Text copied!
Bibles in Chipaya

Lucas 8:3-18 in Chipaya

Help us?

Lucas 8:3-18 in Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan

3 Niz̈aza tsjaa z̈on z̈elatc̈ha, Juana cjiti, Chuza cjita z̈oñz̈ tjuntac̈ha. Naaz̈a lucuqui Herodes cjita jiliri yanapñi secretariotac̈ha. Niz̈aza tsjaa Susana cjiti z̈on z̈elatc̈ha. Niz̈aza tsjii kjaz̈ultan iya maatakanacaqui apsñitac̈ha. Nii maatakanacaqui persun cusastan atintiñitac̈ha Jesusiz̈quiz.
4 Walja z̈oñinacaqui watjanacquiztan Jesusa cheri ulanz̈quichic̈ha. Walja z̈oñinacaz̈ nuz̈ juntazziz̈ cjen, Jesusaqui tsjii quintu quint'ichic̈ha, tuz̈ cjican:
5 —Tsjii zkala c̈hjacñi z̈oñiqui zkal c̈hjaqui ojkchic̈ha. Nekztan zkal semilla wichcan wichcan c̈hjacchic̈ha. C̈hjaccan, parti semillanacazti jiczaran tjojtsic̈ha. Nii tjojtsi semillaqui tjecantatac̈ha, y niz̈aza wez̈lanacaz̈ lujltatac̈ha.
6 Tsjii parti zkal semillanacazti maz yokaran tjojtsic̈ha. Nii tjojtsi semillanacaqui jecz̈canpacha nuz̈quiz kjoñchic̈ha. Anaz̈ umit yoka z̈elatc̈ha.
7 Parti zkal semillanacazti ch'ap yokaran tjojtsic̈ha. Nuz̈ juntu pakan ch'apinacakazza atipchiqui.
8 Parti zkal semillanacazti zum yokquiz tjojtsic̈ha. Nekztan pajkchic̈ha. Nuz̈ pajkz̈cu, zuma c̈hjeri pookchic̈ha, patac c̈hjerchiz zapa chjojlluquiz. —Nuz̈ quint'iz̈cu Jesusaqui altu tawkz̈tan cjichic̈ha: —Jecc̈halaj cjuñchiz niiqui, z̈-nonz̈na.
9 Jalla nekztanaqui niiz̈ tjaajinta z̈oñinacaqui Jesusiz̈quiz pewczic̈ha: —¿Jaknuz̈t chii tii am takojo? —cjican pewczic̈ha.
10 Jalla nekztanaqui Jesusaqui kjaazic̈ha tuz̈ cjican: —Anc̈hucaquiz Yoozpachaz̈ tjaajnaquic̈ha anc̈huca kuzquiz, niiz̈ mantita kamañ puntuquiztan, nii. Yekjap z̈oñinacz̈quizzti quintunacz̈tankaz chiyuc̈ha Yooz mantita kamaña puntuquiztan. Jalla nuz̈quiz weriz̈ chiita quintu nonz̈cuqui parti z̈oñinacaqui ana wira intintiñiz̈ cjissa. Weriz̈ chiitiquiztanaqui ana wira tantiiñiz̈ cjissa.
11 Nekztanaqui Jesusaqui niiz̈ tjaajinta z̈oñinacz̈quiz cjichic̈ha: —Jalla tiz̈ta puntunacquiztanz̈ chiic̈ha wejt zkala c̈hjacz quintuqui. Yooz takuc̈ha nii zkal semillanacaqui.
12 Nii jiczaran z̈ejlñi z̈oñinacaqui Yooz taku nonzic̈ha. Yooz taku nonz̈tanaqui, diablu cjita zajraqui tjonza, ninacz̈ kuz turwayz̈inzjapa. Jalla nuz̈ paac̈ha diabluqui, nonzñi z̈oñinacaz̈ Yooz taku ana criyajo, y niz̈aza ninacaz̈ ana liwriita cjeyajo.
13 Niz̈aza nii maz yokaran z̈ejlñi z̈oñinacaqui Yooz taku nonzic̈ha. Yooz taku nonz̈cupacha cuntintuz̈ catokc̈ha. Pero Yoozquin tjapa kuzzizpan ana nonz̈a. Tsjiipacamakaz catokc̈ha. C̈hjul pruebaz̈ tjonanami ratullaz̈ quejpsa.
14 Niz̈aza nii ch'ap yokaran z̈ejlñi z̈oñinacaqui Yooz taku nonzic̈ha. Yooz taku nonz̈cu anaz̈ tjapa kuztan catokc̈ha. Cusasanacapankaz cherza; niz̈aza wali jiru kamspanz̈ pecc̈ha; niz̈aza pjijstanacapankaz pecc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan c̈hjul ana walinaca tjontan, ninacz̈ kuznaca turwayskatc̈ha. Persun kuzquiz pectiquiztanaqui Yooz taku tjatz̈a. Jalla niz̈tiquiztan ana zuma kamasac̈ha. Ana pookñi zkalaz̈takaz kamc̈ha.
15 Nii zum yokquiz z̈ejlñi z̈oñinacaqui Yooz taku nonzic̈ha. Tjapa kuztan Yooz taku nonz̈a. Tjapa kuztanz̈ catokc̈ha. Niz̈aza Yooz takucama zuma kamc̈ha Yoozquin tjurt'iñi kuzziz. Jalla niz̈tiquiztan zuma pookñi zkalaz̈takaz kamc̈ha, zumapankaz kamc̈ha.
16 Jesusaqui tjaajinchic̈ha tuz̈ cjican: —Anaz̈ jecmi micha tjeeznasac̈ha cajun kjuyltan nonzjapa, uz̈ tjajz zquit koztan nonzjapa. Micha tjeez nonz juntuñpanz̈ nekzipan tewznasac̈ha kjuyquiz luzñi z̈oñinac̈zquin kjanajo.
17 C̈hjulu c̈hjojz̈tami waz̈tapanikaz cjequic̈ha. Niz̈aza ana Yooz puntu ziztanacami kjanapacha ziztapanikaz cjequic̈ha.
18 Weriz̈ chiita taku zuma nonz̈nalla anc̈hucqui. Jakziltaz̈laj catokñi kuzziz niiqui, juc'anti zuma kuz tjaataz̈ cjequic̈ha, Yooz taku intintajo. Jakziltaz̈laj ana catokñi kuzziz niiqui, juc'anti turwayskattaz̈ cjequic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Yooz takuqui anapan intintiñiz̈ cjequic̈ha, “intintuc̈ha wejrqui” chiichiz̈ cjenami. —Jalla nuz̈ tjaajinchic̈ha Jesusaqui.
Lucas 8 in Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan