Text copied!
Bibles in Carpathian Romani

LUKAŠ 1:10-32 in Carpathian Romani

Help us?

LUKAŠ 1:10-32 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019

10 Akor, sar thuvisaľolas o kaďidlos, avri pes modľinenas igen but nipi.
11 Androda pes sikaďa le Zachariašoske o aňjelos le Rajeskero a ačhelas pre čači (pravo) sera le oltariske, kaj pes labarelas o kaďidlos.
12 Sar les dikhľa o Zachariaš, predaranďiľa a avľa pre leste bari dar.
13 Ale o aňjelos leske phenďa: “Ma dara tut Zachariaš, bo tiro mangipen hin avrišundo! Tiri romňi e Alžbeta khabňola, uľola (narodzinela pes) lake muršoro a deha leske nav Jan.
14 Ela tut baro radišagos lestar a but džene radisaľona, sar uľola!
15 Bo ov ela baro anglo Raj. Na pijela e mol aňi ňisavo aver pijiben a imar andre peskera dakero per ela pherardo le Sentne Duchoha.
16 Ov anela but dženen le Izraeloskere čhavendar pale ko Raj, ke lengero Del.
17 Ov džala anglo Del andro duchos the zor le Eliašoskeri, hoj te visarel o jile le dadengere pale ko čhave a te visarel olen, save na šunen le Devles, ke goďi the ko čačipen. Ov avke le Rajeske pririchtinela le nipen.”
18 Ale o Zachariaš phenďa le aňjeloske: “Pal soste oda prindžarava? Me som imar phuro a the mira romňake hin but berša.”
19 Akor leske o aňjelos odphenďa: “Me som o Gabriel, savo ačhel anglo Del, a som bičhado vašoda, hoj tuha te vakerav a te phenav tuke kada.
20 Dikh, ačheha ňemo a našťi prevakereha dži andre oda džives, sar pes oda ačhela! Bo na pačanďiľal mire lavenge, save pes ačhena andre peskero časos.”
21 O nipi užarenas le Zachariaš a čudaľinenas pes, hoj pes kajci zľikerďa andro chramos.
22 Sar avľa avri, našťi ke lende prevakerďa a prindžarde, hoj dikhľa viďeňje andro chramos, bo sikavelas lenge le vastenca a ačhiľa ňemo.
23 Sar pregele leskere dživesa andre služba, geľa pale khere.
24 Pal ola dživesa ačhiľa khabňi e Alžbeta, leskeri romňi, a garuvelas pes pandž čhon.
25 Phenelas: “Kada mange kerďa o Raj andre kala dživesa, sar pre ma dikhľa a iľa mandar e ladž anglal o nipi.”
26 Andre šovto čhon o Del bičhaďa le aňjelos Gabriel andro Galilejsko foros Nazaret
27 ke pačivaľi džuvľi Maria, savi sas mangaďi le Jozefoha. O Jozef sas potomkos le Davidoskero.
28 Sar avľa o aňjelos ke late, phenďa: “Radisaľuv! Chudľal o lačhipen (milosť) le Devlestar! O Raj tuha.” “Bachtaľi sal maškar o džuvľa!”
29 E Maria na džanelas so te kerel a gondoľinelas upral leskere lava, sar lake pozdravinďa.
30 Ale o aňjelos lake phenďa: “Ma dara tut Mario, bo arakhľal o lačhipen (milosť) anglo Del.
31 Ačheha khabňi, uľola (narodzinela pes) tuke čhavoro a deha leske nav Ježiš.
32 Ov ela baro a vičinela pes Čhavo le Nekbaredereskero. A o Raj, o Del, leske dela o tronos le Davidoskero, leskere dadeskero.
LUKAŠ 1 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019