Text copied!
Bibles in Vlax Romani

Luka 20:1-44 in Vlax Romani

Help us?

Luka 20:1-44 in Arli Luka

1 I jekhvar sar o Isus ine sikaj e manušen ano Hram hem vaćeri lenđe o Šukar lafi, o šerutne sveštenici, o učitelja e Mojsijasere zakonestar hem o starešine ale uzalo leste
2 hem pučle le: “Vaćer amenđe kotar tuće pravo te ćere akava? Ko dinđa tut pravo?”
3 A o Isus phenđa lenđe: “Hem me tumen ka pučav nešto. Vaćeren maje:
4 Ko dinđa pravo e Jovane te krstini e manušen, o Devel kovai ano nebo ili o manuša?”
5 A on raspravinde pe maškara pumende vaćerindoj: “Te phenđam 'o Devel kovai ano nebo', ov ka pučel amen sose onda na verujinđam lese.
6 A te phenđam 'o manuša', sa o manuša ka frden bara upra amende adalese soi uverime dai o Jovan proroko.”
7 Adalese phende e Isusese da na džanen ko dinđa pravo e Jovane.
8 I o Isus phenđa lenđe: “Ni me onda na ka phenav tumenđe kotar maje pravo akava te ćerav.”
9 Tegani o Isus lelja te vaćeri e narodose akaja paramiz: “Nesavo manuš sadinđa vinograd, iznajminđa le e vinogradarenđe i dželo ko drom ko but vreme.
10 I ked alo o vreme te čeden pe o drakha, bičhalđa e sluga koro vinogradarija te šaj den le oto bijandipe e drakhakoro sar so dogovorinde pe. Ali o vinogradarija marde le hem bičhalde le palal čuče vastencar.
11 I o gospodari bičhalđa avere sluga. Ali on hem ole marde, lađarde le hem bičhalde le palal čuče vastencar.
12 I palem o gospodari bičhalđa koro lende avere sluga. A on ćerde le ko rata hem frdinde le avri taro vinograd.
13 Tegani o gospodari oto vinograd mislinđa pe so te ćerel i phenđa: 'Ka bičhalav lenđe mle volime čhave. Valjda ole ka poštujinen.'
14 Ali ked o vinogradarija dikhle le, vaćerde maškara pumende: 'Akavai o nasledniko. Hajde te mudara le i amenđe te ačhol o nasledstvo.'
15 I frdinde le avri taro vinograd hem mudarde le. So mislinena, so ka ćerel o gospodari adale vinogradarenđe?
16 Ka avel hem ka mudari len, a o vinograd ka iznajmini averenđe.” I okola kola šunde e Isuse, phende: “Te na del o Devel adava te ovel!”
17 A o Isus dikhlja ano lende hem phenđa: “A so onda značini adava soi pisime e Mesijastar ano Sveto Lil: 'O bar savo frdinde o zidarija ulo najbitno bar e čheresoro'?
18 Đijekh kova perela upro adava bar, ka phagel pe, a te pelo adava bar upra nekaste, ka zgnječini le.”
19 A o učitelja e Mojsijasere zakonestar hem o šerutne sveštenici mangle tegani te dolen e Isuse, adalese so džande da adaja paramiz oto bišukar vinogradarija odnosini pe upro lende, ali darandile e manušendar.
20 O učitelja e Mojsijasere zakonestar hem o šerutne sveštenici posmatrinena ine e Isuse. Bičhalde koro leste špijunen, kola ćerde pe dai iskrena, te tužinen le da vaćerđa nešto bišukar i te šaj preden le ko upravniko e rimesoro te osudini le.
21 I o špijunja pučle e Isuse: “Učitelju, džanaja da vaćereja hem sikaveja šukar hem na dikheja koi kova, nego čačimase sikaveja o drom e Devlesoro.
22 Valjani li amen o Jevreja te platina o porez e rimesere carose ili na?”
23 A o Isus džanđa so on mangle te prevarinen le i phenđa lenđe:
24 “Mothoven maje i kovanica savaja platinena o porez. Kasiri slika hem kasoro anav isi la?” A on phende: “E carosoro.”
25 Tegani o Isus phenđa lenđe: “Onda den soi e carosoro e carose, a soi e Devlesoro e Devlese.”
26 I ađahar o špijunja našti ine te arakhen ništa bišukar ano okova so o Isus vaćerđa i trainde adalese so inele zadivime lesere vaćeribnaja.
27 I nesave sadukeja ale koro Isus. O sadukeja inele okola kola vaćerena da niko na ka uštel taro mule. On pučle e Isuse:
28 “Učitelju, o Mojsije amenđe e Jevrejenđe phenđa so te ćerel o manuš te mulo lesoro phral kova pala peste ačhavđa romnja bizo čhave. Adava manuš valjani te lel ple mule phralesere romnja te šaj oj te bijani čhave kova ka nasledini o barvalipe e mulesoro hem ka akhari lesoro anav.
29 Ađahar, inele efta phralja. O prvo lelja romnja i mulo, a na ačhavđa pala peste čhaven.
30 O dujto phral lelja ple mule phralesere romnja, ali hem ov mulo.
31 Tegani o trito phral lelja adala romnja i mulo hem ađahar sa avera phralja. I nijekh olendar na ačhavđa čhaven pala peste.
32 A palo lende, i romni da muli.
33 Kasiri onda romni oj ka ovel ked ka uštel pe taro mule, a inele dindi ko sa o efta phralja?”
34 O Isus phenđa lenđe: “O manuša ko akava sveto lena pe hem dena pe.
35 A okola kolen o Devel smatrini dai dostojna te oven vazdime taro mule hem te živinen ko sveto savo avela, ni ka len pe ni ka den pe.
36 Adalese so našti više ni te meren: ka oven sar o anđelja. On ka oven čhave e Devlesere, adalese so o Devel ka vazdel len taro mule.
37 A da o mule uštena, mothovđa hem o Mojsije ked ko than oto Sveto Lil kote pisini oto grmo o Gospod vaćeri dai 'Devel e Avraamesoro, e Isaakesoro hem e Jakovesoro.'
38 A o Devel nane Devel e mulengoro, nego Devel e dživdengoro. Adalese soi e Devlese on pana dživde.”
39 Nesave učitelja e Mojsijasere zakonestar phende e Isusese: “Učitelju, šukar vaćerđan!”
40 I na tromandile ništa više te pučen le.
41 Tegani o Isus pučlja okolen so ine šunena le: “Sar o učitelja e Mojsijasere zakonestar vaćerena dai o Mesija e carosoro e Davidesoro potomko?
42 A o David korkoro phenela ano Lil oto Psalmija: 'Phenđa o Gospod mle Gospodese e Mesijase: “Beš ko počasno than uzala mande
43 đikote na pašljarava te dušmanjen talo te pre!”'
44 O David e Mesija vičini 'Gospode'. Sar onda o Mesija šaj te ovel lesoro potomko?”
Luka 20 in Arli Luka

Luka 20:1-44 in Chergash Luka

1 Jek đes dok o Isus sikavelas e theme ando Hramo thaj navestisarelas e bahtali nevimata, aviline leste e šorvale rašaja, e sikavne e Mojsiješće zakonestar thaj e starešine
2 thaj phučlineles: “Phen amenđe ko dijatut vlast te ćeres godova? Ko ovlasitisarda tut pale godova?”
3 A o Isus phendas: “Phučava me tumen. Phenen manđe:
4 Dali o Del phenda e Jovanešće te bolel e manušen, ili e manuša phendine lešće te ćerel godova?”
5 A von počnisardine te raspravin pes maškar peste: “Te phendam andar katar o Del, phenela amenđe sostar askal či paćaine lešće?
6 A te phendam katar o manuš, sa o them čhudelape barenca pe amende. Kaj o them paćal kaj si o Jovano proroko.”
7 Zato phendine e Isusešće kaj či džanen kastar avilo e Jovanesko autoriteto te bolel.
8 A o Isus phendas lenđe: “Askal ni me tumenđe či phenava katar man vlast!”
9 Pale godova o Isus phendas e themešće akaja usporedba: “Varesavo manuš zasadisardas o vinograd, thaj iznajmisarda les e vinogradarenđe. A askal otputuisarda pe lungo vrjama.”
10 Kana avili e vrjama pale berba, bičhaldas pire slugo ke vinogradarja te kušen lesko deo savo bijandas e drak. Ali e vinogradarja mardineles, thaj bičhaldinele palpale čuče vastenca.
11 Pe godova vo bičhaldas lenđe aver slugo. Ali von vi godole mardine, mardine muj lestar thaj bičhaldneles palpale čuče vastenca.
12 Bičhaldas lenđe vi e trito. A von vi les izranisardine thaj tradineles.”
13 Pe godova o gospodari e vinogradesko phendas: “So te ćerav? Bičhalava lenđe mungre voljeno čhaves. Les valda poštuina kaj si mungro čhavo.
14 Ali kana e vinogradarja dikhline e čhaves, počnisardine te ćerenpes gođaver maškar pende e alavenca: “Akava si o nasledniko. Ajde te mudaras les thaj o naslestvo avela amaro.”
15 Tradineles avri andar o vinogrado thaj mudardineles. So gndin so ćerela lenca o gospodari e vinogradesko kana ašunela so sas?
16 Avela thaj mudarela godole vinogradaren a o vinograd dela aver vinogradarenđe ando najam.” A okola save ašunenas e Isuse phendine: “Nade Devla!”
17 A o Isus lačhe dikhlas pe lende thaj phendas: “A so askal značil okova odlomko savo ramol ando sveto lil: 'O bar saves čhudine e graditeljurja postanisardas o bar zaglavno?'
18 Te pelo vareko pe godova bar, avela smrskome, thaj te pelo o bar pe varekaste, zgnječila les.”
19 E sikavne e Mojsiješće zakonestar thaj e šorvale rašaja kamline te astaren les kaj lačhe džangline kaj godoja usporedba odnosilpes pe lende, ali daranas katar o them.
20 Katar askal počnisardine te vrebin les thaj bičhaldine e špijunen save ćerenas pes kaj si iskrene te šaj optužin e Isuse kaj phenda vareso bilačhe, thaj te predajin les e Rimske upravitelješće.
21 Thaj phučline e Isuses: Sikavneja! džanas kaj phenes čačipe thaj sikaves ispravno, thaj či dićhes ko si ko, nego čačes sikaves e Devlesko drom.
22 Phen amenđe dali trubul te anen e židovurja das e carošće o porez ili te či das?”
23 A o Isus dikhlas kaj kamen te astaren les ande klopka thaj phendas lenđe:
24 “Sikaven manđe e kovanica savjava poćinelpe o porez. Kašći si akaja slika thaj potpis pe leste?” A von phendine: “E carošći.”
25 “Askal den e carošće so si e carosko, a e Devlešće so si e Devlesko.”
26 Gajda naštik arakhline doš ande okova so o Isus phenda anglo them, nego ačhiline zadivime lešće naukava thaj ačhiline bi alavesko.
27 Askal aviline leste varesave saduceja, save phenen kaj khonik či uštela andar e mule. Thaj phučline e Isuse:
28 ”Sikavneja, o Mojsije dijamen o zakon prema savo, ako mulo varekasko phral saves sas romnji a nas les čhavra, neka lesko phral lel lešće romnja thaj gajda akava čhavo nasledila e imovina e prvo romešći lešće dejaće thaj inđarela lesko prezime.
29 Gajda sas efta phral. Prvo phral oženisajlo thaj mulo a nas les čhava.
30 Aver phral oženisajlo lešće manušnjasa ali vi vo mulo,
31 Askal o trito thaj gajda vi sa efta muline a či mukline čhavra.
32 Po krajo muli vi e manušnji.
33 Kašći manušnji askal voj avela kana e manuša uštena andar e mule kana sas romnji sa efta phralenđi?”
34 O Isus phendas lenđe: “E manuša akale themešće udainpes thaj ženinpes.
35 Ali okola saven o Del dićhel kaj si dostojne te ušten andar e mule či ženinape niti udainapes.
36 Von majbut naštik ni merena, kaj avena slične sar e anđelurja. Von si čhave e Devlešće kaj vo boldalen palpale andar e mule.
37 A kaj e mule uštena, godova čak vi o Mojsije potvrdisardas ando odlomko po than kaj phabolas o grmo kaj e Gospode akhardas e Avraamešće Devles, e Isakošće Devles thaj e Jakovešće Devles dumut nakon so von muline.
38 A o Del naj Del e mulengo nego o Del e džudengo, kaj si savora ande leste džude.
39 Pe godova phendine lešće varesave sikavne e Mojsiješće zakonestar: “Sikavneja!” Lačhe phendan!”
40 Thaj majbut či usdisajle khanči te phučenles.
41 Askal o Isus phendas lenđe: “Sar phenen kaj si o Hristo o čhavo e carosko Davidesko?
42 Pa korkoro o David phenel ande knjige e psalmurja: 'Phenel o Gospod mungre Gospodešće: “Beš po počasno than paše mande
43 dok či položisarav e dušmajen ćiren tale ćire pungre!'”
44 Korkoro o David akhardasles pire Gospodeja. Sar askal avilosas lesko čhavo?”
Luka 20 in Chergash Luka

Luka 20:1-44 in Lačho lafi taro Luka

1 Jekh đive kana o Isus sikada e manušen thaj vačarda o Lačho Lafi, avile e šerutne sveštenikura, e učitelja tare Mojsijaso zakono, thaj e phuredera ano Hramo.
2 Pučlje le: “Vačar amenđe kotar tuće pravo kava te čere? Ko dijatu kava pravo?”
3 A o Isus vačarda lenđe: “I me tumen ka pučav. Vačaren manđe:
4 O Dol li vačarda e Jovanese te krstil e manušen, il e manuša vačarde lese gova te čerol?”
5 Thaj von vačarde maškar peste: “Te vačardam kaj si taro Dol, ka vačarol sose ni pačajam le.
6 A te vačardam kaj si tare manuša, savore ka čhuden bara pe amende, golese kaj savore pačaje kaj o Jovane o krstitelji sasa proroko.”
7 Thaj von vačarde e Isusese: “Ni đana ko dija pravo e Jovane te krstil.”
8 A o Isus vačarda lenđe: “Ni me ni ka vačarav tumenđe kotar manđe kava pravo.”
9 Thaj o Isus lija te vačarol kaja paramič: “Jekh manuš sadisada drakha, thaj iznajmisada e manušenđe i phuv te čeren buči gothe, a vov đelo ko foro te bešol pherdo berša.
10 Thaj kana barili i drakh, bičhalda pe sluga ke gola manuša te čiden o kotor (deo) taro bijandipe e drakhako so lese preperol. A e manuša save čerde buči ki drakh marde le, thaj bičhalde le čuče vastencar.
11 Thaj bičhalda avere sluga, a i gole marde thaj lađarde thaj bičhalde le čuče vastencar.
12 Thaj bičhalda tritone; a le ratvarde le, thaj tradije le.
13 Tegani o manuš kasi sasa i drakh vačarda: “So te čerav? Te bičhalav me mangle čhave, šaj le ka poštujin.”
14 A e manuša save čerde buči ki drakh kana dikhlje lese čhave, dije gođi ane peste vačarindoj: 'Kava si leso čhavo. Aven te mudara le te ačhol gova amenđe so si leso!'
15 Thaj ikalde le avral tare drakha thaj mudarde le. So den gođi so ka čerol o manuš so si lesi drak kale manušenđe kana ka šunol so čerde?
16 Ka avol thaj sa ka mudarol e bučarnen, thaj i drakh ka iznajmil averenđe.” A kala save šunde e Isuse vačarde: “Ma te dol o Dol gova te avol!”
17 A o Isus dikhlja ane lende thaj vačarda: “A so ačhol ano Sveto Lil: 'O bar so čhudije e manuša save vazden e duvara čerdilo em glavno bar taro ugao?'
18 Savo perol pe gova bar, o bar ka phađol le ke kotora, a ako perol gova bar pe nekaste ka mudarol le.”
19 Thaj dikhlje e šerutne e sveštenikurenđe thaj e učitelja tare Mojsijaso zakono ane gova časo te vazden po va pe leste, al darajle tare but manuša, golese kaj haljarde kaj kaja paramič vačardi lenđe.
20 E učitelja tare Mojsijaso zakono thaj e šerutne sveštenikura dikhlje po Isus thaj bičhalde ke leste špijunuren save ka šunen e Isuse, save čerde pe čačutne, te bi tužina e Isuse kaj vačarda khanči bišukar te bi dena le ko rimsko upravitelji.
21 Thaj pučlje e Isuse: “Učitelju! Đana kaj šukar vačare thaj sikave, thaj ni dičhe ko si ko, nego čače sikave o drom e Devleso.
22 Vačar amenđe trubul li te da o porezi e carose il na?”
23 A o Isus dikhlja lengo lukavstvo thaj vačarda lenđe:
24 “Sikaven manđe jekh rupuni para savesa počinen o porezi. Kaso muj si kate ke pare thaj kaso alav?” A von savore vačarde: “E caroso.”
25 A vov vačarda lenđe: “Den so si e caroso e carose, a so si e Devleso den e Devlese.”
26 Thaj naštine aračhen khanči bilačhe ane lese lafura angle manuša, thaj divisajle pašo leso vačaripe, thaj khanči ni vačarde.
27 Gija avile nesave sadukejura save vačarena kaj khoni ni ka uštol tare mule, thaj pučhlje e Isuse:
28 “Učitelju! O Mojsije amenđe dija zakono kana merol nekaso phral, thaj ačhavol romnja a ni sasa len čhave. Gova manuš trubul te lol pe phralese romnja te šaj bijanol čhave savese ka preperol sa o barvalipe e muleso thaj te phiravol leso alav.
29 Sesa efta phrala, a angluno lija romnja thaj mulo bize čhave,
30 thaj o dujto lija la, thaj vov mulo,
31 thaj o trito lijala, i gija so efta. Thaj ni ačhade čhaven pal peste, thaj savore mule.
32 Thaj empalal muli i romni.
33 Kana ka ušten e mule, kasi romni ka avol golese kaj sasa so eftanenđi romni?
34 “Thaj o Isus vačarda lenđe: “Manuša kale svetose len pe thaj den pe.
35 A okolen saven o Dol dičhol sar dostojna te ušten tare mule, thaj ka aven đuvde an kova sveto savo avol, ni ka len pe thaj ni ka den pe.
36 Golese kaj nakašti ni meren, golese kaj ka aven sar melekura. Von si e Devlese čhave, golese so o Dol ka vazdol len tare mule.
37 A kaj e mule ka ušten, thaj i o Mojsije vačarda andaro Sveto Lil kaj pisil taro grmo kaj e Rajo dol vika sar Devle e Avraameso thaj Devle e Isakoso thaj Devle e Jakoveso.
38 A o Dol naj Dol e mulengo nego e đuvdengo, golese so si lese savore đuvde.”
39 A nesave učitelja tare Mojsijaso zakono vačarde e Isusese: “Učitelju! Šukar vačardan.”
40 Thaj khanči ni tromaje te pučenle.
41 Thaj o Isus pučlja len: “Sar gova vačaren kaj si o Hristos čhavo e caroso e Davideso?
42 Kana korkoro o David vačarol ane po psalmo: 'Vačarda o Rajo e Rajose mingrese: 'Beš ko počasno than paše mande
43 đi kaj ni pašljarav e dušmanen ćiren.'”
44 O David akharda le Rajo, pa sar šajine te avol leso čhavo?”
Luka 20 in Lačho lafi taro Luka