Text copied!
CopyCompare
Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe - LUCAS - LUCAS 9

LUCAS 9:3-30

Help us?
Click on verse(s) to share them!
3Iꞌalbatic la ti mu yaꞌuc yichꞌic ti cꞌusitic chtun yuꞌunic ta bee. ―Mu me xavichꞌ echꞌel anamteꞌic, mi jaꞌuc anutiꞌic, mi jaꞌuc aveꞌelic, mi jaꞌuc ataqꞌuinic. Mi jaꞌuc xavichꞌ echꞌel chaꞌqꞌuex acꞌuꞌic.
4Ti bu nail chcꞌot achꞌamunique, teyanic o me.
5Mi oy bu jteclumal mu xacꞌ ta chꞌom snaique, locꞌanic teyoꞌe. Lilinic comel spucucal avoquic, jaꞌ seña ti chcom ta sba stuquic ti mu xchꞌunic pasel ta mantal yuꞌun ti Rioxe ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
6Iloqꞌuic la echꞌel, iꞌechꞌic la ta jujun parajel, iyalbe la ti xchiꞌilique ti chlic xa pasvanuc ta mantal ti Rioxe. Iyetꞌesbeic la xchamelic ti muchꞌutic ipe.
7Ti covierno Erodese iyaꞌi la ti ep cꞌusitic tspas ti Jesuse. Mu xa la snaꞌ lec cꞌusi tsnop yuꞌun la oy jlom iyalic ti jaꞌ ichaꞌcuxi ti Juan jꞌacꞌ-ichꞌvoꞌe.
8―Jaꞌ nan ti jꞌalcꞌop Elias ti ta más voꞌnee ―xiic la jlom. ―Jaꞌ nan ichaꞌcuxi junuc ti yajꞌalcꞌop Riox ti ta más voꞌnee ―xiic la jlom.
9―Voꞌon ijloqꞌues mantal ti iyichꞌ tuchꞌbel sjol ti Juane. ¿Muchꞌu van taje ti chcaꞌibe scꞌoplal ti lec cꞌusitic tspase? ―xi la ti Erodese. Ti Erodese tscꞌan la tsqꞌuelbe sat ti Jesuse.
10Ti cꞌalal isutic tal li apoxtoletique, yul la yalbeic ti Jesuse ti cꞌusitic ispasique. ―Jqꞌuej jbatic echꞌel ta xocol balamil ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse. Ibatic la ta stsꞌel jun jteclum Betsaida sbi.
11Ti cꞌalal iyaꞌi ti crixchanoetique, ba la staic. Ti Jesuse lec la iyaꞌi ti icꞌotic ti crixchanoetique. Iyal la ti chlic xa pasvanuc ta mantal ti Rioxe. Iyetꞌesbe la xchamelic ti muchꞌutic ipe.
12Ti cꞌalal imal cꞌacꞌale, istsob la sbaic tal li lajchavoꞌe. ―Lavi nopol noꞌox li parajeletique, más lec taco echꞌel li crixchanoetique, acꞌu ba xchꞌamunic na, acꞌu ba sman sveꞌelic. Liꞌ ta xocol balamile mu cꞌusi oy ―xutic la ti Jesuse.
13―Macꞌlinic voꞌoxuc ―xꞌutatic la. ―Mu cꞌusi oy cuꞌunticotic. Cꞌajom noꞌox voꞌpꞌej pan xchiꞌuc chaꞌcot choy. Jaꞌ noꞌox mi chba jmanbeticotic tale ―xutic la.
14Oy la voꞌmiluc viniquetic ti tey lamale. ―Albeic li crixchanoetique ti acꞌu chotlicuc ta cincuentatique ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
15Iyalbeic la ti crixchanoetique, jaꞌ la yech ichoti scotolic.
16Ti Jesuse jaꞌ la ixchꞌam ti voꞌpꞌej pane xchiꞌuc ti chaꞌcot choye. Isqꞌuel la vinajel, “colaval” xut la ti Rioxe. Jaꞌo la ixut ti pane, ixchꞌac la noxtoc ti choye, iꞌacꞌbatic la li lajchavoꞌe. Li lajchavoꞌe jaꞌ xa la iyacꞌbeic ti crixchanoetique.
17Iveꞌ la scotolic, lec la inojic. Li lajchavoꞌe istsobic la ti pane xchiꞌuc ti choye ti cꞌu yepal muc xlaj yuꞌun ti crixchanoetique. Inoj la lajcheb moch ti sovrae.
18Ti jꞌechꞌele isqꞌuej la sbaic xchiꞌuc ti Jesuse yuꞌun la stuc ba scꞌopon Riox. Ti cꞌalal laj scꞌopon Rioxe ―¿Cꞌusi van cabtel yalojic li jchiꞌiltactique? ―xꞌutatic la.
19―Jlom chalic ti Juan acꞌ-ichꞌvoꞌote. Jlom chalic ti Elíasote. Jlom chalic ti yajꞌalcꞌopot Riox ti ta más voꞌnee ti yuꞌun nan ichaꞌcuxie ―xutic la.
20―Li voꞌoxuque ¿cꞌusi cabtel ti avalojique? ―xꞌutatic la. ―Voꞌot Cristoot ti yaloj Riox chapasoticotic ta mantale ―xi la li Pedroe.
21―Mu to me muchꞌu xavalbeic ti cꞌusi cabtele.
22’Voꞌon ti coꞌol crixchanootique jnaꞌoj ti ta onox xcacꞌ jvocole. Mu xiyichꞌic ta mucꞌ li jmeltsanejcꞌopetique xchiꞌuc li totil paleetique, xchiꞌuc li muchꞌutic ta xchanubtasvanic ta smantal Rioxe. Jaꞌ chiyaqꞌuic ta milel, chimuque, ta yoxibal cꞌacꞌal chichaꞌcuxi ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
23Ti Jesuse jaꞌ la yech lic yalbe scotol ti crixchanoetique: ―Ti muchꞌutic chiyichꞌic ta muqꞌue mu me cꞌuxuc ta yoꞌon spat xoconic. Acꞌu cuchuc yuꞌunic ilbajinel scotol cꞌacꞌal chac cꞌu chaꞌal ta xcuch cuꞌun li voꞌone, acꞌu mi jaꞌ xlajic o.
24Ti muchꞌutic mu xiyichꞌic ta muqꞌue ti jaꞌ chiꞌic o li milele, yuꞌun onox ta xꞌochic ta cꞌocꞌ ta sbatel osil. Yan ti muchꞌutic muc ta alel yuꞌunic mi jaꞌ xlajic oe, ta xcuxiic ta sbatel osil.
25Mi jaꞌ noꞌox ta avoꞌonic li cꞌusitic oy ta sba balamile, mu cꞌusi bal o yuꞌun chaꞌochic onox ta cꞌocꞌ ta sbatel osil. Acꞌu mi jcꞌulejoxuc tajmec liꞌ ta sba balamile, pero mu xuꞌ chaman abaic loqꞌuel li ta cꞌoqꞌue.
26Mi chaqꞌuexavic ta yalel ti avichꞌojicon ta muqꞌue, mi chaqꞌuexavic ta yalel aꞌyuc li cꞌusitic chcale, jaꞌ noꞌox yechon uc, voꞌon ti coꞌol crixchanootique, “leꞌe maꞌuc jchꞌamal”, chichi ti cꞌalal xital xchiꞌuc syuꞌel ti Jtote xchiꞌuc ti anjeletic ta vinajele.
27Ta melel chacalbeic, lavi jayvoꞌ liꞌoxuque, oy mu toꞌox chachamic ti cꞌalal xlic pasvanuc ta mantal ti Rioxe ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
28Laj xaꞌox nan vaxaquibuc cꞌacꞌal ti yech iyal ti Jesuse, jaꞌo la ba scꞌopon Riox ta jpꞌej vits. Jaꞌ la iꞌiqꞌueic echꞌel li Pedroe, xchiꞌuc li Jacoboe, xchiꞌuc li Juane.
29Ti cꞌalal yolel la tscꞌopon Riox ti Jesuse, ijel la ti sate. Ti scꞌuꞌe xlebebet xa la saquil, sac la tajmec.
30Jaꞌo la ivinaj chaꞌvoꞌ moletic, tey la chloꞌilajic xchiꞌuc ti Jesuse. Jaꞌ la ti Moisese xchiꞌuc ti Eliase, jaꞌic ti yajꞌalcꞌoptac Riox ti ta más voꞌnee.

Read LUCAS 9LUCAS 9
Compare LUCAS 9:3-30LUCAS 9:3-30