18 Dire yal ta haang Kliopas Yisas yu sirin bol tongwi, “Ari ganba bina holo holo irai Yerusalem tal oma dungwo i pire, pi ku bole momia, ni tani ha i pirikino?” dungwi.
19 “Tal u tibi ungwo han dine?” dungwi. “Nasaret hong yal Yisas irai, tal ol tongwo han diminia, yal iwe, God hana togu yal molere, ha miling bolo mone dire, te tal nimni mongwo mone olere, ari maulung bani God maulung bani kina tal yu ol mongwo yal irai han diminua.
20 Ena ha maing oo singaba ire, ha maing kene ongwo hobi ire dire, Yisas aule i pire Pailat tomia. Tongure Pailat ha hol ole sigonama dire soldia tomia. Tongure soldia aule i pire er pera bani si gomia.
21 Ena Isrel arihobi u tibi albe pire, yone pare mominga hobi si hon e na tongure, sigare kunama di piriga irai, pisole gomia. Gongure hamen haung sui tai dire mole uminua.
22 Ena kenba al ama hobi tau ari yulagi engwo bani pi hanere, molkimua dungure, ganulun diminua.
23 Te al hobi iwe, kwia ensel mole gongwo irai hon airima di na tomua dungwo i, kuu hanere dima di pire uminua.
24 Te nan gamnahobi tau ere pi yulagi engwo bani pire, al hobo dungwo meri pire pi hamba, Yisas pai monangwo hankimua.”
25 Dimba Yisas yasuri yu ditongwi, “Ayo, ni yasuri nomani paikinga pamia. God hana togu yalhobi ha dungwo meri irai memini pir po sikinga pamia.
26 Kraist homa gaung gul ire, emgi kene ongwo ai inangwo pamia pirikinua do.”
27 Yu dire yal Moses ire, God hana togu tau ire dire, ha maing buku bol engwo meri irai memini pangwo yal i hon si kulu sire di tibi ol tomia yasuri pire bukunungwi.
28 Ena yalhobi pi Emeas malgi pa dire, yasuri iri si oo ala ta nala di ongure, Yisas mena hol nala di ongwi.
29 Omba, yasuri gala dire, “Hamen girimia, na kina pamingere honmil nana ya wo.” Dungure Yisas ere ala pire yasuri kina mongwi.
30 Ena molere, emgi homena nerala di ongure, Yisas yasuri si daule mongwi. Molere Yisas aire breti ta ire, “O God, ni homena na tenga wai piriwa,” dire a du dire yasuri tongwi.
31 Tongure yasuri gintani Yisas gumang han pa dungwi. Dimba, yasuri mongwo omeling bani u holo holo omia hon hankungwi.
32 Hankire yasuri nin ha di mole, “Nan yasu homaulung ubilga bani irai yal i u na hongure, ereho uminga yal i ha maing memini weni di tibi olungwo irai nan yona sina nabile horega ongwiwe,” dungwi.
33 Yu dire yasuri gintani hon siina di Yerusalem ongwi. Pi pa dire hangure, Yisas grang wine ongwo ari ana holo holo kebena taniga ire, ari tau ire dire, ku bole mongure hangwi.
34 Ena ari hobi yasuri yu ditongwi, “Yasuro, pi tege eminga yal gongwo irai hon airungwo, yal Saimon haniwa dimua.”
35 Dungure yasuri pir mole homaulung bangi ongwo Yisas tal ol te i pire breti a du ditongwo iwe, boling kul tibi ol tere yu ongwo habilua, dungwi.
36 Ena di te mongwo gin iwe, Yisas haya ure yalhobi mongwo sina i aire mongwi. Molere, “Gir hobo moldinio. Ni monga bani hamen wai tanamia, mining bolo molo”.
37 Ditongure “gongwo irai gaing umua” di hanere kul pungwi.
38 Pimba Yisas yalhobi yu ditongwi, “Yalhobo, talongwo kulna pire nomani su su sine?
39 Na kebena ana bini i guma hankino? Gaing molalga na arala dire ol i nanga bukunania. Te ari molalga na ananga gaung yulana i a pinania a pirio.”
40 (Yu dire aling kebering sine dire hano dire nibil di tongwi.)
41 Ena ari hobi yong miling horega ongure wai pungwi. Pimba pir tekire nomani miki sungwi. Simia Yisas yu ditongwi, “Na homena ta neralga dimo?” dire sirin bol pungwi.
42 Pungure pisi gangwo ta tongwi.
43 Tomia nongure han mongwi.
44 Ena Yisas grang wine ongwo hobi yu ditongwi, “Moses krehaman ha ire, God hana togu yalhobi ire, Sam ul geral buku ire dire, na uralga pire awa ha di engwo meri irawe, omaga na molga bani nima pire panama dire, na di ni te molga irai, omaga gole hon airiga, kara nima pire pangwo hanua.”
45 Yu dire yalhobi nomani a kulang pai tongure, ha maing buku para memini pir po sungwi.
46 Sungure Yisas hon yu ditongwi, “Ha maing buku mining ta yu pamiraya, yal Kraist gaung gul ire golere, ari habang sui tai dire pai molere airamua.
47 Airangwiwe, haang i pirere di tibi olamio, te ari hobi tal nigi dongwo ole wangwo i pisole, nomani si kulu sire hon olkirala di pinangwo pring pangwo i gul inanba, Kraist nin imua di tibi olamia. Te ha iwe, ni yalhobi Yerusalem malgi homa kebering holere, emgi banta banta nanua.
48 Ena ni yalhobi iwe, na hana pirere, tal olga hanga i di tibi olio.
49 Homa Nabe Kwiang ni teralua di engwo irawe, na bai nu si olalga inanga pamia. Inanba, ni yalhobi Yerusalem malgi kwi monanga, ure yon wu binangure, nimni mole ha maing honagi onanua,” dungwi.
50 Ena Yisas Yerusalem aidolere, grang wine ongwo hobi aule ire pire, Betani malgi pi pa dire, aling sine dire “God ni yulan yalhobi to.” Di tere kuria si tongwi.
51 Kuria si tere aidole, ere hamen bani ongwi.
52 Ongure yalhobi gun bir weni ere siina dire ere Yerusalem ongwi.
53 Pire Yuda ha maing oo bir ala mone mol pai olere, God maa e te mongwo bani mongwi.