Text copied!
Bibles in Vlax Romani

Luka 8:21-48 in Vlax Romani

Help us?

Luka 8:21-48 in Arli Luka

21 A o Isus phenđa: “Akalai mli daj hem mle phralja–kola šunena hem ćerena o lafi e Devlesoro.”
22 I jekh dive o Isus phenđa ple učenikonenđe: “Te nakha ki aver strana oto jezero!” I đerdinde ano čamco hem pođinde.
23 A sar ine plovinena, o Isus zasuća. I muklja pe i zorali barval upro jezero. O čamco lelja te pherđol pani i arakhle pe ani opasnost.
24 I o učenici ale uzalo Isus hem džangavde le vičindoj: “Gospodarona, Gospodarona, meraja!” I o Isus uštino, naredinđa e barvaljaće hem e talasenđe te ačhon, i ačhile hem ulo mir.
25 Tegani pučlja e učenikonen: “Kaj tumari vera ana mande?” A on darandile hem začudime pučle jekh avere: “Kova šaj te ovel akava so naredini e barvaljenđe hem e panjese, a on šunena le?”
26 I resle ki phuv e gerasakiri savi prekalo jezero E galilejakoro.
27 A ked o Isus iklilo ki phuv, reslja le nesavo manuš oti diz ano koleste inele demonja. Sa edobor vreme inele nango hem na beštino ano čher, nego maškaro grobija.
28 I ked dikhlja e Isuse, vrištinđa, pelo anglo leste hem oto sa o glaso vičinđa: “So mangeja mandar, Isuse, Čhaveja e Najbare Devlesereja? Molinava tut, ma mučin man!”
29 (Adalese so o Isus već naredinđa e melale duhose te ikljol adale manušestar. Angleder, čak i ked o stražarija ine pazinena le hem phandena le ko lancija hem ko okovija, o manuš phagela len ine hem o demoni legari le ine ko čuče thana.)
30 A o Isus pučlja le: “Sar to anav?” I ov phenđa: “Legija (but džene injam)”, adalese so but demonja đerdinde ano leste.
31 I molinde le te na bičhali len ano bezdan.
32 A adari ki gora inele krdo oto bale save xana ine, i o melale duhija molinde e Isuse te mukel lenđe te đerdinen ano bale. I ov muklja lenđe.
33 Tegani o demonja iklindoj taro manuš, đerdinde ano bale. I o bale prastandile taro brego ano jezero hem taslile.
34 I ked okola so arakhena ine e balen dikhle so ulo, našle hem vaćerde adalestar e manušenđe ani diz hem ano gava.
35 Tegani o manuša ale te dikhen so ulo. Ale koro Isus hem arakhle e manuše, kolestar iklile o demonja, sar hurjavdo hem saste gođaja bešela uzalo e Isusesere pre, i darandile.
36 A okola so dikhle adava so ulo, vaćerde averenđe sar o Isus sasljarđa e manuše ano koleste inele o demonja.
37 I sa o narodo oto krajo e gerasakoro zamolinde e Isuse te džal olendar adalese so uklinđa len bari dar. Tegani o Isus đerdinđa ano čamco te irini pe palal.
38 A o manuš, kolestar o Isus ikalđa e demonen, molinđa e Isuse te džal oleja, ali o Isus bičhalđa le vaćerindoj:
39 “Irin tut te čhereste hem vaćer sa so ćerđa će o Devel.” I o manuš dželo maškari sa i diz hem vaćerđa so ćerđa lese o Isus.
40 A ked o Isus irinđa pe prekalo jezero, but manuša inele radosna so dikhle le so avela, adalese so sare adžićerena le ine.
41 I dikh, alo o manuš kasoro anav Jair, kova inele upravniko ani sinagoga. I perindoj mujeja đi phuv anglo pre e Isusesere, phenđa: “Molinava tut, ava maje ano čher.”
42 Adalese so e Jairesiri jekhori čhaj, kola ine dešuduj berš, inele anglo meriba. I sar o Isus džala ine palo Jair, o narodo gurini pe ano leste.
43 A maškaro narodo inele jekh đuvli kolatar dešuduj berš thavdinđa rat. Oj sa plo barvalipe dinđa e doktorenđe, ali nijekh našti ine te sasljari la.
44 Nakhini oto palal e Isusese hem dolinđa pe upro lesere fostanesoro teluno kotor i otojekhvar ačhilo te thavdel latar o rat.
45 I o Isus pučlja: “Ko dolinđa pe upra mande?” A ked đijekh olendar phende: “Na injum me”, o Petar phenđa: “Gospodarona, sar te džana ked pherdo džene čedinde pe hem gurinena pe uzala tute.”
46 A o Isus phenđa: “Neko namerno dolinđa pe upra mande. Osetinđum sar ikljola mandar o zoralipe te sasljari nekas.”
47 A i đuvli dikhlja so našti te garaj pe, tresindoj oti dar ali hem peli ko kočija anglo leste hem vaćerđa anglo sa o manuša sose dolinđa pe upro leste hem sar otojekhvar inele sasljardi.
48 A o Isus phenđa laće: “Mli čhaj, ti vera spasinđa tut. Dža ano mir!”
Luka 8 in Arli Luka

Luka 8:21-48 in Chergash Luka

21 O Isus phendas lenđe: “O kolen save ašunen thaj izvršisaren o alav e Devlesko smatriv kaj si mungri dej thaj mungre phral.”
22 Jek đes o Isus phendas pire dešuduj učenikonenđe: “Hajde te nakhas pe koja rig e jezerošći.” O Isus thaj lešće učenikurja dine ande lađica thaj isplovisardine.
23 Dok plovinas, e Isuse lija e lindri. Ande godova muklape e oluja po jezero. E lađica počnisardas te pherelpes e pajesa a von arakhlinepe ande bari briga pale piro trajo.
24 Aviline ko Isus, džungadinele thaj čhutine muj: “Sikavneja, sikavneja, tasados!” Vo džungadilo, thaj zapovedisardas e bavlajaće thaj e valovenđe. Thaj e valurja smirisajle thaj nastanisarda tišina.
25 A o Isus phendas lenđe: “Kaj tumaro paćipe?” A von ande dar thaj ando čudo phučenaspe: “Savo si akava te zapovedisarel e paješće thaj e bavlajaće, a von te pokorisarenpe lešće?”
26 Askal o Isus thaj lešće učenikurja otplovisardine pe obala ke gerase, savo si pe koja rig katar o Galilejako jezero.
27 Dok o Isus inkljelas pe obala, avilo angle leste o manuš saves sas bilačhe duhurja, thaj već dugo či inđarelas e drze pe peste, niti trailas ando ćher nego trailas ande limorja.
28 Kana o manuš ande savo sas e bilačhe duhurja dikhla e Isuse, čhudape angle leste thaj ande sasto glaso čhuta muj: “So kames mandar, Isuse, majbare Devlešće čhaveja? Molivtut na mučisarman!”
29 (Kaj o Isus cara majsigo zapovedisardas e bilačhe duhošće te inkljel andar godova manuš. Kaj već but vrjama o bilačho duho inćarelas les. Vi ako majsigo e stražarja inćarenas les phangle ande lancurja trgolas e lancurja thaj o beng inđarelas les ando pusto than.)
30 O Isus pe godova phučlales: “Sar si ćiro alav?” Vo phendas: “Majbut džene sam katar jek,” kaj ande leste dine e but e benga.
31 Thaj zamolisardine e Isuse te na naredisarel lenđe te džantar ando bezdan.
32 A okote ande gora sas bari gomila bale save čarjonas. Askal e duhurja zamolisardine e Isuse te mućelen te den ande bale. Thaj vo muklalen.
33 Askal e benga inkljistine andar o manuš thaj dine ande bale. Thaj e bale pojurisardine niz o brego ando jezero, thaj utopisajle.
34 A kana dikhline okola kaj araćhenas e balen so sas, našline thaj razglasisardine pe gava thaj okoline so dikhline.
35 A o them inkljisto te dićhel so sas. Avile dži ko Isus thaj dikhline e manuše andar savo inkljistine e benga sar bešel dži ke Isusešće pungre, savo lijas pe peste e drze thaj sas gođaver, thaj darajle.
36 A okola save godova dikhline phendine averenđe, sar o Isus oslobodisardas e manuše ande savo sas e bilačhe duhurja.
37 Askal e Isuse zamolisarda sa o them andar e geresesko krajo te džaltar lendar kaj lijalen e bari dar. O Isus dija ando čamco thaj teljarda palpale ande Galileja.
38 A o manuš andar savo o Isus tradas e benga zamolisarda e Isuse te šaj ačhel lesa, ali o Isus muklales te džaltar alavenca:
39 “Boldetu ćhere thaj phen sa so ćerda tuće o Del.” Vo đelotar thaj razglasisarda pe sasto gav so ćerda lešće o Isus.
40 A kana o Isus boldape palpale pe koja rig e jezerošći, maladale o them kaj željno ažućarenasle.
41 Thaj dik, avilo o manuš kasko alav sas Jair, savo sas jek katar e vođe ande sinagoga. Thaj pelo pe pire koča angle Isusešće pungre thaj molisardale te del ando ćher lesko
42 kaj sas po meripe lešći jedino čhej savja sas varekaj katar dešuduj brš. Dok o Isus džalas ande Jairesko ćher oko leste ćićidelaspe sa o them katar sa e riga.
43 A maškar o them sas jek manušnji savi sas nasvali katar o godova kaj dešuduj brš thavdelas o rat latar. Sa so sasla dija pe doktorja thaj khonik naštiksarda te sastarela.
44 Nakhli palal leste thaj astardape e ćoškostar katar e Isusešći haljina, thaj o rat odma ačhilo latar.
45 A o Isus phendas: “Ko astardape mungre haljinatar?” Savora počnisardine te braninpe, a o Petar phendas: “Sikavneja, o but o them ćićideltu thaj spidelpe. aj tu phučes ko astardape pale mande.”
46 A o Isus phendas: “Vareko astardape pale mande namerasa. Haćardem sar e sila inkljisti andar mande thaj vareko sastilo.”
47 A e manušnjii dikhla kaj naštik garadol, sa ande dar avili thaj čhudape pe koča angle leste thaj anglo sa o them phendas sostar astardape pale leste thaj sar odma sastili.
48 A vo phendas laće: “Čhejo, ćiro paćipe sastardatu. Dža ando miro!”
Luka 8 in Chergash Luka

Luka 8:21-48 in Lačho lafi taro Luka

21 A o vov vačarda lenđe: “Mi dej thaj me phrala si kola save šunen o lafi e Devleso thaj ičaren le.”
22 Jekh đive o Isus phenda pe sikadenđe: “Te nakha ki aver rig e pajesi.” Dije ano čamco thaj đele.
23 Thaj kana pojdisade o Isus zasuta. Thaj uštili bari balval, o čamco lija te pherdol paj thaj lije te tason, thaj but darajle so sesa ano baro bilačhipe.
24 Thaj e sikade avile pašo Isus thaj lije te den vika: “Rajo! Rajo! Ka tasiva!” Thaj o Isus uštilo, thaj vačarda e balvaljaće thaj e bare pajese te ačhen, thaj von ačhile thaj pal gova khanči ni ašundilo.
25 A o Isus vačarda lenđe: “Kaj tumaro pačaipe?” A e sikade darajle thaj čudisajle thaj jekh averese vačarde: “Savo si kava so e balvaljenđe thaj e pajese vačarol te ačhen, thaj von šunen le?”
26 Thaj resle paši Gerasinsko phuv savi si ki aver rig tari Galileja.
27 Thaj kana iklilo o Isus taro čamco, avilo paše leste jekh manuš andaro foro ane kaste sesa benga. But berša Sasa nango, thaj ni bešlo ano čher, nego bešlo ke limora.
28 Thaj kana dikhlja e Isuse, dija vika thaj pelo angle leste thaj vačarda: “So manđe mandar, Isuse Čhaveja embare Devleso? Moliv tut ma mučima.”
29 Golese so o Isus već vačarda e melale duxose te ikljol andaro manuš, ane kaste sasa o melalo duxo but vreme. E manuša phandena le ane sinđira thaj aračhena le, čhinola e sinđira thaj o beng inđarola le ani pustinja
30 A o Isus pučlja le: “Sar si ćo alav?” Vov phenda: “Legija (but đene amen)”, golese kaj but benga sesa ane leste.
31 Thaj molisade e Isuse e melale duxura te ma bičalol len ano bezdan.
32 Paše gotar sasa jekh brego kaj sesa pherdo bale save xana, a e melale duxura molisade e Isuse te mučhol te đan ane bale. Thaj o Isus mukhlja te đan.
33 Tegani iklile e melale duxura andaro manuš thaj đele ane bale, a e bale taro brego čhudije pe ano paj thaj tasile.
34 Kana dikhlje so sasa e manuša save arakhlje e balen, našle thaj đele te vačaren ano foro thaj ane gava.
35 Thaj iklile vađi manuša te dičhen so sasa. Kana avile pašo Isus, arakhlje e manuše kastar iklile e melale duxura. A o manuš bešol urado thaj gođaver paše Isusese pingre, thaj von darajle.
36 A kola save gova dikhlje vačarde averenđe sar o Isus sastarda e manuše ane kaste sesa e benga.
37 Thaj sa e manuša tari Gerasa thaj tare pašutne thana phende e Isusese te đal lendar, golese kaj but darajle. A o Isus dija ano čamco thaj irisajlo palal ani Galileja.
38 O manuš kastar o Isus ikalda e melale duxura molisada e Isuse te đal lesa, a o Isus mukhlja le vačarindoj:
39 “Iri tut ane ćo čher, thaj vačar sa so čerda tuče o Dol.” O manuš đelo thaj vačarda maškaro sa o foro so čerda lese o Isus.
40 Thaj kana irisajlo o Isus tare aver rig e jezerosi, e manuša sesa bahtale kana dikhlje le, golese kaj savore ađučarde le.
41 Thaj dik, avilo jekh manuš saveso alav sasa Jair, savo si angluno ani sinagoga, avilo thaj pelo ke koča anglo Isus. Thaj molisada le te avol ane leso čher
42 Golese kaj sasa le jekhori čhej tare dešuduj berš, thaj voj sasa đi o meripe. Thaj kana pojdisada o Isus e Jairesa ane leso čher, čičidijele e manuša.
43 Thaj maškare manuša sasa jekh nasvali đuvli tare rateso thavdipe dešuduj berš. I đuvli sa po barvalipe so sasa la dija e sastarutnenđe thaj ni jekh naštine te sastarol la.
44 Voj avili od palal e Isusese thaj doldape tare leso teluno kotor taro fostano, thaj sigate ačhada la o ratvalipe lako.
45 Thaj vačarda o Isus: “Ko doldape gova pe mande?” Đi jekh lendar phende da naj von, a o Petar vačarda: “Rajo! But manuša si pas tute čičidije tut, a tu puče: 'Ko doldape pe mande?'”
46 A o Isus vačarda: “Neko doldape pe mande, golese kaj osetisadem zor kaj iklili mandar.
47 Thaj kana diklja i đuvli kaj našti garadol, avili darandoj, peli angla leste, thaj vačarda angle sa e manuša sose doldape pe leste thaj sar tare jekh drom sastili.
48 Thaj o Isus vačarda lače: “Mi čhej! Ćo pačaipe sastarda tut. Đa ano mir.”
Luka 8 in Lačho lafi taro Luka