Text copied!
Bibles in Romanian

Luka 8:9-32 in Romanian

Help us?

Luka 8:9-32 in Bayash Luka

9 Učenici aluj lor ăntribat pă Isus atunšje, šje značale usporedba.
10 Isus u zăs: “Avovă Dimizov u dopustulită să prišjipec tajnurlje dă kraljevstva alu Dimizov, ali alu alci trăbă să să spujă ăm usporedbur; ka kum u zăs prorok Izaija: Ăs eje kari să ujtă ali nu veđi, kari auđi ali nu prišjepi.
11 Aku usporedba značalešći asta: Sămănca ăj ka Vorba alu Dimizov.
12 Sămănca kari ăj pă kalji, ăs ka eje ominj kari auđi Vorba, ali draku u vinji šă lji je vorba ăndărăt dăm sufljičilje alor, să nu potă ănkradă să nu să spasalaskă.
13 Aje sămănca ăntri petri ăs eje ominj kari auđi Vorba šă u apukă ku fălušăjă ali nari korijen. Jej ănkređi nu dă lungat šă atunšje ăm vreme dă ănšjirkală jej kađi ăndărăt.
14 Sămăncă kari u kăzut ăntri măršunj ăs ka ominji kari auđi Vorba, ali kum vreme fužji jej ăs astrănž ku brigurlje ăm kust, šă dă găzdăšije, šă žăndur ăm kust, šă eje nu adušji bun plod.
15 Ali sămănca kari kađi pă bună pămănt ăs eje ominj kari auđi Vorba šă u cănji ăm sufljitu bun, jej ăs ustrajni šă u adušji bun plod.”
16 “Njime nu acăcă lumina să u puj dăsup ter ili dăsup pat. Nu, jăl u punji pă svijećnjak aša dă toc kari vinji ăm nontru poći viđe lumina a aša
17 atunšje kutotu šje ăj aku askuns, šă šje ăj pă askuns făkut, kutotu u jăšă afară.
18 Daje păzec kum auzăc. Kă šinji ari ju fi dat majmult, šă šinji gođe nari njimik, dă la jăl u fi lot čak šă aje cară šje samănă kă ari.”
19 Alu Isus u vinjit mumăsa šă fraci să ăl posjetilaskă pă Isus ali jej nu puće să vijă apropi dă jăl dă rănd dă gărmadă.
20 Šinjiva u javalit alu Isus: “Mumăta ata šă fraci atej stă afară či aščaptă.”
21 Isus lju u zăs: “Mama ame šă fraci amej ăs eje kari auđi Vorba alu Dimizov, šă u kustă.”
22 Una ză Isus šă učenici aluj ur tunat ăm čamac să mergă pă alta parći dă galilejsko jezero. Isus u zăs: “Hajd pă haje parči!” Aša sur maknulit dă la mal.
23 Ali kum plovule jej, pă Isus lu furat somnu. Atunšje oluja ku văntu una su slăbuzăt pă jezeră šă jej asre ăm opasnost, daje ka karu să umplje ku apă.
24 Jej ur mers la Isus šă lor skulat ăm frikă šă mužje: “Domnu, Domnu noj nji ăntupenj!” Aša su skulat šă u zapovjedalit alu văntu šă alu valuvurlje să să putuljaskă. Oluja su putuljit šă are putuljală.
25 “Hunđi vi ănkriđala?” Isus lju ăntribat pă jej. Ali jej asre pljinj dă frikă šă ămirală, šă u zăs una la alt: “Šinji ăj asta čak šă văntu šă valuvurlje ăl punji ureći pă jăl kănd zapovijedalešći?”
26 Jej ur plovulit păn la malu dă Gerasa, kari ăj pă alta parći dă Galileja.
27 Kum Isus u pus pišjoru pă pămănt, ju vinjit dădănenči om dăm varuš kari are mar da multă dobă ku drašj ăm jăl. Jăl nu purta colji, šă nu kusta ăm kasa mar ăm gropur.
28 Kănd lu văzut pă Isus, jăl u mužjit tari šă u kăzut dădănenći la jăl šă dăm tot graju u mužjit: “Šje gănđešč dă la minji, Isuse Fišjoru alu Dimizov, Maj Mari? Ju mă arog la činji să nu mă mučulešć!”
29 Draku ăl cănje mar multă vremi. Majnti ominji ku lancurlje ăl ljiga šă ăl păze, ali jăl tod daje rupe lancurljelje šă draku lu mănat ăm pustinjă. Isus u dat zapovjed alu draku să ješi afară dăm jăl.
30 Isus lu ăntribat: “Kum či čem? Jăl u zăs: “Legija” daje kă mulc drašj asre ăm jăl.
31 Šă jej sur arugat la Isus să nu lji đe zapovjed să mergă ăm gropă făr dă dno.
32 Akulo are mari stadă dă porš šje mănka pă parće dă đal, šă jej sur arugat da dozvolă să tunji ăm jej, šă Isus lju dazvolulit.
Luka 8 in Bayash Luka

Luka 8:9-32 in Ludari Luka

9 Atribat p Isusu učeniku aluj d karje afost vorba aja.
10 A Isusu azăs: “Dimizov p voj afukut sposobnima a putjec s razumic, a p alcă p vorbă karje nu razumjaštje – š ako vjadje nu razumjaštje š ako punje urjajkje nu razumještje vorba alu Dimizov.”
11 “A asta vorbă: Vorba alu Dimizov.
12 A sămăncaka karje akuzut p pămănt prestavjaătje p lumja. Atunća vinje nikuratu š adus Vorba alu Dimizov d inămă alor kum s nu puată s krjadje s š spasaskă.
13 A p buluvan - ălja je je karje audje, ku radost primjaštje Vorba alu Dimizov, ali narje ali korjen narje: ălja neka vrjamje kradje, a kănd vinje vrjamja d rov prestanjaštje s krjadje.
14 A će kadje ăn mărćinj – ăštja je ălja karje punje urjajkje, ali d brigă, d bugucije š d užitak d ăsta život l lugušaštje nu dućje bună rod.
15 Ălja karje akuzut p bun pămănt - ăštja ălja karje ku bună volje š ku bunăžalje punje urjejkje la vorba alu Dimizov, š aduće bun rod.”
16 Nimilj nu ja svjetiljka s j pokrijaskă ili s upuje dusu pat, nego punje p stal s puatje s u vjadă toc “Tot ćije skuns s fije otkrivit”.
17 Š tot ćije skuns osă s štije š osă vije p lumină.”
18 Dimizov osă fakă alu ălja karje krjadje ăn istină s razumjaskă još majmult, Istina a alu ălja ćinje narje osă s ja š aja će gndjaštje k arje.”
19 A mama š fracă aluj avurut la jel, a naputut s vije la je d mulc lumje.
20 Javit alu Isusu: “Mumta š fracă ali tej stă a far švrja s t vjadje.”
21 A Isusu odgovorjaštje: Ăn lja karje punje urjajkje š izvršaštje vorba alu Dimizov a mije je ka mumă š ka frac.”
22 Ăn una zuvă utră ăn čamac Isusu š aluj ućenikurlje aluj. Š zăće alor: “Trićjem p partja alantă undje je apa.” Š aotplovit.
23 Kănd apikat, Isusu aćiput s kulćje. Š aćiput s suflje marje Vănt. Văntu aćiput sfakă marj valurj karje apoćinit spunjaskăs napunjaskă ćamacu d apă.
24 Je avinit la Isusu š la skulat š arubit: “ućiteljulje, ućiteljulje, potonim!” Isusu saskolat, azaprtit alu vuntuluj š alu valulor; Š je sasmirit š postanit mir.
25 A isusu alor: “Trjebje s mi kridjec?” A je ăn frikă š mirat sătriba: “Ćinje ăsta dok š alu vnătuluj š alu apăj zapuvidjaštje, š punje urjajkje la jel?”
26 Ažuns la trg Geras karje je pisti apă d Galijeje.
27 Ćim avinit la pămănt, jakă neki om d trg karje avut nikurat ăn jel. Atrikut mult vrjamje kum nu sa brkat nić stanuja ăn kasă nego irja p la mărmănc.
28 Kănd omula karje avut nikurat ăn jel avuzut p Isusu, acăpat, azukut ăzos la aitja alu Isusuluj š astrigat: “će aj tu ku minje, Isusue, Bijatu alu Dimizov Majmarje? Molim te, nu m mućja!”
29 Isusu azapovidit alu nikuratuluj s jašă d omula. Da mult vrjamjen la cănăt ăn vlast š ako lumja la ljigat p lanacurj š okove š l păza, jel rupja lanacu ăn nikuratu l natirja s pljaće ăn lok undje nuje nimika.
30 Isusu la tribat: “Kum cije lumilje?” Jel zăće: “Legija”, ăjel autrat mulc nikurac.
31 Š s ruga d Isusu s nu naridjaskă s s tuarkă ăn Beznad.
32 A ăn klo p djal mult porć pasaătje jarba. Sarugat d Isusu s dopustjaskă s untră ăn porć. Š Isusu adopustit.
Luka 8 in Ludari Luka