12 Jăl cu arăta atunšje soba sus pă kat mari šă opremilită ku kutotu. Făšjec pripremurlje akulo.”
13 Aša jej ur mers šă ur aflat stvarurlje kum Isus ljor zăs, šă jej ur făkut priprema dă večera dă Pashă.
14 Kănd u vinjit šasu, Isus šu lot lok la masă, šă ku jăl asre dvanaest apostolur.
15 Jăl u zăs: “Ju am avut mari vojă să am večera dă Pashă ku voj majnti dă šje uj patali ku morče.
16 Ju vă zăk kă nikad maj mult nu ăj mănka majnti dă šje no fi ăm kraljevstva lu Dimizov.”
17 Atunšje u lot kljištaru ku vin šă u dat hvală šă u zăs: “Loc asta šă ămpărcăc ăntri voj.
18 Ăm napoj, ju vă zăk, ju noj be dă plodu dă strugur păn šje no vinji kraljevstva lu Dimizov.”
19 Isus u lot pita, u dat hvală, u rupt ăm dovă šă u dat la učenici aluj šă u zăs: “Asta ăj tela ame, kari u fost dată păntru voj. Făšjec asta ăm ăngănđală dă minji.”
20 Šă isto aša dă pă mănkari, jăl u lot kljištaru šă u zăs: “Asta kljištar ăj novi zavjet ăm sănžilje amnjov, kari ăj vărsat păntru voj.
21 “Šă ăngănđeščići dă mănji kă izdajica amnjov ăj la masă apropi dă minji!
22 Ju Fišjoru Omuluj uj muri kă aša are skris ăm nenći ali jao lu omula kari mu izdalit!
23 Pă aje jej sor apukat să să ăntrebi kari ar fašji aje.
24 Isto aša su apukat unu svat ăntră jej, ka šjinji ar trăbuji să fijă maj mari ăntră jej.
25 Aša lju zăs jăl: “Ăntră poganj kraljevski domn vladalešči pă jej, šă eje šje ăs ăm autoritet să čamă humanitarac.
26 Ali nu ăj aša ku voj. Majbenji lasăc pă majmari dăm voj să fijă hăl maj tănăr, šă šefu ka sluga.
27 Aku šjinji ăj maj mari, gostu la masă ili poslužitelju kari ăj konobar? Gostu ăj ili nuj? Ali ujtăći ju mes ajišje ku voj ali ka sluga avostru.
28 “Voj ac rămas ku minji păm ănšjirkalurlje amelji.
29 Kum mu dat Tata Amnjov kraljevstva Mijă, aša isto, ju voj da avovă,
30 pravo să mănkăc šă să bijec la masa ame ăm kraljevstva ame, šă să šăđec pă prijestolje, să sudulec pă dvanaest plemurlje dă Izrael.”
31 Domnu u zăs: “Šă tu Šimun, Šimun, punji ureći! Sotona u šjirut dopuštenje să nji iskušulaskă ka pă pšenică ăm sito.