Text copied!
Bibles in Torres Strait Creole

Luk 12:52-56 in Torres Strait Creole

Help us?

Luk 12:52-56 in Baibol Tores Streit Yumplatok

52 Prom distaim ya nau, ol pamle go pait. Ol go splitap bikoz prom mi. Tri gense tu ane tu gense tri.
53 Dempla go splitap: “Papa go gense boi blo em ane boi go gense papa blo em. Mama go gense gel blo em, ane gel go gense mama blo em. Madalo go gense dotalo blo em ane dotalo go gense madalo blo em.” Ebriwan go splitap.’
54 Den Zizas bin spik po ol dem pipol, ‘Da taim wen yupla go luk da klaud kamap wea naigaisaid, yupla spik i go rein ane da rein i go poldaun.
55 Wen yupla pile da sagerwin blou, yupla spik i go prapa nadakain ot.
56 Bat yupla ol tupes pipol. Yupla sabe da wei blo da weda ane yupla sabe wanem go apen. Ei, yupla ol lai pipol. Yupla no sabe o tekenotis po demting ya nau.
Luk 12 in Baibol Tores Streit Yumplatok