Text copied!
Bibles in Huaylas Ancash Quechua

Lucas 8:9-32 in Huaylas Ancash Quechua

Help us?

Lucas 8:9-32 in Teyta Diospa Mushoq Testamentun

9 Disipuluncunanam tapuyarqan: —¿Ima ninantaq tse iwalatsiquipa yachatsicushqequi?
10 Jesusnam queno nerqan: —Qamcunataqa Diosmi cäyitsiyäshunqui mandaquinin imano canqanta; peru waquincunaqa manam musyayantsu. Tsemi pecunaqa iwalatsiquïpa yachatsicoqta riquecamarnï y wiyecamarnïpis, mana cäyiyantsu.
11 “Tseqa queno ninanmi: muroqa Diospa alli willaquininmi.
12 Näni cuentam waquin nunacuna cayan. Shonquncunaman alli willaqui chasquiyashqantam diablu pasepa qonqaratsin mana creyicur salbacuyänanpaq.
13 Waquin nunacunanam ranraman muru pinteq cuenta cayan. Pecunam alli willaquita wiyacur cushishqa chasquiriyan. Peru mana alli watsiyoq plantano carninmi, desgrasiacuna pasayaptin, jaqiricuyan.
14 Waquincunanam cayan casha, casha rurinman muru pinteq cuenta. Pecunam alli willaquita wiyarirnin creyicuyan. Peru tsepita unetanam capoqyoq quepaq yarpacacharnin, y cushiquillacho cawaquita munarnin, imeca wamracunanolla cacuyan ni imata Diospaqqa rurayantsu.
15 Peru waquin nunacunanam alli allpaman muru pintishqa cuenta cayan. Allapa alli shonquncunawan alli willaquita wiyarmi, creyicuyan. Tseno carmi, imata sufrirninpis tsaracuyan, y allapa allicunata Diospaq rurayan.
16 “Lamparinta sendircur, manam manca rurinmantsu ni catripa rurinmantsu churantsic; sinoqa raramanmi churantsic, wayiman yecoqcunata actsinanpaq.
17 Tse cuentanollam Diospa palabran pacarëcaqcunata y mana musyayanqancunata imecarpis musyayanqa.
18 “Tsemi canan alleq wiyayämë: Wiyacoq caqcunaqa mas allim cäyicuyanqa, peru mana wiyacoq caqcunaqa, ichiclla wiyayanqantapis qonqariyanqam.”
19 Tsemannam Jesuspa mamänin wauqincunawan ashirnin chäriyarqan. Atscaq nunacuna ellucayashqa cayaptinmi, Jesus canqanman yequita puediyarqantsu.
20 Juc nunanam Jesusta queno willarerqan: —Mamäniquim wauqiquicunawan shuyarëcayäshunqui waqtacho. Menistiyäshunquish —nir.
21 Penam nerqan: —Dios palabranta wiyar cäsucoqmi, noqapa mamänïqa y wauqïcunaqa cayan.
22 Juc junaqnam disipuluncunawan lanchaman Jesus lloqarir, nerqan: —Acu lamarpa wac tsimpanman. Tseno niptinnam, eucuyarqan.
23 Ewarëcayaptinnam, Jesus punucärerqan. Tsemannam llutepa bientur qallaquicorqan lamarta laqcheqsätsirnin. Lanchancunaman yacu winacaptinnam undicäyänanpaqna quecayarqan.
24 Tsenam Jesusta riyatsiyarqan, queno nishpa: —¡Mayestru, Mayestru, riyaquï! ¡Ushacärintsicnam! —nir. Tseno niyaptinnam, sharcur bientuta mandarqan mana bientunanpaq yacuta mana laqcheqsänanpaq. Y llapanmi shumaq tranquilu ticrarerqan.
25 Tsenam disipuluncunata queno nerqan: —¿Imanirtaq noqaman marcäcuyarqonquitsu? Disipuluncunanam allapa mantsacashqa y espantashqa, quiquincuna pura queno ninacuyarqan: —¡Queqa imano nunataq, tselaya bientupis yacupis mandadunta cäsuyänanpaq!
26 Galilea probinsiapita eucurnam, lamarpa wac tsimpan Gadara nishqan marcaman chäriyarqan.
27 Lanchapita yarpurirnam, tarerqan tse marcapeq supëyoq juc nunata. Tse nunam unena qalapachu puricorqan. Y mana wayincho yachashpam, pantiuncunallacho paracorqan.
28 Jesusta riquecurninnam, corillapa ewar, nopanman qoncuriquicorqan. Tsenam nunapa shiminpa supë qaparipa queno nerqan: —Puedeq Diospa tsurin Jesus, ¿imatataq noqacunawan munanqui! ¡Qamtam rogacoq ama imanecayämëtsu!
29 Tseno supë nerqan, Jesus “¡Que nunapeq yarqï!” nishqa captinmi. Tse nunapa shonqunchomi unepita supë cacorqan. Cadenacunawan nunacuna tsareta munar, chaquinta, maquinta pancayaptinpis, rachicacharcurmi, supëpa muneninwan tsunyaqcunata eucoq.
30 Tsenam supëta Jesus taporqan: —¿Imataq jutiqui? —nir. Tsenam nerqan: —Noqapa jutïqa juc tropam. Tseno nerqan, tse nunacho atscaq supëcuna carninmi.
31 Jesustam supëcuna yapecuryan rogayarqan queno: —Ama infiernuman qarpulläyämëtsu —nishpa.
32 Tse jircachomi atsca cuchicunata mitsiquicayarqan. Tsenam supëcuna mañepa, queno niyarqan: —Cachecalläyämë taqe cuchicunallaman yecuquiculläyänäpaq —nir. Jesus “ewayë” niptinnam,
Lucas 8 in Teyta Diospa Mushoq Testamentun