Text copied!
Bibles in Torres Strait Creole

Luk 16:16-23 in Torres Strait Creole

Help us?

Luk 16:16-23 in Baibol Tores Streit Yumplatok

16 ‘Yupla bin gad dem Mozeslo ane ol dem longtaim spesilmesizman blo God, raitap po da taim blo Zon Baptaizman. Bat prom dat taim da Gudniuz bin kamaut diskain, God go meke niuples wea em go ruloba ebriwan, ebriwan go trai po puse wei blo dempla go de.
17 Wel ai go spik yupla ya nau. Dem lo blo God kan pinis, no iben wan smolpat blo dem lo i kan pinis. Dem lo i go kipgo poeba. Ip eben ane ert i go pinis, dem lo blo God ol nogo pinis. Dem lo i go mata stap poeba.’
18 Den Zizas bin spik, ‘Wen man libe oman blo em ane maret nada oman, diswan prapa nugudwei. Em broke maretlo blo God. Seimwei, ip man maret oman uda bin libe man blo em, em broke maretlo blo God tu.’
19 Orait. Zizas i bin yan stori wea i gad mining baut wan risman. Em bin spik, ‘I bin gad dis risman bin were ol prapa plasklos ane em mata meke pisting ebridei. Em bin stap wea prapa plas ples.
20 Klostu wea da prant doa blo da aus blo da risman, wan begaman bin leidaun. Neim blo em Lazaras. Ebridei sambodi bin kare em kam ane libe em de. Em bin gad prapa plenti soa ebriwei wea bodi blo em.
21 Ol dog bin kam ane lik ol soa blo em. Lazaras bin prapa wande kaikai dem smolpis blo kaikai wea i bin poldaun prom teibol blo dat risman.
22 ‘Orait nau. Lazaras bin ded ane ol einzel bin kare em go ane pute em longsaid wea Eibram. Da risman i bin ded tu ane ol bin bere em.
23 Em bin go el wea em gad mina nadakain bigpein. Wen em bin luk go antap, prapa longwei, em luk Eibram ane Lazaras tugeda.
Luk 16 in Baibol Tores Streit Yumplatok