Text copied!
Bibles in Romanian

Luka 21:6-10 in Romanian

Help us?

Luka 21:6-10 in Bayash Luka

6 “A dă ešće stvarur la šje vă ujtăc aku, zuva u vinji, kănd njiš una petri no rămănje ajiše una pă alta. Jelji ur fi toći vărljići žos.”
7 Jej lor ăntribat pă jăl: “Učitelju kănd u fi aje? Šă šefălj znakuvur ur fi kari ur zăšji kănd u fi?
8 Jăl u zăs: “Ujtăcăvă să nu fijec zăbunjic. Multă lumi ur vinji ăm numilje amnjov šă ur zăšji: 'Ju mes jăl', šă 'Vreme ăj apropi.' Ali nu băgăc sama la jej.
9 Šă kănd auzăc dă tabărur šă dă nemirur nu fijec frikoš, kă ešće stvarur trăbă să fijă elši ali kraj no vinji aša pă friš.”
10 Jăl isto aša lju zăs: “Nacija sur boruli protiv dă nacija, šă kraljevstva protiv dă kraljevstva.
Luka 21 in Bayash Luka

Luka 21:6-10 in Ludari Luka

6 “Osă vije vrjamja kănd d asta će ujtac nu s rămije nić buluvan p buluvan. Tot s fije razvalji.”
7 Š lja tribat: “Učiteljulje, kănd osă tot aja s dogodjaštje? D karje znak s najavljaskă d ispunjala d tot aja?”
8 Ja zăs Isusu: “Păzăcăvă s nu v šală! Mulc inš s vije ăn tvrdjaštje k sănt još s zăkă k je Mesija š s zăkă avinit kraju! Nu pikăc dăpă aša.
9 Kănd audjec d raturj š d pobună, na vjec frikă. Tot aja s mora s dogudjaskă, ali kraju alu pămăntuluj nus vije još.”
10 Zăće još: “Narodu s zaratjaskă pătriv narod š cara pătriv cară.
Luka 21 in Ludari Luka