீஸு²நாமா யோ நாஸரதீயோ ப⁴விஷ்யத்³வாதீ³ ஈஸ்²வரஸ்ய மாநுஷாணாஞ்ச ஸாக்ஷாத் வாக்யே கர்ம்மணி ச ஸ²க்திமாநாஸீத்
20 தம் அஸ்மாகம்ʼ ப்ரதா⁴நயாஜகா விசாரகாஸ்²ச கேநாபி ப்ரகாரேண க்ருஸே² வித்³த்⁴வா தஸ்ய ப்ராணாநநாஸ²யந் ததீ³யா க⁴டநா​:;
21 கிந்து ய இஸ்ராயேலீயலோகாந் உத்³தா⁴ரயிஷ்யதி ஸ ஏவாயம் இத்யாஸா²ஸ்மாபி⁴​: க்ருʼதா| தத்³யதா² ததா²ஸ்து தஸ்யா க⁴டநாயா அத்³ய தி³நத்ரயம்ʼ க³தம்ʼ|
22 அதி⁴கந்த்வஸ்மாகம்ʼ ஸங்கி³நீநாம்ʼ கியத்ஸ்த்ரீணாம்ʼ முகே²ப்⁴யோ(அ)ஸம்ப⁴வவாக்யமித³ம்ʼ ஸ்²ருதம்ʼ;
23 தா​: ப்ரத்யூஷே ஸ்²மஸா²நம்ʼ க³த்வா தத்ர தஸ்ய தே³ஹம் அப்ராப்ய வ்யாகு⁴ட்யேத்வா ப்ரோக்தவத்ய​: ஸ்வர்கீ³ஸதூ³தௌ த்³ருʼஷ்டாவஸ்மாபி⁴ஸ்தௌ சாவாதி³ஷ்டாம்ʼ ஸ ஜீவிதவாந்|
24 ததோஸ்மாகம்ʼ கைஸ்²சித் ஸ்²மஸா²நமக³ம்யத தே(அ)பி ஸ்த்ரீணாம்ʼ வாக்யாநுரூபம்ʼ த்³ருʼஷ்டவந்த​: கிந்து தம்ʼ நாபஸ்²யந்|
25 ததா³ ஸ தாவுவாச, ஹே அபோ³தௌ⁴ ஹே ப⁴விஷ்யத்³வாதி³பி⁴ருக்தவாக்யம்ʼ ப்ரத்யேதும்ʼ விலம்ப³மாநௌ;
26 ஏதத்ஸர்வ்வது³​:க²ம்ʼ பு⁴க்த்வா ஸ்வபூ⁴திப்ராப்தி​: கிம்ʼ க்²ரீஷ்டஸ்ய ந ந்யாய்யா?
லூக​: 24 in Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script

లూకః 24:2-26 in Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।)

2 కిన్తు శ్మశానద్వారాత్ పాషాణమపసారితం దృష్ట్వా
3 తాః ప్రవిశ్య ప్రభో ర్దేహమప్రాప్య
4 వ్యాకులా భవన్తి ఏతర్హి తేజోమయవస్త్రాన్వితౌ ద్వౌ పురుషౌ తాసాం సమీపే సముపస్థితౌ
5 తస్మాత్తాః శఙ్కాయుక్తా భూమావధోముఖ్యస్యస్థుః| తదా తౌ తా ఊచతు ర్మృతానాం మధ్యే జీవన్తం కుతో మృగయథ?
6 సోత్ర నాస్తి స ఉదస్థాత్|
7 పాపినాం కరేషు సమర్పితేన క్రుశే హతేన చ మనుష్యపుత్రేణ తృతీయదివసే శ్మశానాదుత్థాతవ్యమ్ ఇతి కథాం స గలీలి తిష్ఠన్ యుష్మభ్యం కథితవాన్ తాం స్మరత|
8 తదా తస్య సా కథా తాసాం మనఃసు జాతా|
9 అనన్తరం శ్మశానాద్ గత్వా తా ఏకాదశశిష్యాదిభ్యః సర్వ్వేభ్యస్తాం వార్త్తాం కథయామాసుః|
10 మగ్దలీనీమరియమ్, యోహనా, యాకూబో మాతా మరియమ్ తదన్యాః సఙ్గిన్యో యోషితశ్చ ప్రేరితేభ్య ఏతాః సర్వ్వా వార్త్తాః కథయామాసుః
11 కిన్తు తాసాం కథామ్ అనర్థకాఖ్యానమాత్రం బుద్ధ్వా కోపి న ప్రత్యైత్|
12 తదా పితర ఉత్థాయ శ్మశానాన్తికం దధావ, తత్ర చ ప్రహ్వో భూత్వా పార్శ్వైకస్థాపితం కేవలం వస్త్రం దదర్శ; తస్మాదాశ్చర్య్యం మన్యమానో యదఘటత తన్మనసి విచారయన్ ప్రతస్థే|
13 తస్మిన్నేవ దినే ద్వౌ శియ్యౌ యిరూశాలమశ్చతుష్క్రోశాన్తరితమ్ ఇమ్మాయుగ్రామం గచ్ఛన్తౌ
14 తాసాం ఘటనానాం కథామకథయతాం
15 తయోరాలాపవిచారయోః కాలే యీశురాగత్య తాభ్యాం సహ జగామ
16 కిన్తు యథా తౌ తం న పరిచినుతస్తదర్థం తయో ర్దృష్టిః సంరుద్ధా|
17 స తౌ పృష్టవాన్ యువాం విషణ్ణౌ కిం విచారయన్తౌ గచ్ఛథః?
18 తతస్తయోః క్లియపానామా ప్రత్యువాచ యిరూశాలమపురేఽధునా యాన్యఘటన్త త్వం కేవలవిదేశీ కిం తద్వృత్తాన్తం న జానాసి?
19 స పప్రచ్ఛ కా ఘటనాః? తదా తౌ వక్తుమారేభాతే యీశునామా యో నాసరతీయో భవిష్యద్వాదీ ఈశ్వరస్య మానుషాణాఞ్చ సాక్షాత్ వాక్యే కర్మ్మణి చ శక్తిమానాసీత్
20 తమ్ అస్మాకం ప్రధానయాజకా విచారకాశ్చ కేనాపి ప్రకారేణ క్రుశే విద్ధ్వా తస్య ప్రాణాననాశయన్ తదీయా ఘటనాః;
21 కిన్తు య ఇస్రాయేలీయలోకాన్ ఉద్ధారయిష్యతి స ఏవాయమ్ ఇత్యాశాస్మాభిః కృతా| తద్యథా తథాస్తు తస్యా ఘటనాయా అద్య దినత్రయం గతం|
22 అధికన్త్వస్మాకం సఙ్గినీనాం కియత్స్త్రీణాం ముఖేభ్యోఽసమ్భవవాక్యమిదం శ్రుతం;
23 తాః ప్రత్యూషే శ్మశానం గత్వా తత్ర తస్య దేహమ్ అప్రాప్య వ్యాఘుట్యేత్వా ప్రోక్తవత్యః స్వర్గీసదూతౌ దృష్టావస్మాభిస్తౌ చావాదిష్టాం స జీవితవాన్|
24 తతోస్మాకం కైశ్చిత్ శ్మశానమగమ్యత తేఽపి స్త్రీణాం వాక్యానురూపం దృష్టవన్తః కిన్తు తం నాపశ్యన్|
25 తదా స తావువాచ, హే అబోధౌ హే భవిష్యద్వాదిభిరుక్తవాక్యం ప్రత్యేతుం విలమ్బమానౌ;
26 ఏతత్సర్వ్వదుఃఖం భుక్త్వా స్వభూతిప్రాప్తిః కిం ఖ్రీష్టస్య న న్యాయ్యా?
లూకః 24 in Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।)

ลูก: 24:2-26 in Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ)

2 กินฺตุ ศฺมศานทฺวาราตฺ ปาษาณมปสาริตํ ทฺฤษฺฏฺวา
3 ตา: ปฺรวิศฺย ปฺรโภ เรฺทหมปฺราปฺย
4 วฺยากุลา ภวนฺติ เอตรฺหิ เตโชมยวสฺตฺรานฺวิเตา เทฺวา ปุรุเษา ตาสำ สมีเป สมุปสฺถิเตา
5 ตสฺมาตฺตา: ศงฺกายุกฺตา ภูมาวโธมุขฺยสฺยสฺถุ:ฯ ตทา เตา ตา อูจตุ รฺมฺฤตานำ มเธฺย ชีวนฺตํ กุโต มฺฤคยถ?
6 โสตฺร นาสฺติ ส อุทสฺถาตฺฯ
7 ปาปินำ กเรษุ สมรฺปิเตน กฺรุเศ หเตน จ มนุษฺยปุเตฺรณ ตฺฤตียทิวเส ศฺมศานาทุตฺถาตวฺยมฺ อิติ กถำ ส คลีลิ ติษฺฐนฺ ยุษฺมภฺยํ กถิตวานฺ ตำ สฺมรตฯ
8 ตทา ตสฺย สา กถา ตาสำ มน:สุ ชาตาฯ
9 อนนฺตรํ ศฺมศานาทฺ คตฺวา ตา เอกาทศศิษฺยาทิภฺย: สรฺเวฺวภฺยสฺตำ วารฺตฺตำ กถยามาสุ:ฯ
10 มคฺทลีนีมริยมฺ, โยหนา, ยากูโพ มาตา มริยมฺ ตทนฺยา: สงฺคิโนฺย โยษิตศฺจ เปฺรริเตภฺย เอตา: สรฺวฺวา วารฺตฺตา: กถยามาสุ:
11 กินฺตุ ตาสำ กถามฺ อนรฺถกาขฺยานมาตฺรํ พุทฺธฺวา โกปิ น ปฺรไตฺยตฺฯ
12 ตทา ปิตร อุตฺถาย ศฺมศานานฺติกํ ทธาว, ตตฺร จ ปฺรโหฺว ภูตฺวา ปารฺไศฺวกสฺถาปิตํ เกวลํ วสฺตฺรํ ททรฺศ; ตสฺมาทาศฺจรฺยฺยํ มนฺยมาโน ยทฆฏต ตนฺมนสิ วิจารยนฺ ปฺรตเสฺถฯ
13 ตสฺมินฺเนว ทิเน เทฺวา ศิเยฺยา ยิรูศาลมศฺจตุษฺโกฺรศานฺตริตมฺ อิมฺมายุคฺรามํ คจฺฉนฺเตา
14 ตาสำ ฆฏนานำ กถามกถยตำ
15 ตโยราลาปวิจารโย: กาเล ยีศุราคตฺย ตาภฺยำ สห ชคาม
16 กินฺตุ ยถา เตา ตํ น ปริจินุตสฺตทรฺถํ ตโย รฺทฺฤษฺฏิ: สํรุทฺธาฯ
17 ส เตา ปฺฤษฺฏวานฺ ยุวำ วิษณฺเณา กึ วิจารยนฺเตา คจฺฉถ:?
18 ตตสฺตโย: กฺลิยปานามา ปฺรตฺยุวาจ ยิรูศาลมปุเร'ธุนา ยานฺยฆฏนฺต ตฺวํ เกวลวิเทศี กึ ตทฺวฺฤตฺตานฺตํ น ชานาสิ?
19 ส ปปฺรจฺฉ กา ฆฏนา:? ตทา เตา วกฺตุมาเรภาเต ยีศุนามา โย นาสรตีโย ภวิษฺยทฺวาที อีศฺวรสฺย มานุษาณาญฺจ สากฺษาตฺ วาเกฺย กรฺมฺมณิ จ ศกฺติมานาสีตฺ
20 ตมฺ อสฺมากํ ปฺรธานยาชกา วิจารกาศฺจ เกนาปิ ปฺรกาเรณ กฺรุเศ วิทฺธฺวา ตสฺย ปฺราณานนาศยนฺ ตทียา ฆฏนา:;
21 กินฺตุ ย อิสฺราเยลียโลกานฺ อุทฺธารยิษฺยติ ส เอวายมฺ อิตฺยาศาสฺมาภิ: กฺฤตาฯ ตทฺยถา ตถาสฺตุ ตสฺยา ฆฏนายา อทฺย ทินตฺรยํ คตํฯ
22 อธิกนฺตฺวสฺมากํ สงฺคินีนำ กิยตฺสฺตฺรีณำ มุเขโภฺย'สมฺภววากฺยมิทํ ศฺรุตํ;
23 ตา: ปฺรตฺยูเษ ศฺมศานํ คตฺวา ตตฺร ตสฺย เทหมฺ อปฺราปฺย วฺยาฆุเฏฺยตฺวา โปฺรกฺตวตฺย: สฺวรฺคีสทูเตา ทฺฤษฺฏาวสฺมาภิเสฺตา จาวาทิษฺฏำ ส ชีวิตวานฺฯ
24 ตโตสฺมากํ ไกศฺจิตฺ ศฺมศานมคมฺยต เต'ปิ สฺตฺรีณำ วากฺยานุรูปํ ทฺฤษฺฏวนฺต: กินฺตุ ตํ นาปศฺยนฺฯ
25 ตทา ส ตาวุวาจ, เห อโพเธา เห ภวิษฺยทฺวาทิภิรุกฺตวากฺยํ ปฺรเตฺยตุํ วิลมฺพมาเนา;
26 เอตตฺสรฺวฺวทุ:ขํ ภุกฺตฺวา สฺวภูติปฺราปฺติ: กึ ขฺรีษฺฏสฺย น นฺยายฺยา?
ลูก: 24 in Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ)

ལཱུཀཿ 24:2-26 in Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།)

2 ཀིནྟུ ཤྨཤཱནདྭཱརཱཏ྄ པཱཥཱཎམཔསཱརིཏཾ དྲྀཥྚྭཱ
3 ཏཱཿ པྲཝིཤྱ པྲབྷོ རྡེཧམཔྲཱཔྱ
4 ཝྱཱཀུལཱ བྷཝནྟི ཨེཏརྷི ཏེཛོམཡཝསྟྲཱནྭིཏཽ དྭཽ པུརུཥཽ ཏཱསཱཾ སམཱིཔེ སམུཔསྠིཏཽ
5 ཏསྨཱཏྟཱཿ ཤངྐཱཡུཀྟཱ བྷཱུམཱཝདྷོམུཁྱསྱསྠུཿ། ཏདཱ ཏཽ ཏཱ ཨཱུཙཏུ རྨྲྀཏཱནཱཾ མདྷྱེ ཛཱིཝནྟཾ ཀུཏོ མྲྀགཡཐ?
6 སོཏྲ ནཱསྟི ས ཨུདསྠཱཏ྄།
7 པཱཔིནཱཾ ཀརེཥུ སམརྤིཏེན ཀྲུཤེ ཧཏེན ཙ མནུཥྱཔུཏྲེཎ ཏྲྀཏཱིཡདིཝསེ ཤྨཤཱནཱདུཏྠཱཏཝྱམ྄ ཨིཏི ཀཐཱཾ ས གལཱིལི ཏིཥྛན྄ ཡུཥྨབྷྱཾ ཀཐིཏཝཱན྄ ཏཱཾ སྨརཏ།
8 ཏདཱ ཏསྱ སཱ ཀཐཱ ཏཱསཱཾ མནཿསུ ཛཱཏཱ།
9 ཨནནྟརཾ ཤྨཤཱནཱད྄ གཏྭཱ ཏཱ ཨེཀཱདཤཤིཥྱཱདིབྷྱཿ སཪྻྭེབྷྱསྟཱཾ ཝཱརྟྟཱཾ ཀཐཡཱམཱསུཿ།
10 མགྡལཱིནཱིམརིཡམ྄, ཡོཧནཱ, ཡཱཀཱུབོ མཱཏཱ མརིཡམ྄ ཏདནྱཱཿ སངྒིནྱོ ཡོཥིཏཤྩ པྲེརིཏེབྷྱ ཨེཏཱཿ སཪྻྭཱ ཝཱརྟྟཱཿ ཀཐཡཱམཱསུཿ
11 ཀིནྟུ ཏཱསཱཾ ཀཐཱམ྄ ཨནརྠཀཱཁྱཱནམཱཏྲཾ བུདྡྷྭཱ ཀོཔི ན པྲཏྱཻཏ྄།
12 ཏདཱ པིཏར ཨུཏྠཱཡ ཤྨཤཱནཱནྟིཀཾ དདྷཱཝ, ཏཏྲ ཙ པྲཧྭོ བྷཱུཏྭཱ པཱརྴྭཻཀསྠཱཔིཏཾ ཀེཝལཾ ཝསྟྲཾ དདརྴ; ཏསྨཱདཱཤྩཪྻྱཾ མནྱམཱནོ ཡདགྷཊཏ ཏནྨནསི ཝིཙཱརཡན྄ པྲཏསྠེ།
13 ཏསྨིནྣེཝ དིནེ དྭཽ ཤིཡྻཽ ཡིརཱུཤཱལམཤྩཏུཥྐྲོཤཱནྟརིཏམ྄ ཨིམྨཱཡུགྲཱམཾ གཙྪནྟཽ
14 ཏཱསཱཾ གྷཊནཱནཱཾ ཀཐཱམཀཐཡཏཱཾ
15 ཏཡོརཱལཱཔཝིཙཱརཡོཿ ཀཱལེ ཡཱིཤུརཱགཏྱ ཏཱབྷྱཱཾ སཧ ཛགཱམ
16 ཀིནྟུ ཡཐཱ ཏཽ ཏཾ ན པརིཙིནུཏསྟདརྠཾ ཏཡོ རྡྲྀཥྚིཿ སཾརུདྡྷཱ།
17 ས ཏཽ པྲྀཥྚཝཱན྄ ཡུཝཱཾ ཝིཥཎྞཽ ཀིཾ ཝིཙཱརཡནྟཽ གཙྪཐཿ?
18 ཏཏསྟཡོཿ ཀླིཡཔཱནཱམཱ པྲཏྱུཝཱཙ ཡིརཱུཤཱལམཔུརེ྅དྷུནཱ ཡཱནྱགྷཊནྟ ཏྭཾ ཀེཝལཝིདེཤཱི ཀིཾ ཏདྭྲྀཏྟཱནྟཾ ན ཛཱནཱསི?
19 ས པཔྲཙྪ ཀཱ གྷཊནཱཿ? ཏདཱ ཏཽ ཝཀྟུམཱརེབྷཱཏེ ཡཱིཤུནཱམཱ ཡོ ནཱསརཏཱིཡོ བྷཝིཥྱདྭཱདཱི ཨཱིཤྭརསྱ མཱནུཥཱཎཱཉྩ སཱཀྵཱཏ྄ ཝཱཀྱེ ཀརྨྨཎི ཙ ཤཀྟིམཱནཱསཱིཏ྄
20 ཏམ྄ ཨསྨཱཀཾ པྲདྷཱནཡཱཛཀཱ ཝིཙཱརཀཱཤྩ ཀེནཱཔི པྲཀཱརེཎ ཀྲུཤེ ཝིདྡྷྭཱ ཏསྱ པྲཱཎཱནནཱཤཡན྄ ཏདཱིཡཱ གྷཊནཱཿ;
21 ཀིནྟུ ཡ ཨིསྲཱཡེལཱིཡལོཀཱན྄ ཨུདྡྷཱརཡིཥྱཏི ས ཨེཝཱཡམ྄ ཨིཏྱཱཤཱསྨཱབྷིཿ ཀྲྀཏཱ། ཏདྱཐཱ ཏཐཱསྟུ ཏསྱཱ གྷཊནཱཡཱ ཨདྱ དིནཏྲཡཾ གཏཾ།
22 ཨདྷིཀནྟྭསྨཱཀཾ སངྒིནཱིནཱཾ ཀིཡཏྶྟྲཱིཎཱཾ མུཁེབྷྱོ྅སམྦྷཝཝཱཀྱམིདཾ ཤྲུཏཾ;
23 ཏཱཿ པྲཏྱཱུཥེ ཤྨཤཱནཾ གཏྭཱ ཏཏྲ ཏསྱ དེཧམ྄ ཨཔྲཱཔྱ ཝྱཱགྷུཊྱེཏྭཱ པྲོཀྟཝཏྱཿ སྭརྒཱིསདཱུཏཽ དྲྀཥྚཱཝསྨཱབྷིསྟཽ ཙཱཝཱདིཥྚཱཾ ས ཛཱིཝིཏཝཱན྄།
24 ཏཏོསྨཱཀཾ ཀཻཤྩིཏ྄ ཤྨཤཱནམགམྱཏ ཏེ྅པི སྟྲཱིཎཱཾ ཝཱཀྱཱནུརཱུཔཾ དྲྀཥྚཝནྟཿ ཀིནྟུ ཏཾ ནཱཔཤྱན྄།
25 ཏདཱ ས ཏཱཝུཝཱཙ, ཧེ ཨབོདྷཽ ཧེ བྷཝིཥྱདྭཱདིབྷིརུཀྟཝཱཀྱཾ པྲཏྱེཏུཾ ཝིལམྦམཱནཽ;
26 ཨེཏཏྶཪྻྭདུཿཁཾ བྷུཀྟྭཱ སྭབྷཱུཏིཔྲཱཔྟིཿ ཀིཾ ཁྲཱིཥྚསྱ ན ནྱཱཡྻཱ?
ལཱུཀཿ 24 in Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།)

لُوکَح 24:2-26 in Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔)

2 کِنْتُ شْمَشانَدْواراتْ پاشانَمَپَسارِتَں درِشْٹْوا
3 تاح پْرَوِشْیَ پْرَبھو رْدیہَمَپْراپْیَ
4 وْیاکُلا بھَوَنْتِ ایتَرْہِ تیجومَیَوَسْتْرانْوِتَو دْوَو پُرُشَو تاساں سَمِیپے سَمُپَسْتھِتَو
5 تَسْماتّاح شَنْکایُکْتا بھُوماوَدھومُکھْیَسْیَسْتھُح۔ تَدا تَو تا اُوچَتُ رْمرِتاناں مَدھْیے جِیوَنْتَں کُتو مرِگَیَتھَ؟
6 سوتْرَ ناسْتِ سَ اُدَسْتھاتْ۔
7 پاپِناں کَریشُ سَمَرْپِتینَ کْرُشے ہَتینَ چَ مَنُشْیَپُتْرینَ ترِتِییَدِوَسے شْمَشانادُتّھاتَوْیَمْ اِتِ کَتھاں سَ گَلِیلِ تِشْٹھَنْ یُشْمَبھْیَں کَتھِتَوانْ تاں سْمَرَتَ۔
8 تَدا تَسْیَ سا کَتھا تاساں مَنَحسُ جاتا۔
9 اَنَنْتَرَں شْمَشانادْ گَتْوا تا ایکادَشَشِشْیادِبھْیَح سَرْوّیبھْیَسْتاں وارْتّاں کَتھَیاماسُح۔
10 مَگْدَلِینِیمَرِیَمْ، یوہَنا، یاکُوبو ماتا مَرِیَمْ تَدَنْیاح سَنْگِنْیو یوشِتَشْچَ پْریرِتیبھْیَ ایتاح سَرْوّا وارْتّاح کَتھَیاماسُح
11 کِنْتُ تاساں کَتھامْ اَنَرْتھَکاکھْیانَماتْرَں بُدّھوا کوپِ نَ پْرَتْیَیتْ۔
12 تَدا پِتَرَ اُتّھایَ شْمَشانانْتِکَں دَدھاوَ، تَتْرَ چَ پْرَہْوو بھُوتْوا پارْشْوَیکَسْتھاپِتَں کیوَلَں وَسْتْرَں دَدَرْشَ؛ تَسْماداشْچَرْیَّں مَنْیَمانو یَدَگھَٹَتَ تَنْمَنَسِ وِچارَیَنْ پْرَتَسْتھے۔
13 تَسْمِنّیوَ دِنے دْوَو شِیَّو یِرُوشالَمَشْچَتُشْکْروشانْتَرِتَمْ اِمّایُگْرامَں گَچّھَنْتَو
14 تاساں گھَٹَناناں کَتھامَکَتھَیَتاں
15 تَیورالاپَوِچارَیوح کالے یِیشُراگَتْیَ تابھْیاں سَہَ جَگامَ
16 کِنْتُ یَتھا تَو تَں نَ پَرِچِنُتَسْتَدَرْتھَں تَیو رْدرِشْٹِح سَںرُدّھا۔
17 سَ تَو پرِشْٹَوانْ یُواں وِشَنَّو کِں وِچارَیَنْتَو گَچّھَتھَح؟
18 تَتَسْتَیوح کْلِیَپاناما پْرَتْیُواچَ یِرُوشالَمَپُرےدھُنا یانْیَگھَٹَنْتَ تْوَں کیوَلَوِدیشِی کِں تَدْورِتّانْتَں نَ جاناسِ؟
19 سَ پَپْرَچّھَ کا گھَٹَناح؟ تَدا تَو وَکْتُماریبھاتے یِیشُناما یو ناسَرَتِییو بھَوِشْیَدْوادِی اِیشْوَرَسْیَ مانُشانانْچَ ساکْشاتْ واکْیے کَرْمَّنِ چَ شَکْتِماناسِیتْ
20 تَمْ اَسْماکَں پْرَدھانَیاجَکا وِچارَکاشْچَ کیناپِ پْرَکارینَ کْرُشے وِدّھوا تَسْیَ پْرانانَناشَیَنْ تَدِییا گھَٹَناح؛
21 کِنْتُ یَ اِسْراییلِییَلوکانْ اُدّھارَیِشْیَتِ سَ ایوایَمْ اِتْیاشاسْمابھِح کرِتا۔ تَدْیَتھا تَتھاسْتُ تَسْیا گھَٹَنایا اَدْیَ دِنَتْرَیَں گَتَں۔
22 اَدھِکَنْتْوَسْماکَں سَنْگِنِیناں کِیَتْسْتْرِیناں مُکھیبھْیوسَمْبھَوَواکْیَمِدَں شْرُتَں؛
23 تاح پْرَتْیُوشے شْمَشانَں گَتْوا تَتْرَ تَسْیَ دیہَمْ اَپْراپْیَ وْیاگھُٹْییتْوا پْروکْتَوَتْیَح سْوَرْگِیسَدُوتَو درِشْٹاوَسْمابھِسْتَو چاوادِشْٹاں سَ جِیوِتَوانْ۔
24 تَتوسْماکَں کَیشْچِتْ شْمَشانَمَگَمْیَتَ تےپِ سْتْرِیناں واکْیانُرُوپَں درِشْٹَوَنْتَح کِنْتُ تَں ناپَشْیَنْ۔
25 تَدا سَ تاوُواچَ، ہے اَبودھَو ہے بھَوِشْیَدْوادِبھِرُکْتَواکْیَں پْرَتْییتُں وِلَمْبَمانَو؛
26 ایتَتْسَرْوَّدُحکھَں بھُکْتْوا سْوَبھُوتِپْراپْتِح کِں کھْرِیشْٹَسْیَ نَ نْیایّا؟
لُوکَح 24 in Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔)

luuka.h 24:2-26 in Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script (satyaveda.h|)

2 kintu "sma"saanadvaaraat paa.saa.namapasaarita.m d.r.s.tvaa
3 taa.h pravi"sya prabho rdehamapraapya
4 vyaakulaa bhavanti etarhi tejomayavastraanvitau dvau puru.sau taasaa.m samiipe samupasthitau
5 tasmaattaa.h "sa"nkaayuktaa bhuumaavadhomukhyasyasthu.h| tadaa tau taa uucatu rm.rtaanaa.m madhye jiivanta.m kuto m.rgayatha?
6 sotra naasti sa udasthaat|
7 paapinaa.m kare.su samarpitena kru"se hatena ca manu.syaputre.na t.rtiiyadivase "sma"saanaadutthaatavyam iti kathaa.m sa galiili ti.s.than yu.smabhya.m kathitavaan taa.m smarata|
8 tadaa tasya saa kathaa taasaa.m mana.hsu jaataa|
9 anantara.m "sma"saanaad gatvaa taa ekaada"sa"si.syaadibhya.h sarvvebhyastaa.m vaarttaa.m kathayaamaasu.h|
10 magdaliiniimariyam, yohanaa, yaakuubo maataa mariyam tadanyaa.h sa"nginyo yo.sita"sca preritebhya etaa.h sarvvaa vaarttaa.h kathayaamaasu.h
11 kintu taasaa.m kathaam anarthakaakhyaanamaatra.m buddhvaa kopi na pratyait|
12 tadaa pitara utthaaya "sma"saanaantika.m dadhaava, tatra ca prahvo bhuutvaa paar"svaikasthaapita.m kevala.m vastra.m dadar"sa; tasmaadaa"scaryya.m manyamaano yadagha.tata tanmanasi vicaarayan pratasthe|
13 tasminneva dine dvau "siyyau yiruu"saalama"scatu.skro"saantaritam immaayugraama.m gacchantau
14 taasaa.m gha.tanaanaa.m kathaamakathayataa.m
15 tayoraalaapavicaarayo.h kaale yii"suraagatya taabhyaa.m saha jagaama
16 kintu yathaa tau ta.m na paricinutastadartha.m tayo rd.r.s.ti.h sa.mruddhaa|
17 sa tau p.r.s.tavaan yuvaa.m vi.sa.n.nau ki.m vicaarayantau gacchatha.h?
18 tatastayo.h kliyapaanaamaa pratyuvaaca yiruu"saalamapure.adhunaa yaanyagha.tanta tva.m kevalavide"sii ki.m tadv.rttaanta.m na jaanaasi?
19 sa papraccha kaa gha.tanaa.h? tadaa tau vaktumaarebhaate yii"sunaamaa yo naasaratiiyo bhavi.syadvaadii ii"svarasya maanu.saa.naa nca saak.saat vaakye karmma.ni ca "saktimaanaasiit
20 tam asmaaka.m pradhaanayaajakaa vicaarakaa"sca kenaapi prakaare.na kru"se viddhvaa tasya praa.naananaa"sayan tadiiyaa gha.tanaa.h;
21 kintu ya israayeliiyalokaan uddhaarayi.syati sa evaayam ityaa"saasmaabhi.h k.rtaa|tadyathaa tathaastu tasyaa gha.tanaayaa adya dinatraya.m gata.m|
22 adhikantvasmaaka.m sa"nginiinaa.m kiyatstrii.naa.m mukhebhyo.asambhavavaakyamida.m "sruta.m;
23 taa.h pratyuu.se "sma"saana.m gatvaa tatra tasya deham apraapya vyaaghu.tyetvaa proktavatya.h svargiisaduutau d.r.s.taavasmaabhistau caavaadi.s.taa.m sa jiivitavaan|
24 tatosmaaka.m kai"scit "sma"saanamagamyata te.api strii.naa.m vaakyaanuruupa.m d.r.s.tavanta.h kintu ta.m naapa"syan|
25 tadaa sa taavuvaaca, he abodhau he bhavi.syadvaadibhiruktavaakya.m pratyetu.m vilambamaanau;
26 etatsarvvadu.hkha.m bhuktvaa svabhuutipraapti.h ki.m khrii.s.tasya na nyaayyaa?
luuka.h 24 in Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script (satyaveda.h|)