Text copied!
Bibles in Zyphe Chin

LUKA 8:29-54 in Zyphe Chin

Help us?

LUKA 8:29-54 in Biahrai Tha, Zyphe rei

29 A chung letei thlawpaw pialuipaw khah ka pia tatah Zisu tah bia a peh cawtah khei a cang. Ma paw cawh uihlupui khachia taco, a hraipakingnah cawtah a kih le a phe letah bahrairui tah khi he ka, aa vai. Bahrairui tah aa hrai naná teitah chehchung thlu ka, khachia taco lyraangpaw lang a tingchua tei.
30 Zisu tah, “Na ming ahomaw?” tatah a hae. “Ka ming cawh Thongzakheh a cang,” tatah a palei. Khachia a hlupui tah aa pahrangnah cawtah.
31 Taico khachia sahlo taco, Zisu cawh a ping thai lypaw khobatlung lang ma thlah haitei kheh tatah aa naw canei leimei thlang.
32 Aa kae tlangpa lekhei lawh a e leimeipaw voh rungpui ung he ka, khachia sahlo taco Zisu cawh ma voh rung sahlo aa chunglang kheh a ma naesah thlang, tatah naw he ka, Zisu tah a naesah he.
33 Khachia sahlo cawh ma cawngsawpaw chung taico piathlah he ka, voh chunglang cawh a nae he. Voh rungpui sahlo cawh tuiping lang a zythlah he ka, a thi thlu he.
34 Voh rungpui a mingkaitu sahlo taco ma hming vytei cawh aa hmuh tihtah sai tlamang he ka, khuapui chung le khuatei lekhei aa rei lai.
35 Taico zawpui sahlo cawh piathlah he ka, zehratamaw a cang tahpaw khah ming rua pawtah a sei he. Zisu kung aa va tlung tihtah khachia sahlo tei, aa piasaipaw cawngsawpaw khah aa va hmuh. Lungsing teitah caise a tua katei, Zisu kae letah a za tythlangpaw khah aa hmuh. Macawtaco aa ci ngetei.
36 A hmuhpaw cawngsaw sahlo taco, khachia sahlo tei aa tlepaw cawngsawpaw a dangnah kong khah cawngsaw hringpaw aa ching lai he.
37 Mataico Gerasin raang letei a ungpaw cawngsaw vytei taco aa ci tunah cawtah Zisu khah aa raang taitah piathlah a pawtah aa naw. Macawtaco tuilawng chunglang cawh a nae ka, a sei.
38 Khachia sahlo tei aa piasaipaw cawngsawpaw taco, “Nama khatah ka seilai hrá a,” tatah naw ka, canghrasala, Zisu taco kawsah kaw ka, a hai leco,
39 “Ing lang a dih la, Khazing tah zetlua tamaw na cawtah hming a ca tuapah tahpaw khah va ching hri law,” a tah. Mataico cawngsawpaw cawh piathlah ka, Zisu tah zetlua tamaw a cawtah hming a tuapah tahpaw khah khua cawngsaw vytei cawh a ching he.
40 Zisu cawh a va kaw kaw tihtah cawngsaw hlupui tah dai he ka, aaning sahlo cawh a va tlungpaw a heh thlangpaw a cang he.
41 Taico Jaira aa tahpaw synagog a uhtu cawh a vong. Zisu a phehrang leco a bawh ka, a ing lang a vong rua pawtah a naw.
42 A sawcanu hnuitlakangpaw, kung hrawhluihning a tah no cawh a thih daimangnah cawtah a cang. Zisu a seilai ning taco zawpui tah buh thlang he ka, aa nanghly pai lai leimei he.
43 Ma leco canu pakheh kung hrawhluihning chung a thi a chuh no ung ka, a hnuicho vytei sibui letah pachang thlu thah ka, ahotahmai dangsah khy bei he.
44 Zisu a hninglang tah a vong ka, a pai dong cawh tong ka, ma cangkaw leco, a thi cawh a kih.
45 “Ahomaw a pa tong?” tatah Zisu tah hae he ka, aa dawngkasawny teitah ca tong bei peh aa tah. Piter taco, “Hruitupaw, zawpui tah ca buh thlang he ka, aa ca nangpaipaw a cang,” a tah.
46 Canghrasala, Zisu tah, “Pakheh kheh tah a pa tong, ka chung taitah hmingtuakhynah a pia, ma rawng taco ka hni,” a tah.
47 Mataico canuno taco Zisu tah a pa hni myca tahpaw a hni tihtah a thlawzawng ka, a phehrang leco a bawh ka, zawpui hme leco a cangnah silang le sung sungkheh tah a dangnah kong khah a ching.
48 Mataico Zisu tah a hai leco, “Ka sawcanu, na zingnah tah a ca dangsah, de teitah va seí my lo,” a tah.
49 Zisu tah bia a rei leimei ning taco, synagog a uhtu Jaira ing taico cawngsaw pakheh a vong ka, “Na sawcanu cawh a thi thah, cawngpahtu heh hnahnawh du khawh kheh,” a tah.
50 Ma bia cawh Zisu tah thui ka, Jaira hai letaco, “Na thlawzawng kheh seh, zing la, na sawcanu cawh a dang a,” tatah a tah.
51 Jaira ing cawh a va phah tihtah Piter le Johan le Jeims le nyno a no le a paw tah cy ly co ahohmai ing chunglang a naesah bei he.
52 Ma chung vytei cawh cawngsaw hringpaw taco nyno cawh ngechia tah aa cawkhui leimei. Zisu tah, “Cah tua khe o, nyno heh a thih tlung be, a ihning hi!” tatah a tah he.
53 A thi tahpaw aa hni thlangnah cawtah khei Zisu cawh aa hnuiso.
54 Canghrasala, Zisu tah nyno cawh a kiá tah tle ka, “Ka sawcanu, tho law,” a tah.
LUKA 8 in Biahrai Tha, Zyphe rei