Text copied!
Bibles in Achi

Lucas 9:51-61 in Achi

Help us?

San Lucas 9:51-61 in I 'utz laj tzij re i dios

51 Are ya cu rik i ʼij re u ʼenbal i Jesus chicaj, xu cowirsaj u cʼux y xu maj u be pa Jerusalen.
52 Xe u nabsaj juban aj takon quiqui tzucuj pan qui posar. Xe ʼe ique che jun aldéa u cwenta i jyub Samária.
53 Xui-ri, i aj Samária n-xqui cʼulaj ta cuʼ man xquilo chi ique je aj Israel winak ʼenam-que cʼa pa Jerusalen.
54 I u tijoxelab, chi ma Jacóbo i ma Wan, are xquilo wach i xqui ʼano, xqui bij che i Jesus: —¿Kajwal, cawaj nawi yet caka kajsaj li ʼaʼ aj chicaj, porobal-que? ¿Caka ʼan na pacha xu ʼan i mam Elías ujer? —xqui bij.
55 I Jesus xu pisquilij rib y xe u yajo. Xu bij: —Yix n-iwetaʼam taj wach u noʼoj i u Tewal i Dios. Yix ix re ire, n-craj ti ire ile.
56 Yin chi in Achi aj Chicaj in cʼun-nak n-in ta aj sachol qui wach i winak; xin cʼunic man que wesaj na chupam i cʼax —xu bij. Teʼuri xe ʼax chic che jun aldéa.
57 Are que tijin chi be, ʼo jun achi xu bij che i Jesus: —Nim laj winak, quin ʼe na awuʼ xa ipa cat ʼe wi —coʼono.
58 I Jesus xu bij che: —(Cʼax i terejic chwij.) I yac ʼo qui jul; xak i tzʼiquin ʼo qui soc, xui-ri yin chi in Achi aj Chicaj, n-ta pa quin cotzʼba wi in jolom are quin uxlanic —xu bij che.
59 I Jesus xu bij che jun chic: —Chat terej chwij —coʼono. Xui-ri i achi xu bij: —Nim laj winak, cʼa te quin terej chawij we xcam in kajaw —xu bij.
60 I Jesus xu bij che: —Suʼ woʼor chat terej chwij. Niʼpa i je camnak (piqui cʼux), cha ya can piquiʼab ique quiqui muk ni qui camnak. Xui-ri yet ja paxsaj u tzijol i ʼutz laj ʼatbal tzij re i Dios —xu bij che.
61 Teʼuri ʼo jun chic xu bij che: —Nim laj winak, yin quin terej na chawij. Xui-ri, nabe cha ya na chwe que in ʼijla can i je ʼo chi wachoch —xu bij.

Lucas 9:51-61 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

51 E xuꞌan waꞌ echiriꞌ ya kopon ruqꞌijol kakꞌam pan ri Jesús chilaꞌ chikaj: Rire xa jumul xujikibꞌaꞌ uwach keꞌek chupa ri tinamit Jerusalem.
52 Xebꞌunabꞌesaj bꞌi rutijoꞌn chwach Rire. Rike xebꞌek y xebꞌok chupa jun aldea ke ri aj Samaria chaꞌ kakitzukuj pa kakanaj wi ri Jesús chiriꞌ.
53 Pero ri aj Samaria na xkaj taj kakikꞌulu ma xkinaꞌbꞌej Jerusalem keꞌek wi.
54 Echiriꞌ ri Jacobo y ri Juan, ri kebꞌ utijoꞌn ri Jesús xkil waꞌ, xkibꞌiꞌij che: —Qajawal, ¿kaꞌaj la kojtaqan che chaꞌ kaqaj lo aqꞌ chilaꞌ chikaj y jekꞌulaꞌ kasach kiwach konoje, jelaꞌ pachaꞌ xuꞌan ri qꞌalajisanel Elías ojertan? —xechaꞌ.
55 Pero ri Jesús xutzuꞌ kiwach y xebꞌuyajo, jewaꞌ xubꞌiꞌij chike: —Riꞌix na iwetaꞌam taj saꞌ chi uxlabꞌixel xkojow waꞌ pijolom.
56 Ma ri in Alaxel Chikixoꞌl Tikawex na in ta kꞌuninaq che usachik kiwach ri tikawex; ma in petinaq che kikolobꞌexik —xchaꞌ. Ekꞌuchiriꞌ, xebꞌek tanchi chupa jun chik aldea.
57 Xaloqꞌ kꞌu riꞌ e kꞌo chi bꞌe, kꞌo jun xubꞌiꞌij che ri Jesús: —Wajawal, riꞌin kinterej bꞌi chiꞌij la tobꞌ pachawi keꞌek wi la —xchaꞌ.
58 Ekꞌu ri Jesús xubꞌiꞌij che: —Ri yak kꞌo kijul y ri tzꞌikin kexikꞌikꞌ che ruwa kaj kꞌo kisok; noꞌj Ralaxel Chikixoꞌl Tikawex na jinta ne uluwar tobꞌ xa pa kuxlan wi —xchaꞌ.
59 Tekꞌuchiriꞌ, xubꞌiꞌij che jun chik achi: —Chat-terej lo chwij —xchaꞌ. Ekꞌu rachi xubꞌiꞌij che ri Jesús: —Wajawal, yaꞌa la luwar chwe kanwoyꞌej kakam na ri nuqaw y kanmuq kanoq; tekꞌuchiriꞌ, kinterej chiꞌij la —xchaꞌ.
60 Ri Jesús xubꞌiꞌij che: —Chayaꞌa kan chike ri ekaminaq chwach ri Dios chaꞌ e rike kemuquw ri katz-kichaqꞌ kekamik; noꞌj riꞌat jat y chat-tzijon puwi rutaqanik ri Dios —xchaꞌ.
61 Tekꞌuchiriꞌ, kꞌo tanchi jun jewaꞌ xubꞌiꞌij che ri Jesús: —Wajawal, riꞌin kuaj kinterej bꞌi chiꞌij la. Pero nabꞌe na yaꞌa la luwar chwe kebꞌenuchꞌaꞌbꞌej kan ri watz-nuchaqꞌ e kꞌo pa wocho —xchaꞌ.
Lucas 9 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Lucas 9:51-61 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

51 E xuꞌan waꞌ echiriꞌ ya copon rukꞌijol cacꞌam pan ri Jesús chilaꞌ chicaj: Rire xa jumul xujiquibaꞌ uwach queꞌec chupa ri tinamit Jerusalem.
52 Xebunabesaj bi rutijoꞌn chwach Rire. Rique xebec y xeboc chupa jun aldea que ri aj Samaria chaꞌ caquitzucuj pa cacanaj wi ri Jesús chiriꞌ.
53 Pero ri aj Samaria na xcaj taj caquicꞌulu ma xquinaꞌbej Jerusalem queꞌec wi.
54 Echiriꞌ ri Jacobo y ri Juan, ri queb utijoꞌn ri Jesús xquil waꞌ, xquibiꞌij che: —Kajawal, ¿caꞌaj la cojtakan che chaꞌ cakaj lo akꞌ chilaꞌ chicaj y jecꞌulaꞌ casach quiwach conoje, jelaꞌ pachaꞌ xuꞌan ri kꞌalajisanel Elías ojertan? —xechaꞌ.
55 Pero ri Jesús xutzuꞌ quiwach y xebuyajo, jewaꞌ xubiꞌij chique: —Riꞌix na iwetaꞌam taj saꞌ chi uxlabixel xcojow waꞌ pijolom.
56 Ma ri in Alaxel Chiquixoꞌl Ticawex na in ta cꞌuninak che usachic quiwach ri ticawex; ma in petinak che quicolobexic —xchaꞌ. Ecꞌuchiriꞌ, xebec tanchi chupa jun chic aldea.
57 Xalokꞌ cꞌu riꞌ e cꞌo chi be, cꞌo jun xubiꞌij che ri Jesús: —Wajawal, riꞌin quinterej bi chiꞌij la tob pachawi queꞌec wi la —xchaꞌ.
58 Ecꞌu ri Jesús xubiꞌij che: —Ri yac cꞌo quijul y ri tzꞌiquin quexiqꞌuicꞌ che ruwa caj cꞌo quisoc; noꞌj Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex na jinta ne uluwar tob xa pa cuxlan wi —xchaꞌ.
59 Tecꞌuchiriꞌ, xubiꞌij che jun chic achi: —Chat-terej lo chwij —xchaꞌ. Ecꞌu rachi xubiꞌij che ri Jesús: —Wajawal, yaꞌa la luwar chwe canwoyꞌej cacam na ri nukaw y canmuk canok; tecꞌuchiriꞌ, quinterej chiꞌij la —xchaꞌ.
60 Ri Jesús xubiꞌij che: —Chayaꞌa can chique ri ecaminak chwach ri Dios chaꞌ e rique quemukuw ri catz-quichakꞌ quecamic; noꞌj riꞌat jat y chat-tzijon puwi rutakanic ri Dios —xchaꞌ.
61 Tecꞌuchiriꞌ, cꞌo tanchi jun jewaꞌ xubiꞌij che ri Jesús: —Wajawal, riꞌin cuaj quinterej bi chiꞌij la. Pero nabe na yaꞌa la luwar chwe quebenuchꞌaꞌbej can ri watz-nuchakꞌ e cꞌo pa wocho —xchaꞌ.
Lucas 9 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo