Text copied!
Bibles in Vlax Romani

Luka 5:4-23 in Vlax Romani

Help us?

Luka 5:4-23 in Arli Luka

4 A ked završinđa o vaćeriba, phenđa e Simonese: “Čhiv tut ko xor hem frden tumare mreže te šaj dolen maćhen.”
5 A o Simon phenđa: “Gospodarona, sa i rat dinđam zori i ništa na dolinđam, ali palo klo lafi ka frdav i mreža.”
6 I ked ćerde adava, dolinde bute maćhen i lengere mreže lelje te pharavđon.
7 I vastencar mothovde pumare amalenđe, kola inele ko aver čamco, te aven te pomožinen lenđe. I on ale i pherde soduj čamcija edobor da lelje te pherđon pani.
8 A ked dikhlja adava o Simon Petar, pelo ko kočija anglo Isus vaćerindoj: “Dža mandar, Gospode, me injum grešno manuš!”
9 Adalese so i dar prelelja ole hem sarijen kola inele oleja zbog o baro doliba e maćhengoro.
10 Ađahar da i dar dolinđa e Jakove hem e Jovane, e Zevedejesere čhaven, kola inele e Simonesere amala. I o Isus phenđa e Simonese: “Ma dara! Od akana manušen ka dole.”
11 I ked ikalde o čamcija upri phuv, ačhavde sa hem džele palo leste.
12 I jekhvar o Isus inele ki jekh diz, i nekotar anglo leste iklilo manuš pherdo gubaja. So dikhlja e Isuse, pelo anglo leste mujeja đi phuv hem molinđa le vaćerindoj: “Gospode, te mangeja, šaj te sasljare man!”
13 I o Isus čhivđa plo vas upro leste hem phenđa: “Mangava, ov sasljardo!” I otojekhvar i guba cidinđa pe olestar.
14 Tegani naredinđa lese: “Ma vaćer nikase akalestar, nego dža mothov tut e sveštenikose hem de žrtva adalese so injan sasljardo, sar so naredinđa o Mojsije, te šaj ovel tut dokaz anglo manuša.”
15 A o glaso e Isusestar džala ine po dur, i pherdo džene čedena pe ine te šunen le hem te oven sasljarde oto pumare nambormipa.
16 A ov ine cidela pe te molini pe ko thana kote na inele manuša.
17 I jekh dive o Isus sikavđa ano jekh čher, a o fariseja hem o učitelja e Mojsijasere zakonestar, kola ale oto sa e galilejakere hem judejakere gava hem oto Jerusalim, beštine adathe. A o zoralipe e Gospodesoro inele upro Isus te sasljari.
18 I nesave manuša ande upri nosiljka jekhe manuše kova našti ine te phirel. Mangle te anen le andre hem te čhiven le anglo Isus.
19 I taro narodo našti ine te arakhen kotar te anen le andre, i uklinde upro čher hem odupral mukle le sa e nosiljkaja ko maškar anglo Isus.
20 I ked o Isus dikhlja lengiri vera, phenđa: “Manušeja, oprostimei će te greja!”
21 I o fariseja hem o učitelja e Mojsijasere zakonestar lelje te vaćeren ana pumende: “Kovai akava so hulini? Ko šaj te oprostini o greja sem o jekh Devel?”
22 A o Isus džanđa lengere mislija, i phenđa lenđe: “Sose ađahar mislinena?
23 Soi po lokhe te phenel pe: 'Oprostimei će te greja' ili te phenel pe: 'Ušti hem phir'?
Luka 5 in Arli Luka

Luka 5:4-23 in Chergash Luka

4 A kana ačhilo te ćerel svato e themešće, phendas e Simonešće: “Otplovisar okote kaj si handuk o paj, thaj čhude e mreže ćire thaj astar e mačhen.”
5 A o Simon phendas lešće: “Sikavneja! Sasti rjat trudisajlam, thaj khanči či astardam, ali ako tu gajda phenes, čhudava e mreže.”
6 Kana ćerdine godova, astardine but mačhe, gaći kaj pharjonas e mreže lenđe.
7 Dine znako pire drugarenđe ando aver čamco te aven te pomožin len. Kana von aviline, pherdine e liduj čamcurija gajda kaj gata potonisardine.
8 A kana dikhlas o Simon Petar, pelo pe pire koča angle Isusešće pungre thaj phendas: “Džatar mandar, Gospode! Me sem bezehalo manuš.”
9 Thaj sas ando čudo o Petar thaj savora save sas lesa zbog e bute e mačhe kaj astardine.
10 A gajda vi o Jakov thaj o Jovano sas ando čudo. Von sas e čhave e Zevedeješće thaj e drugarja e Simonešće. A o Isus phendas e Simonešće: “Nadara. Katar akana e manušen ovisareja.”
11 Thaj crdine e čamcurja pe phuv, mukline sa, thaj teljardine pale leste.
12 Kana sas o Isus ande jek gav, dijas pe jek manuš savo sas sa ande guba. Dikhla e Isuse thaj pelo angle leste e mujesa pe phuv, thaj zamolisardale: “Gospode! Te kames šaj te šlavesman katar e guba.”
13 Vo čhuta po vas pe leste, thaj phendas: “Kamav, šlav tu!” Thaj e guba odma peli lestar.
14 Thaj o Isus zapovedisardas lešće na phen khonikašće, nego dža thaj sikav tu e rašaješće, thaj prinesisar ćiri žrtva palo ćiro šilaipe, sar zapovedisardas o Mojsije. Godova avela sago dokazo e manušenđe.
15 O glaso pale leste još majbut buljolas, thaj o but o them ćidelaspe te ašunen les thaj te sastarel len katar lenđe nasvalimata.
16 A vo đelotar ande pustinja te molilpe e Devlešće.
17 Jek đes dok o Isus sikavelas, bešenas lesa e fariseja thaj e sikavne e Mojsiješće zakonestar save aviline andar sa e gava galilejske thaj e judejske thaj andar o Jerusalim, a e sila e Gospodešći sas lesa te sastarel e nasvalen.
18 Askal aviline varesošće manuša save inđarenas pe nosilje e manuš savo sas lino, Kamline te anenle andre thaj te čhonle anglo Isus.
19 Kana zbog o but o them naštik dine lesa andre, linepe po krovo e ćheresko thaj kroz o krovo muklinele tele zajedno e nosiljasa maškare anglo Isus.
20 A vo kana dikhla o paćipe lengo, phendas lešće: “Manušeja Jartime si tuće ćire bezeha.”
21 E fariseja thaj e sikavne e Mojsiješće zakonestar počnisardine te gndisaren thaj ande peste te phenen: “Ko si akava kaj hulil po Del? Ko šaj te jartosarel e bezeha osim o Del?”
22 A o Isus džangla lenđe gndimata, thaj phendas lenđe: “Sostar gajda gndin ande tumare ile?
23 So si maj loće te phenelpe: 'Jartime si tuće će bezeha' ili te phenelpe: 'Ušti thaj phir'?
Luka 5 in Chergash Luka

Luka 5:4-23 in Lačho lafi taro Luka

4 Kana ačhilo te vačarol e manušenđe, vačarda e Simonese: “Đa ko hor paj, thaj čhude e mreže ćire, thaj dol mačhen”.
5 Thaj o Simon vačarda lese: “Rajo! Sa i rat čerdam buči, thaj khanči ni doldam, al palo ćiro lafi ka čhudav e mreže.”
6 Thaj čerde gova thaj dolde bute mačhen, thaj e mreže lije te pharadon.
7 Thaj vastesa dije vika pe amalen save sesa ane aver čamco te ikalen e mreže, thaj avile, thaj pherde solduj čamcura gija so lije te pherdon paj taro pharipe e mačhengo.
8 Kana dikhlja o Simon Petar, pelo ke pe koča angle Isusese pingre thaj vačarda: “Đa mandar, Rajo! Me sem grešno manuš.”
9 Golese kaj dolda le dar thaj savoren save sesa lesa tare but mačhe so doldepe.
10 A gija dolda i dar e Jakove thaj e Jovane e čhaven e Zevedejevese, so sesa amala e Simonesa. Thaj o Isus vačarda e Simonese: “Ma dara, od akana ka dole e manušen.”
11 Thaj ikalde e čamcura ki phuv, thaj đele pale leste.
12 Thaj kana sasa o Isus ane jekh foro, thaj dik, manuš sa ani guba (nasvalipe pi koža), kana dikhlja e Isuse pelo angle leste mujesa đi ki phuv, molisada le thaj vačarda: “Rajo! Ako manđe šaj te sastarema!”
13 O Isus vazdija po va dolda le, thaj phenda: “Mangav. Av thodo!” Thaj o nasvalipe tar lesi koža sigate crdija pe.
14 Thaj o Isus vačarda lese ma te vačarol khanikase: “Đa thaj sikado e sveštenikose, thaj inđar kurbano sar so vačarda o Mojsije an po zakono, golese kaj sastiljan te bi avola tu dokaz angle manuša.”
15 A taro Isus o lafi sa pobut šundilo thaj e manuša sa pobut čidijepe te šunen le thaj te sastarol len tar lengo nasvalipe.
16 A vov đelo ke thana kaj naj khoni thaj molisajlo.
17 O Isus jekh đive sikada ano jekh čher, thaj gothe bešle e fariseja thaj e učitelja taro Mojsijaso zakono save avile tare sa e gava andari Galileja thaj i Juda thaj andaro Jerusalim. A i zor e Rajosi sasa pe leste te bi vov sastarol.
18 Thaj dik, e manuša ande ano than e pašljimaso e manuše savo našti phirol, thaj rodije sar te anen le thaj te mučhen le anglo Isus.
19 Thaj kana ni arakhlje kotar te anen le tare but manuša, uštile po čher thaj taro tavano mukhlje le sa e thanesa kaj pašlilo ko maškar anglo Isus.
20 Thaj kana dikhlja o pačaipe lengo vačarda lese: “Manušeja, oprostin pe će grehura!”
21 Thaj lije ane peste te den gođi e fariseja thaj e učitelja taro Mojsijaso zakono: “Savo si kava savo hulil po Dol? Ko šaj oprostil e grehura sem jekh Dol?”
22 Thaj kana o Isus haljarda so von den gođi ane peste, vačarda lenđe: “So den gođi ane tumare ile?
23 So si po lokho te phenol pe: “Oprostin pe e grehura ćire” il te phenol pe e manušese savo našti phirol: “Ušti thaj phir”?
Luka 5 in Lačho lafi taro Luka