Text copied!
Bibles in Carpathian Romani

LUKAŠ 22:19-52 in Carpathian Romani

Help us?

LUKAŠ 22:19-52 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019

19 Avke iľa o maro a paľikerďa. Phagerelas, podelas lenge a phenďa: “Kada hin miro ťelos, so pes del vaš tumenge, kada keren pre miro leperiben.”
20 Avke pal e večera iľa e kuči a phenďa: “Kadi kuči hin e nevi zmluva andre miro rat, so pes čhorel avri vaš tumenge.
21 Ale kade paš o skamind hin manca o manuš, savo man zradzinela.
22 O Čhavo le Manušeskero mušinel te merel, avke sar hin dino, ale vigos ole manušeske, ko les zradzinel.”
23 Akor o učeňika chudle jekh avrestar te phučel, ko oda kerela.
24 Chudle pes te vesekedinel, ko lendar hin nekbareder.
25 O Ježiš lenge phenďa: “O kraľa ľidžan le naroden zoraha a ola, saven hin autorita upral o nipi, pes den te vičinel: ‘O lačhejileskere.’
26 Ale tumen ma keren avke. O nekbareder maškar tumende mi el sar o nekcikneder a oda, ko ľidžal, mi el sar oda, ko služinel.
27 Bo ko hin bareder? Oda, ko bešel paš o skamind, vaj oda, ko kerel pašal? Či na oda, ko bešel? Ale me som maškar tumende sar oda, ko služinel.
28 Tumen andre mire pokušeňja ačhenas paš ma.
29 A me tumen dava pravos, hoj te kraľinen, avke sar man diňa miro Dad,
30 hoj te chan a te pijen paš miro skamind andre miro kraľišagos a te bešen pro troni a te sudzinen o dešuduj kmeňi le Izraeloskere.”
31 O Raj phenďa: “Šimon, Šimon, dikh, o satan peske tumen avri mangľa, hoj tumen te precidzinel sar o žužoďiv (o zrnos).
32 Ale me vaš tu mangavas, hoj te na našľol tiro pačaben. Ale tu, sar pes jekhvar visareha, zoraľar tire phralen.”
33 Ov leske phenďa: “Rajeja, tuha som pririchtimen te džal the andre bertena the pro meriben.”
34 Ov phenďa: “Phenav tuke, Peter, hoj na giľavela adadžives o kohutos, medik trival na pheneha, hoj man na prindžares.”
35 Paľis lenge phenďa: “Sar tumen bičhaďom bi o love, bi e zajdica the bi o sandalki, či sas tumen vareso frima?” On phende: “Na sas.”
36 Akor lenge phenďa: “Ale akana oda, kas hin o love, mi lel peske len a the e zajdica; oda, kas nane šabľa, mi bikenel peskere gada a mi cinel peske.
37 Bo phenav tumenge, hoj mušinel pes mange te ačhel oda, so hin pal ma pisimen: ‘Rachinenas les le živaňenca.’ Oda, so hin pal ma pisimen, pes akana imar ačhel.”
38 On leske phende: “Rajeja, dikh, kade hin duj šabľi.” Ov lenge phenďa: “Dos hin.”
39 Paľis geľa avke sar furt pro Olivovo Verchos a o učeňika džanas pal leste.
40 Sar avľa pre oda than, phenďa lenge: “Modľinen tumen, hoj te na peren andro pokušeňje!”
41 Ov lendar geľa dureder, vaj ajci sar pes del te dočhivel le bareha, peľa pro khoča a modľinelas pes:
42 “Dado, te kames, le mandar kadi kuči, ale na avke sar me kamav, ale sar tu!”
43 A sikaďa pes leske o aňjelos andral o ňebos a delas les zor.
44 Le Ježišoske sas andro jilo igen phares a mek zoraleder pes modľinelas. A leskero spocišagos pal leste čhorďolas pre phuv sar ratvale kropaja.
45 Sar ušťiľa pašal e modľitba, avľa ko učeňika a arakhľa len te sovel, bo on zasute andre žaľa.
46 Phenďa lenge: “So soven? Ušťen a modľinen tumen, hoj te na peren andro pokušeňje!”
47 Medik ov vakerelas, avenas ke leste o nipi. Anglal lende džalas jekh le dešudujendar, o Judaš. Ov avľa ko Ježiš, hoj les te čumidel.
48 O Ježiš leske phenďa: “Judašina, čumibnaha zradzines le Čhas le Manušeskeres?”
49 Sar dikhle ola, save sas pašal leste, hoj so pes kerel, phende leske: “Rajeja, te maras pes le šabľenca?”
50 Varesavo dženo lendar demaďa la šabľaha le nekbaredere rašaskere sluhas a odčhinďa leske o čačo kan.
51 Ale o Ježiš phenďa: “Preačhen!” A chudľa pes leskere kanestar a sasťarďa les.
52 A phenďa le nekbareder rašajenge, le chramoskere veľiťeľenge the le phurederenge, save pre leste avle: “Avke pre ma avľan, sar pro živaňis – le šabľenca the le pacenca?
LUKAŠ 22 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019