Text copied!
Bibles in Romanian

Luka 24:30-49 in Romanian

Help us?

Luka 24:30-49 in Bayash Luka

30 Atunšje kănd ar ku jăl la masă, Isus u lot pită, u blagoslovulitu šă u rupt ăm dovă šă lju dat alor.
31 Aku oči alor puće să vadă, šă jej lor kunuskut.
32 Šă jej ur zăs una la alt: “Nu arđe sufljičilje anoštri kănd svite jăl ku noj pă kalji, šă kănd nji objasnale jăl svăntă kenvijă?”
33 Atunšje jej sor skulat šă ur mers ăm napoj ăm Jeruzalem. Akulo ur aflat pă jedanaest apostolur una pă kupă, šă pă orikic alci ku jej.
34 Ešće ljor spus: “Domnu anume u uskrsnulit, šă su arătat la Šimun.”
35 Šă jej ur spus šje ur păcăt pă kalji, šă kum lor kunuskut kănd u rupt pita.
36 Čak šă kănd svite dă aje šje ur păcăt, Isus stăće akulo ăntră jej šă jăl lju zăs: “Putuljală fijă ku voj!
37 Jej as re zubunjic šă ănfrikušac kă jej gănđe kă veđi šjort.
38 Ali Isus u zăs: “Adišje vi frikă? Šă adăšje vinji sumnjur ăm sufljičilje avoštri?
39 Ujtăcăvă la pišjorilje amelji šă la mănjilje amelji! Ujtăcăvă ju mes! Punjec mănjilje šă uvjerilecăvă, kă šjortu nari karnji šă osă kum viđec ku ja am.”
40 Kănd u zăs asta jăl lju arătat mănjilje šă pišjorilje.
41 Ali dă fălušuja mari, jej inka nu ănkriđe, šă să čudule. Jăl lju zăs: “Avec ajiše šjeva dă mănkat?”
42 Jej jur dat aluj dărab dă pešći fript.
43 Isus u lot šă u mănkat ăm nenće alor.
44 Isus lju zăs: “Asta ăj aje šje ju vă svitem avovă kănd arem inka ku voj: kutotu stvarurlje dă minji as re skrišă ăm Zakonu lu Mojsije, šă ăm kenvijurlje dă prorok šă ăm Psalmur trăbuje să să ispunulaskă.”
45 Atunšje jăl lju dăsvăkut găndurlje alor să potă să prišjepi svăntă kenvija.
46 Jej u zăs: “Asta ăj skris ăm svăntă kenvijă: 'kă Krist trăbă să patalaskă šă să uskrsnulaskă dăm morc pă treća ză.
47 Isto aša ănkăjală šă jirtala dă grehur ar trăbuji să fijă propovjedalići ăm numilje aluj alu toći nacijurlje aša Dimizov lju jirta grehurlje alor, šă să să apušji elši ku Jeruzalem.”
48 Voj ščec svedoci dă stvarurlješće.
49 Šă ju ăj mănă žos pă voj Duh svănt šje Tata amnjov u igirit. Ali rămănjec ajiše ăm varuš păn šje nu vic fi ămbrăkac ku pučeri dă sus!”
Luka 24 in Bayash Luka

Luka 24:30-49 in Ludari Luka

30 Păn afost ku je la astal, Isusu ja mălaju, lă blagoslovjaštje te lă frănđe šă lă dă alor.
31 Atunća lji sa diškis ojki šă je la kănuskut. A jel la ojki lor a nestanjit.
32 A je azăs unu alu altăluj: “Nu njam ars ăn inimje păn pă drum aurbit ku noj šă ni objasnja Sveta pismă?
33 Odma sa sprimjaštje šă s ăntuarče ăn Jeruzalem. Ačija găsaštje zajedno pă unusprijače d apostolurj š pă alcă sljedbenikurj alu Isusuluj.
34 Lji zăče: “Domnu zaista a uskrăsnit š sa ukazăt alu Šimunuluj!”
35 Atunća š ăštja alji doj rubja će lji sa dogodit pă drum šă kum a kunuskut pă Isusu păn jel afrănt mălaju.
36 Păn je rubja dă aja, Isusu dunturdată astat ăntră je. Lji zăče: “Mir vuavă!”
37 Zbunjic šă spirac, agăndit kă vjadje duhu.
38 Ali Isusu lji zăče: “Dăče vă frikă? Dăče vă să fače sumnje ăn inimă?
39 Ujtăcăve la mănj šă la pičuarje! Jo sănt aja! Pipăicămă šă osă vidjec! Duhurlje narje vuasă š karnje kašă os ujtac k am jo!”
40 Kănd lja zăs aja, lji arată mănălje šă pičuarălje.
41 A je d radost još na krizut, njego sa ćudit. Jel ăntrijabă: “Avjec čeva dă mănkat?”
42 Ja tins krod dă pjaštje d pržăt,
43 a jel lă ja šă lămălănk pănglă je.
44 Atunća zăče: “Dă asta v urbjam pănă majdată irjam ku voj: Atribut să să ispunjaskă tot će ăn zakonuluj alu Mojsije, ăn knjigje dă prorokurj šă ăn psalmurăj skrije dă minje.”
45 Atunća lja diškis muzaku să svatjaskă čije skris ăn pismje a Svăntă
46 pa zăče: “Skrije ăn knjigje alji Svăntje kă Kristu osă trpjaskă š zuva aldă trijej osă skualje d morc.
47 Ku autoritetu alu Kristuluj osă s rubjaskă alu tuată lumja s s trjebje s pokajaskă aša osă lji puată Dimizov s oprostjaskă grešala alor. Poćinjaskă dăla Jeruzalem
48 Voj trjebje s zăćec al alculor k aja će avuzut d uvezi d minje istina.
49 A jo vu trimjet p Sufljetu alu Svntuluj, baš kum tatimjev aobećit. Riminjec ăn trg pănă Dimizov nu trimjatje p voj săla d suns!”
Luka 24 in Ludari Luka