Text copied!
Bibles in Romanian

Luka 24:13-19 in Romanian

Help us?

Luka 24:13-19 in Bayash Luka

13 Ăm aje ista zuva doj učenikur măržje ăm lok Emaus, šjeva ka jedanaest (11) milja dăm Jeruzalem.
14 Jej svite una ku alt šje u fost.
15 Atunšje kănd svite šă kănd să ăntriba dă kutotu aje, Isus săngur u vinjit šă u umblat ku jej.
16 Ali alu oči alor are uskratalit să nu ăl kunoskă pă Isus.
17 Isus lju ăntribat pă jej: “Šă šje raspravljalec aša iskreno kănd umblăc?” Šă jej or stat trišč.
18 Unu dăm jej, unu kari să čima Kleofa, ju ăntors vorba: “Ješć tu jedini stranac ăm Jeruzalem kari nu šćijă šje u fost ajiše ăm zadnji par zălji?”
19 Isus u ăntribat: “Šje u fost?” Jej ur ăntors vorba: “Dă Isus dăm Nazaret. Jăl are Prorok, om bălour ăm djelur, šă ăm vorbi ăm nenće lu Dimizov, šă la lumi.
Luka 24 in Bayash Luka

Luka 24:13-19 in Ludari Luka

13 Ăn zuvaja doj učenikurj alu Isusuluj aputujit ăn sat Emaus, dăpartje d Jeruzalem unusprijače (11) kilometurăj.
14 Pă drum aurbit d tot ča fost.
15 Păn aša aurbit š araspravlja ăntră je, lji săngur Isusu avinjit š pljakă ku je.
16 Ali alu ojki lor irja uskračit slă kănuaskă.
17 Isusu ljintrijabă: “Dă čaja aja raspravljic kănd putujic?” Je stă pljinj dă tugă.
18 Unu dăn je, karje să kjamă Kleofa, ji odgovorjaštje: “Tu ješt, misăčinjaštje, jedini stranac dăn Jeruzalem karje nuštije ča fost ăn zuviljaštja.”
19 Isusu ăntrijabă: “Ča fost?” Azăs: “Pa aja ča fost ku Isusu dăn Nazaret. Jel irja proroku šă la vorbje š la djela pănglă Dimizov šă tuată lumja.
Luka 24 in Ludari Luka