Text copied!
Bibles in Romanian

Luka 23:5-30 in Romanian

Help us?

Luka 23:5-30 in Bayash Luka

5 Ali jej šă maj tari navalale: “Jăl bunulešći pă lumi. Jăl u vinjit šă ănvăca ăm Galileja šă ăm Jeruzalem.”
6 Kănd u auzăt Pilat kă să svitešći dă Galileja, jăl u ăntribat: “Ăj omusta dăm loku Galileja?”
7 Kum are informiran Isus pripadale alu autoritetu lu Herod, Pilat lu mănat la Herod kari are ăm Jeruzalem atunšje.
8 Herod are fălos kă veđi pă Isus. Kă dă mult gănđe să ăl vadă pă Jăl daje kă u auzăt mult dă jăl, šă Herod să nadale kă lu viđe să fakă čudur.
9 Herod svite mult, ăntriba mulći, ali nu ju fost ăntorsă njiš una vorba.
10 Glavni popur šă učitelji dă zakonu alu Mojsije asre isto akulo šă jej ur zăs tari mar optužbur protiv dă Isus.
11 Atunšje Herod šă stražurlje aluj ăš făšje šodă dăm Isus šă ăl făšje bulănd. Jej lor ămbrăkat pă jăl ăm haljinjur dă kralj šă lor mănat la Pilat.
12 Šă ăm aje ză Pilat šă Herod kari asre dužmanj una pă alt aku asre urtaš ăm napoj.
13 Atunšje Pilat u čimat una pă glavnă popur šă pă vladari šă pă lumi.
14 Jăl lju zăs: “Voj ac adus pă omusta kă bunule pă lumi ali ju vă uvjerălesk kă kănd ăl ispičem nam aflat njiš šefălj krivică am jăl. Jăl nu ăj dăvină njiš dă una krivică dă šje ac optužulit.
15 Njiš Herod nu aflat njimik ăm jăl, kapu lu mănat ăm napoj la noj. Ukratko jăl no făkut njimika să zavredilaskă kaznă dă morči.
16 Ju uj da să ăl bičalaskă benji benj šă luj slăbuză.
18 Ali jej ur mužjit ăm grupur tari šă ăm sălă, “Ăndărăt ku omusta! Noj gănđenj să ăl slăbož pă Baraba!”
19 (Baraba are ăm čemică kă bunule pă lumi ăm Jeruzalem šă kă u amurăt.)
20 Pilat daje gănđe să slăbodă pă Isus šă aša lju svătit alor ăm napoj,
21 Ali jej tot ur mužjit maj menkulo: “Punjecăl pă krušji!” “Punjecăl pă krušji!”
22 Atunšje po treći rănd, jăl lju svătit alor: “Adišje? Spunjecăm šje rov u făkut omusta? Ju nu pot afla njimik rov să zaslužulaskă morči. Aša luj dă să ăl bičalaskă šă atunšje lăsa să fugă.”
23 Ali jej mužje majmenkulo maj tari, šă zahtjevale să ăl pujă pă krušji. Šă napokon jej kăpătat šje gănđe.
24 Pilat u dat zapovjed să să fakă kazna šje ur zahtjevalitu jej.
25 Aša ăm tokmă ku zahtjevula, jăl u slăbuzăt dăm čemică pă om šje u răđikat bună šă u amurăt ali jăl u ăntors pă Isus la jej să ăl pujă pă krušji.
26 Šă kum lor dus ăndărăt pă Isus, jej ur apukat pă om šje să čima Šimun, dăm Cirena, kari vinje akasă dăm sat. Jej ur pus krušje pă jăl să dukă ăm loku lu Isus.
27 Multă lumi ăl sljedile pă Isus šă mujer kari plănžje šă žalale pă jăl.
28 Isus su ăntors la jej šă lju zăs: “Mujerilje dăm Jeruzalem, nu plănžjec păntru minji, mar plănžjec păntru voj šă păntru kupiji avoštri.
29 Kă anume u vinji vremi kănd ur zăšji lume, “Blagoslovulići ăs elje kari nikad no ar avut šă injimilje kari nikad nor purtat kupij šă căcălje kari nikad nor avut lapći ăm jelji!”
30 Lume sor apuka atunšje să zăkă lu planinur: “Kăđec žos pă noj!” šă lu đalur: “Astupăcănji!”
Luka 23 in Bayash Luka

Luka 23:5-30 in Ludari Luka

5 Ali je ănčapje još maj mult să navaljaskă: “Punje narodu s să bunjaskă! Poučaštje ăn tuată Judeja. Ačimput ăn Galileja š avinit tot pănla aiča ăn Jeruzalem!”
6 Kănd auzăt aja ăntrijabă Pilat: “Pa zar je jel d regije Galileja?”
7 Kănd potvrdno a je odgovorit, Pilat trimjatje pă Isusu ăn Herod, karje a vladait pă Galileja. Herod baš atunća sa găsăt ăn Jeruzalem.
8 Kănd Herod avizut pă Isusu, mult sa bukurat d aja k d jel mult auzăt š d mult avrut slă vjadă dă aja će s nadja k pănglă jel os fakă marje čudă.
9 A postavit pitanje dăp pitanje alu Isusuluj, ali Isusu p nićunu pitanje na odgovorit.
10 Svečenikurlje alu poglavaruluj š učitelji alu zakonuluj alu Mojsije astat ačija š azbirat š mult la optuža.
11 Herod š vojnici aluj ponizaštje pă Isusu š la ja ăn răs. Lănbrakă ăn cualje d kraljurj š lă ăntrimjatje ăndrăt la Pilat.
12 Herod š Pilat, karje irja dušmanj, ăn zuvaja postanit ortač.
13 Pilat akimat pă poglavarurlje alu svečenikurlje, p vođilje alu židovuluj š lumja
14 te lji zăče: “Mijazdus š p omusta p optužbă kă azavadit pă lumja. Lam ispitujit pănglă voj, ali nam vizut dăvina dă karje las optužăt.
15 Nič Herod na găsăt divină ăn jel aja kă latrimjes ăndrăt la noj. Nafukut numika s zaslužaskă kaznă d muartje.
16 Lă bat ku motka, š atunća lă las.”
18 Ali toc ăntru glas azbirat: “Pă jel măruc, a lasănje pă Baraba!”
19 (Baraba irja ăn tamnică puntru aja ča umurăt š puntru pobună ăn Jeruzalem.)
20 Pilat jar sa obratit alu lumjej d aja kă avrut s oslobodjaskă pă Isusu.
21 Ali je azbirat: “Razapnjaštălăj! Razapnjaštălăj!”
22 Ăntrijabă Pilat š dă trijej vorăj: “Ali karje rou afukut?” Nam utvărdit kă afukut numika čar zaradja kaznă d morc. Lă bat ku motka š lă las.”
23 No je š maj dăpartje azbirat ša čirut slă razapnjaskă. Je napokon adubidit aja če je avurut
24 dă Pilat a odlučit s fakă p voja lor.
25 Alsat pă omu p karje lakătat, pă ăla karje larunkat ăn kisuarje puntru pobună š ča umurăt, a pă Isusu la dat ăn mănj s fakă dnă jel će vrăja.
26 Păn adus pă Isusu, apukă pă njeki Šimun dăn Cirena karje saăntors dăn polje te pă jel je apus križu săla dukă d Isusu.
27 Dăp Isusu apljikat multă lumjă š multă măjerj karje aplăns š tuguja.
28 Ali Isusu să okrănjaštje kărti je š lji zăče: “Mujerji d Jeruzalem, nu plănđec d minje, njego d voj š kupi voštri.
29 Jer vinje zăljilje kănd os s urbjaskă: “Blago alu măjerălor karje narje kupi. Blago alu burtilor karje nafukut, š alu amižduavje tjepturj karje nasupt!'
30 Atunća lumja os zăkă alu planinălor: “Kădjec p noj” š alu djalulor: “Ănviljicnje!”
Luka 23 in Ludari Luka