Text copied!
Bibles in Carpathian Romani

LUKAŠ 12:3-52 in Carpathian Romani

Help us?

LUKAŠ 12:3-52 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019

3 Vašoda savoro, so vakerďan andro kaľipen, pes šunela andro svetlos a oda, so phenďan počoral andro kan, oda pes vičinela avri pal o strechi.
4 Ale tumenge – mire prijaťeľenge – phenav: Ma daran tumen olendar, save murdaren o ťelos a paľis imar ňič buter našťi keren.
5 Ale sikavava tumenge, kastar tumen majinen te daral: Daran tumen olestar, ko šaj murdarel o ťelos a hin les the zor tumen te čhivel andro peklos. He, phenav tumenge: Lestar tumen daran!
6 Či na bikenen pandž cikne čiriklen vaš o duj minci? A o Del aňi pre jekh lendar na bisterel.
7 Ale tumenge hin zgende mek savore bala pro šero. Avke ma daran tumen! Tumen mon buter sar but cikne čirikle.
8 Ale phenav tumenge: Sako, ko man pridžanela anglo manuša, ke oda pes the o Čhavo le Manušeskero pridžanela anglo aňjela le Devleskere.
9 Ale ko man zaprinela anglo manuša, oles the me zaprinava anglo Devleskere aňjela.
10 Oleske, ko phenela lav pro Čhavo le Manušeskero, ela odmuklo. Ale oleske, ko pes ruhinela pro Sentno Duchos, oleske na ela odmuklo.
11 Sar tumen ľidžana andro sinagogi, anglo uradi the anglo bare raja, ma starinen tumen, sar pes braňinena a so vakerena.
12 Bo o Sentno Duchos andre odi ora tumenge sikavela, so te phenel.”
13 Varesavo dženo ole nipendar leske phenďa: “Učiťeľina, phen mire phraleske, hoj peske te rozulavel manca o ďeďictvos!”
14 Ale ov odphenďa: “Manušeja, ko man ačhaďa te sudzinel, abo te rozulavel maškar tumende?”
15 A phenďa lenge: “Dikhen a merkinen pre tumende, hoj tumen te na zakamen andro love! Bo le manušes nane o dživipen andro barvaľipen.”
16 Phenďa lenge podobenstvo: “Varesave barvale manušeske anďa e phuv but uľipen.
17 Gondoľinelas peske andro jilo a phenďa: ‘So kerava? Bo nane man, kaj te sthovel miro uľipen.’
18 A phenďa: ‘Kerava kada: Čhivava tele mire šopi a kerava lendar bareder a sthovava ode savoro miro uľipen the miro barvaľipen
19 a phenava mange: Dušo miri, hin tut but barvaľipen sthodo pro but berša; akana imar odpočovin, cha, pi a mulatin!’
20 Ale o Del leske phenďa: ‘Tu nagoďaver! Mek adi rat tutar ela ilo tiro dživipen a oda, so tuke skidňal, kaske ačhela?’
21 Avke ela oleha, ko peske sthovel o barvaľipen a nane barvalo andro Del.”
22 Phenďa peskere učeňikenge: “Vašoda tumenge phenav, ma starinen tumen pal tumaro dživipen, hoj so chana; aňi pal tumaro ťelos, hoj so urena.
23 Bo o dživipen hin buter sar o chaben a o ťelos hin buter sar o uraviben.
24 Dikhen pro vrani! Aňi na sadzinen, aňi na kiden upre; nane len špajzi aňi šopi a o Del len čaľarel. Či tumen na mon buter sar o čirikle?
25 Ňiko tumendar našťi phenel: ‘Me buteder dživava, bo me man starinav pal o dživipen.’
26 Te aňi oda nekcikneder našťi keren, akor soske pes starinen pal aver veci?
27 Dikhen pro kvitki pre maľa, sar baron. Na keren buči aňi na hekľinen. No phenav tumenge, hoj aňi o Šalamun andre calo peskero šukariben na sas avke urdo sar jekh lendar.
28 Akor, te o Del e maľakeri čar kavke uravel, so adadžives hiňi a tajsa ela čhiďi andro bov, ta akor tumen na uravela buter? Manušale, cikne pačabnaha!
29 Ma gondoľinen ča pal oda, so chana abo so pijena. Ma trapinen tumen pal oda!
30 Bo oda savoro roden o nipi kale svetoskere. Se tumaro Dad džanel, hoj tumenge oda kampel.
31 Ale roden ešeb (peršo) o kraľišagos le Devleskero a ov tumen dela savore kala veci.
32 Ma dara tut, cikno stadocina, bo tumaro Dad tumenge kamel te del o kraľišagos!
33 Bikenen tumaro barvaľipen a rozden le čorenge! Keren tumenge o zajdici, so na čhingersaľon, o barvaľipen andro ňebos, so šoha (ňikda) na našľola – ode, kaj o živaňis pes na dochudel a o kirme na chan.
34 Bo ode, kaj hin tumaro barvaľipen, ela the tumaro jilo.”
35 “Aven furt pririchtimen a o momeľa tumenge mi labon!
36 Aven ajse sar ola manuša, so užaren peskere Rajes, kana avela pale pal o bijav, hoj leske takoj te phundraven, sar avela a durkinela.
37 Bachtale hine ola sluhi, saven o Raj arakhela te užarel, sar ov avela! Čačipen tumenge phenav, hoj urela pre peste e leketa, thovela len te bešel pal o skamind, avela a kerela pašal lende.
38 Te avľahas pal jepaš rat, či ko tosara, bachtale hine ola sluhi, saven arakhľahas, hoj na soven!
39 Ale kada džanen, hoj te džanľahas o gazdas, andre savi ora rači avela o živaňis, merkinďahas a na domukľahas leske te džal andro peskero kher.
40 Vašoda the tumen aven pririchtimen, bo o Čhavo le Manušeskero avela andre ora, so na užarena.”
41 O Peter leske phenďa: “Rajeja, ča amenge phenes kada podobenstvo, vaj savoredženenge?”
42 O Raj odphenďa: “Akor, ko hin oda verno the goďaver sluhas, saves ačhaďa leskero raj upral peskere sluhi, hoj len te del te chal pro časos?
43 Bachtalo hin oda sluhas, saves leskero raj, sar avela, arakhela oda te kerel!
44 Čačipen tumenge phenav, hoj les ačhavela upral calo peskero barvaľipen.
45 Ale te peske gondoľinďahas oda nalačho sluhas andre peskero jilo: ‘Miro raj mek but na avela!’ A chudľahas te marel le sluhen the le služken, chaľahas, piľahas the mačiľahas –
46 avela o raj ole sluhaske andro džives, so na užarel, the andre ora, so na džanel; rozčhinela les pro jepaš a dela les than maškar o napačabnaskere.
47 Oda sluhas, savo džanelas, so lestar o raj kamelas, a na pririchtinďa pes, aňi na kerďa avke, sar ov lestar kamelas, ela igen mardo.
48 A oda, ko na džanelas, ale kerel ola veci, vaš save peske zasogaľinel (zaslužinel) mariben, ela frimeder mardo. Sakonestar, ko but chudľa, pes but užarela. A olestar, kaske sas but dino, pes buter mangela.”
49 “Avľom e jag te čhivel pre phuv. A so me kamav? Hoj imar te labol!
50 Ale mušinav te el boldo le boľipnaha a avke phares mange, medik pes oda na ačhela!
51 Gondoľinen tumenge, hoj avľom te del o smirom pre phuv? Na, ale phenav tumenge, hoj te rozulavav!
52 Bo akanastar ena pandž džene andre jekh kher rozulade, trin džene džana pro duj a duj džene džana pro trin.
LUKAŠ 12 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019