Text copied!
Bibles in Shatt

Luka 22:31-57 in Shatt

Help us?

Luka 22:31-57 in Sorunu Kaläg na Ikä Caning

31 Na Yasuwa ngade ta Saman Putros ka, “Saman, Saman, dänge! Däniye käpaydä ka läbä anggo na'anggägo ndä Kaläg kä'daka, ndä Däniye 'do pede anggo kala pedeki me pelow pededenäs nyadanä gärwec täpoxang.
32 Neng agä kapaleyza tägi Saman, xa ndakä menekä ngakägi tagä 'dexäning. Xongonda kämeley mägaxsäging, pädäti enggä bonggugo.”
33 Neng Putros ngade täma ka, “Bazuwec, kax ka wi, na agä ano nagi tä ax na tä xäs!”
34 Na Yasuwa kämeley täma ka, “Putros dänge, ndey ka tä kesekä ow modolong logo, gi n'do gäli agä taxä kodos ka 'di agä.”
35 Na Yasuwa ngade täsa ka, “Ani kayaxsanäs anggo tä wexed ndä aläpänäs tanggo ka ndakä bagang ariyaliny mange nanggo na meldänä wedäg na 'dataginy axinyga pädaxang, päx nuxu 'dogkandäng kä'disä tanggo?” Sabuc ka, “A'a, päx 'doga kä'disändäng song.”
36 Na mängade täsa ka, “Neng gang käxa tanggo ndarudigä ariyaliny tängang bag na mändey bag meldänä wedäg. Ndä käxa saläne täng songang, nganya tandäne, nganyäs salä.
37 Aläpedäng tanggo ka ngaki menggä logey gärekärejesa tä ngakangang, basa 'desesuno. ‘Ndä kän bangäs agä märing.’ Xa ngaki menggä logey gärekärejesa ka soguno tagäng kala sogoduno.”
38 Na menggä räbkäma ngadeccä täma ka, “Za, Bazuwec, saluwakang todong pädax.” Na Yasuwa läpede täsa ka, “Mangeccä.”
39 Yasuwa kawetä ka'das ani todotolang kä'doc tä Cabärä Zayitun, na menggä räbkäma kabag bangäma.
40 Sägäcogu ow na mäläpede tä menggä räbkäma ka, “Palecci ndey Däniye käläbä anggong degeng.”
41 Na masexte mägä'doc mägädukurusa mäpalacca ka,
42 “Appa, känox gixisang, ampaye gi xony agä tä akäsogu cäläxtigong awededes tängang. Yä näs giza kämpaydäs agäng, wanga soguning na ngakägi xa na ngakang song.”
43 Na malayika käpätäng tiyati käpädäti ma.
44 Tä zänggä paleygämagi mäpalacca na zä'diriy na mapaleydäcca paccey seley dexä modiccäma täläbe täzäg ka'das tamic.
45 Ani mangäsanäs tä paliccang mägämele ta menggä räbkäma ma'doxas sa sapägini tä kuniy de sasändäcco.
46 Na mängade täsa ka, “Oxadi sängadangang? Ngäsosuning! Palezi ndey Däniye käläbä anggong degeng!”
47 Ani musku mälegeccenäs täsang, nuxu me räbkämani säbängäs Yaxusang kaleza koyo xä'dä na kä'doc kawu'dakas Yasuwa käbuciy.
48 Neng Yasuwa ngade täma ka, “Yaxusa, gi gang menedes agä, Päxä Käxa Jul na bucigong?”
49 Kulung menggä räbkä Yasuwagi nangang kox 'dogi paye sogkuwang, na ngadeccä ka, “Bazuwec, mpaye was wa ampogig nycokong na salugusko?”
50 Na nuxu me räbkäma kajede wundä abaniccä cäläxsä ngotorponu axä tämed tä Kaläg täpox.
51 Neng Yasuwa ngade ta menggä räbke ka, “Ndokolosi mänang!” Na Yasuwa käläbä wundä cäläx kämele täng na kalay apo.
52 Na Yasuwa ngade ta bazuwinygä axä tämed tä Kaläg na ngotorpugu megäskä axä tämed na ngondowinygä Yaxudinygi kawuno tä menekä mang ka, “Anggo käsagang tagä na salu na gany dexä ka'das ka agä anäs märing?
53 Agä kanycu nanggo tä kaxsä kaldä axä tämed todotol ndä päx tä nuxung kämeneng agä song. Neng ongudong xongondugong na xongondu butugku lätäg!”
54 Kala samen Yasuwa samagas tagäsa sagoyas tä pang ngotorponu axä tämed tä Kaläg. Yä Putros räbto sa ndä lewa täxandäxang.
55 Kulung kän kadox mas tä pidinä kaxsä kal pagedäning na Putros kä'doc käcca tä waräsa pagewa.
56 Na päxä uxandäng näs me wexed kox ma tä banyiccä mas na kajenggerey ma ngade ka, “Apangzong nyang na Yasuwa seley!”
57 Neng Putros kagil ngade ka, “Ama kuxong, ayex ma säxong!”
Luka 22 in Sorunu Kaläg na Ikä Caning