Text copied!
Bibles in Romanian

Luka 12:13-18 in Romanian

Help us?

Luka 12:13-18 in Bayash Luka

13 Unu dăm ominj ăm gărmadă u zăs alu Isus: “Učitelju ză alu fračilje amnjov să să ămperci ku minji šje anj kăpătat.”
14 Isus u odbilit šă zăšje: “Omulji, šinji mu pus pă minji dă sudac, să ămpărc ăntri voj doj?”
15 Atunšje kănd u svătit alu toc kutotu, Isus u zăs: “Băgăc sama šă păzăcăvă dă pulkučală! “Dakă šjinjiva ari mult, tod daje kustu aluj nuj siguran bez obzira kă ari kutotu.”
16 Isus u spus maj una usporedbă: “Are akulo om găzdak făr dă firi kari ave tălek šă tălekula u adus mult plod.”
17 Šă jăl šu zăs săngur aluj: “Šje să fak kă nam dăstul lok să puj ăndărăt šje mu kriskut?
18 Atunšje, jăl u zăs: “Aša uj fašji: Ju uj răstuna skladišturlje amelji šă uj gradali maj mari, dăstul dă mari să spremălesk kutotu šje mu kriskut.”
Luka 12 in Bayash Luka

Luka 12:13-18 in Ludari Luka

13 Njeko d mult lumje astrigat: “Učiteljulj, m rog d tinje, ză alu fratimjov s podiljaskă ku minje imanja karje adobitit će tatimjov nja lăsat.”
14 Isusu ji zăće: “Omulje, ćinje p minje ma pus s sudjesk š s podiljesk ăntru voj?”
15 Atunća ază alu toc: “Păzăcăvă š nu dopustic alu pohlepej s utră ăn inima avuastră, jer čak š alu ăla karje živjaštje ăn bugacije život nu s sastajaštje d aja će posidujaštje.”
16 Rubjaštje ăn vorbă: Alu njeki bogataš binje arodit pămăntu atăta d mult žetvă.
17 Nu štivće će s fak daja će nam nič u lok atăta d marje s sprimjesk tuată žetva.
18 Štiuv! dubor abătrnje skladište š lji fak majmarje pa š ăn klo puj š gruvu š tota imovina amja.
Luka 12 in Ludari Luka