Text copied!
Bibles in Achi

Lucas 8:15-47 in Achi

Help us?

San Lucas 8:15-47 in I 'utz laj tzij re i dios

15 Are ija chi xtzak pa ʼutz laj ulew, ile queje pacha i winak chi lic cacaj quiqui ta i ʼutz laj tzij, lic je sicʼaj chu cojic; n-quiqui mayij ti u ʼonquil wach i qui tom, cʼa ca wachin ni ʼutz pi qui cʼaslemal.
16 Yix, are qui tzij jun cantil, n-qui chʼuk ta ʼuri u wi, xak n-qui min ta chuxeʼ i chʼat. Are i qui ʼano, qui ya ʼan chicaj, man niʼpa i que oc bi pa ja que tzun na.
17 Niʼpa i maja ca ʼalijinic, ca ʼalijinsax na; xak ronojel niʼpa uwam u wach ʼis quelsax na chi sak.
18 Rumal-i, chi cojo retalil wach quin bij. Jun, we ʼo na chic ʼo ruʼ, ca yaʼ na mas ʼuri che; xak queje i jun, we n-ta ʼo ruʼ, ca ʼelsax na i jubiʼ che, chi cu bij ire ʼo ruʼ, —xu bij i Jesus chique.
19 Teʼuri i je u chaʼ i Jesus, chilam i u chuch xe upon ruʼ ja, pa ʼo wi ire. N-xe oc ta ruʼ, cumal i uqʼuial winak.
20 Teʼuri xbix che i Jesus: —I a chuch je ʼo chi sak, cuʼ a chaʼ —xcha.
21 I Jesus xu bij ʼuri: —Je niʼpa i quiqui coj retalil che u tzij i Dios, xak que cojon che, je are ique je in chuch in chaʼ —xu bij chique.
22 Che tak i ʼij-le, i Jesus xa ʼan pa bárco cuʼ u tijoxelab. Xu bij chique: —Joʼ, coj ʼax chʼakap che i alagun —xu bij. Xqui jek ʼuri ʼaxic chuwi ya.
23 Are que tijin chi be, i Jesus xwaric. Xak teʼet, xcʼun jun nim laj tew puwi i ya; i bárco xu ticba nojic che i ya. Laj xmuktaj rumal.
24 Are ʼuri ique xe ʼe ruʼ i Jesus y xqui cʼastaj. Xqui bij che: —¡Tijonel! ¡Ka Tijonel! ¡Coj muktaj pa ya! —xqui bij che. I Jesus xwalijic y xu ʼatij i tew, i ya. Are ʼuri i ya n-xsilab ta chic, xak i tew; ʼis xe uxlanic.
25 Teʼuri i Jesus xu bij chique u tijoxelab: —¿Wuchac xi sach u cubibal i cʼux? —coʼono. Ique, are xquilo, lic xqui xij quib, lic xqui bisoj. Xqui bij chiquiwach: —¿Bi chi achial ire-le, chi cu ʼatij i tew, i ya, y que cojon che? —que cha.
26 Que tijin qui ʼenam chuwi ya, cʼa xe upon che i jyub, Gadára u bi. I jyub-le ca canaj chʼakap re i jyub Galiléa.
27 I Jesus, are xkaj li pa bárco, xcʼun jun achi ruʼ, aj Gadára. I achi-le, ya ujer tan, ʼo juban itzel tew che. Rumal-i, lic n-tu ʼuʼ cu cojo, xak n-ruʼ ja ta jekel wi, xa chuwi tak camnak jekel wi.
28 Are xril u wach i Jesus, xu jek siqʼuinic, xuqui la chuwach, y co xu bij: —¿Wach col a tzucuj wuʼ yin, Jesus, chi at u Cʼojol i Dios ʼAtz u ʼIj? Lic quin tzʼonoj chawe, ¡min a ya pa tojpen!
29 Queje xu bij ile che, man i Jesus ca tijin chic chu bixquil che i itzel tew chi quel che achi. I itzel tew-le, nic are wi cu ya i u choʼab che i achi. I winak qʼuialmul qui chapom i achi y qui ximom i rakan y u ʼab ruʼ carena. Ire xa cu rakij, y ca ʼanmaj na pa tak jyub tzʼinilic, cʼamtal bi rumal itzel tew-le.
30 I Jesus xu tzʼonoj che: —¿Wach a bi? —coʼono. —Legion in bi —xu bij. Queje xu bij i itzel tew ile, man je qʼui je ʼo che i achi.
31 I tak itzel tew-le lic xqui tzʼonoj che i Jesus: —Moj a tak bi pa ka cʼujibal pu jyub —xqui bij.
32 Chu nakaj pa que chʼaʼat wi, je ʼo uqʼuial ak, que tijin chi waʼim chuwa tak jyub. I itzel tew lic xqui tzʼonoj che i Jesus chi cu ya chique que oc na chique i ak. Ire xu ya chique pacha xqui tzʼonoj;
33 xe ʼel ʼuri che achi y xe oc chique i ak. Are ʼuri i ak xe ʼe paʼanem, xqui cʼak bi quib pa siwan, y xe tzak pa ya. Xe jiʼic, xe camic.
34 I je aj chajil ak, are xquil ile, xe ʼe paʼanem pa tinimit. Xqui jek u bixquil tzam tak ja, teʼuri xqui paxsaj rason ronojel i tinimit, wach xquilo.
35 I winak, are xqui ta ile, ʼis xe ʼe chi rilic wach i xa ʼantajic. Are xe upon chila pa ʼo wi i Jesus, xquil i achi chi ʼelsam chic itzel tew che. Ire cul chuwach i Jesus; u cojom chic u ʼuʼ, ʼutz chic u noʼoj. I winak lic xqui xij quib rumal.
36 Niʼpa i xquilo wach i xu ʼan i Jesus, xe oc chu bixquil chique i juban wach i rutzirsaxic i achi xu ʼano.
37 Are ʼuri, conojel i aj Gadára lic xqui tzʼonoj pawor che i Jesus chi quel chila pa Gadára, man lic xqui xij quib che. Rumal-i, i Jesus xoc chic pa bárco y xtzalijic.
38 I achi chi xel bi itzel tew che, lic craj ʼenam ruʼ, xui-ri, i Jesus n-xu ya ta che. Xu bij che:
39 —Chat tzalij chi awachoch y cha lapa niʼpa i u ʼanom i Dios chawe —coʼono. Teʼuri i achi xa ʼec; ʼis xu paxsaj pa tinimit wach i nim laj ʼutz xa ʼani che rumal i Jesus.
40 I Jesus, are xa ʼax chic chʼaka ya, i winak lic que quicotic xqui cʼulaj. Conojel lic coyʼem ni u cʼunic.
41 Are ʼuri, xupon jun achi, ma Jáiro u bi; nim u patan pa molbalʼib que i aj Israel winak. Ire xuqui chuwach i Jesus, lic xu tzʼonoj che chi ca ʼe ruʼ pa rachoch.
42 Queje xoʼon ire ile, man ʼo jun u miʼal ya ca camic. I racʼal-le, xa jun chirij, ʼo cablajuj junab che. I Jesus, are ca tijin chi be, je qʼui i winak je teren chirij; ire lic ca pitzʼpat chiquixol.
43 Chiquixol i winak-le, ʼo jun ixok iwab. ʼAx iwab wi; cablajuj junab ʼo chic i yobil che; n-ca tani ta chic. Ire u sachom chic ronojel u mer cuʼ i doctor; mi jun xtiqui chi rutzirsaxic.
44 Ire xtejeb pan chirij i Jesus xu yin pan u chiʼ u ʼuʼ. Are ʼuri xtani i u quiqʼuel.
45 I Jesus xu bij: —¿Pachin xin u yino? Y conojel xqui bij: —N-yoj taj —xe cha. I ma Pédro, cuʼ i rachiʼil xqui bij che i Jesus: —Ka Tijonel, lic je qʼui i winak cat qui pitzʼo, cat qui tacpuj, ¿y yet ca tzʼonoj chake pachin xat u yino? ¿Wach retamaxic caka ʼan yoj? —xe cha.
46 I Jesus xu bij: —Katzij ʼo ni xin yinawic, man xin naʼo ʼo ni xwutzirsaj ruʼ in choʼab —coʼono.
47 I ixok, are xu ta ile, xrilo chi Jesus retaʼam chic wach u ʼanom che. Ire, ca sicsatic, xuqui chuwach i Jesus, y xu bij che chiquiwach conojel i winak wach rumal xu yin u ʼuʼ. Xak xu bij chi juntir xutziric.

Lucas 8:15-47 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

15 »Noꞌj ri xtzaq kan pa chomilaj ulew, e pachaꞌ ri tikawex kakikꞌul pa saqil wi Ruchꞌaꞌtem ri Dios y rukꞌ ronoje kikꞌuꞌx kakikꞌol pa kanimaꞌ. Lik chom kꞌu riꞌ ri kilitaj che ri kibꞌinik.
16 »Na jinta junoq kutzij juna aqꞌ y kuchꞌuq uwiꞌ rukꞌ juna mulul re pajbꞌal o kujuꞌ chuxeꞌ ruwarabꞌal. Ma ri kuꞌan che, e kuya lo chupa rukꞌolibꞌal chikaj chaꞌ jelaꞌ kutzij kiwiꞌ ri kebꞌok bꞌi.
17 Ma kopon ri qꞌij echiriꞌ janipa ri na qꞌalajisam taj, kaqꞌalajisax na; yey janipa ri ewatalik, ketaꞌmaxik.
18 E uwariꞌche chita chi utz janipa ri kambꞌiꞌij chiwe; ma china ri kukꞌul chi utz janipa ri kakꞌut chwach, riꞌ kakꞌut ne más chwach y jekꞌulaꞌ kumaj más. Yey china ri na kukꞌul ta ri kakꞌut chwach, riꞌ kamaj ne che janipa ri kuchꞌobꞌo umajom chi usukꞌ» xcha ri Jesús.
19 Julaj echiriꞌ lik e kꞌo ukꞌiyal winaq rukꞌ ri Jesús, ruchu y taq ruchaqꞌ xoꞌlkilaꞌ, yey na utz ta kꞌu xeqibꞌ rukꞌ kuma rukꞌiyal winaq.
20 Ekꞌuchiriꞌ, xbꞌiꞌx che ri Jesús: —Ri chu la y taq ri chaqꞌ la e kꞌo pa bꞌe y kakaj kakil wach la.
21 Rire xukꞌul uwach: —E ri ketaw re Rutzij Upixabꞌ ri Dios y kakiꞌan ronoje ri kubꞌiꞌij, waꞌ e nuchu y e taq nuchaqꞌ riꞌ —xchaꞌ.
22 Kꞌo jun qꞌij ri Jesús xok chupa jun barco junam kukꞌ rutijoꞌn y xubꞌiꞌij chike: —Joꞌ, chojqꞌax chꞌaqa yaꞌ —xcha chike. Y xebꞌek kꞌu riꞌ.
23 Echiriꞌ kebꞌin chwi ri mar, ri Jesús xwarik. Ewi xpe jun nimalaj kaqjiqꞌ chwi ri mar y xujeq kanoj ri barco che yaꞌ y e riꞌ ya laj kamuqutajik.
24 Na jampatana kꞌut xeꞌkikꞌosoj ri Jesús, jewaꞌ xkibꞌiꞌij che: —¡Qajawal, Qajawal! ¡Kojkamik! —xecha che. Echiriꞌ xyaktaj ri Jesús, xuqꞌatej ri kaqjiqꞌ. Ekꞌu ri yaꞌ kel chikaj, xyeniꞌik y ri tew xtaniꞌik.
25 Tekꞌuchiriꞌ, xubꞌiꞌij chike rutijoꞌn: —¿Saꞌ xuꞌan ri kubꞌulibꞌal ikꞌuꞌx wukꞌ? —xcha chike. Pero rutijoꞌn lik kixiꞌim kibꞌ y kaminaq kanimaꞌ che. Xkibꞌiꞌij kꞌu chikiwach: «¿Saꞌ ruwach waꞌ waꞌchi? ¡Ma tobꞌ ne ri kaqjiqꞌ y ri yaꞌ kakikoj utzij!» xechaꞌ.
26 Ekꞌuchiriꞌ, xebꞌopon pa ri luwar re Gadara kꞌo chꞌaqa yaꞌ che Galilea.
27 Echiriꞌ xqaj ri Jesús chuꞌlew, xoꞌlkꞌul ruma jun achi aj pa la tinamit. Kꞌo tan qꞌij waꞌchi kꞌo puqꞌabꞌ jun itzel uxlabꞌixel. Na kukoj ta uqꞌuꞌ y na jeqel ta chirocho, ma jeqel pa taq muqubꞌal ke animaꞌ.
28 Waꞌchi, echiriꞌ xril uwach ri Jesús, lik xsikꞌinik y xuxuk ribꞌ chwach. Y lik ko xchꞌawik, jewaꞌ xubꞌiꞌij: —¿Suꞌchak koꞌlmina ibꞌ la wukꞌ, Jesús, lal Ukꞌajol ri Dios kꞌo chilaꞌ chikaj? Kantzꞌonoj ko cheꞌla na kinya ta la pa kꞌax —xchaꞌ.
29 (Xubꞌiꞌij waꞌ ma ri Jesús kutaq ri itzelilaj uxlabꞌixel chaꞌ kel bꞌi che rachi. Yey lik kꞌo tan qꞌij rachi kꞌo puqꞌabꞌ waꞌ. Y tobꞌ kayut pa karena y pa griyetas, ronoje kuraqij y kakꞌam bꞌi ruma ri itzel uxlabꞌixel pa taq luwar katzꞌintzꞌotik.)
30 Ekꞌu ri Jesús xutzꞌonoj che rachi: —¿Saꞌ rabꞌiꞌ? —xchaꞌ. Rire xubꞌiꞌij: —Legión —xchaꞌ. Xubꞌiꞌij waꞌ ma lik e kꞌi ri itzel uxlabꞌixel ebꞌokinaq rukꞌ.
31 Ekꞌu taq ri itzel uxlabꞌixel lik xkikoj kibꞌ chwach ri Jesús chaꞌ na kebꞌutaq tubꞌi pa ri siwan na jinta utaqexik uchoyil upa.
32 E kꞌo kꞌu ukꞌiyal aq kewaꞌ chwa ri juyubꞌ y taq ri itzel uxlabꞌixel xkitzꞌonoj chaꞌ kebꞌok bꞌi kukꞌ ri aq. Ekꞌu ri Jesús xuya luwar chike.
33 Ekꞌuchiriꞌ, xebꞌel bꞌi che rachi y xebꞌok bꞌi kukꞌ ri aq. Y konoje waꞌ xeꞌkikꞌaqa bꞌi kibꞌ chwi jun siwan, xebꞌeꞌtzaq chupa ri mar y xejiqꞌik.
34 Ekꞌu ri kechajin ke ri aq, echiriꞌ xkil taq waꞌ, xebꞌanimajik y janipa ri xkilo xebꞌek che utzijoxik chupa ri tinamit y pa taq juyubꞌ.
35 Xepe kꞌu ri winaq che rilik saꞌ ri xꞌaniꞌ chiriꞌ. Echiriꞌ xekꞌun pa kꞌo wi ri Jesús, xkiriq rachi ri ebꞌelinaq chubꞌi ri itzel uxlabꞌixel che, tzꞌul xeꞌraqan uqꞌabꞌ ri Jesús, ukojom chi uqꞌuꞌ y jusukꞌ chi runaꞌoj. Ruma waꞌ, lik xkixiꞌij kibꞌ.
36 Y ri xebꞌilow waꞌ xkitzijoj chike ri kꞌakꞌ xekꞌunik, suꞌanik xkolobꞌetaj rachi ri xebꞌel bꞌi ri itzel uxlabꞌixel che.
37 Ekꞌuchiriꞌ, konoje ri winaq pa taq ri luwar re Gadara xebꞌelaj che ri Jesús kel bꞌi chiriꞌ ma lik kixiꞌim kibꞌ che. Y ri Jesús xok chupa ri barco chaꞌ katzelejik.
38 Ekꞌuchiriꞌ, rachi ri ebꞌelinaq bꞌi ri itzel uxlabꞌixel che, xelaj che ri Jesús chaꞌ kuya luwar che katerej bꞌi chirij; pero ri Jesús xutaq che kakanaj kanoq, jewaꞌ xubꞌiꞌij che:
39 —Chat-tzelej chaꞌwocho y chatzijoj chike ri tikawex ronoje ri utz uꞌanom ri Dios awukꞌ —xchaꞌ. Y rachi e xuꞌano; xeꞌek che utzijoxik chupa ronoje ri tinamit ri utz xꞌan che ruma ri Jesús.
40 Echiriꞌ xtzelej ri Jesús chꞌaqa yaꞌ, ri winaq xkikꞌul rukꞌ kiꞌkotemal ma konoje lik koyeꞌem.
41 Ekꞌuchiriꞌ, xopon jun achi Jairo rubꞌiꞌ, rire aj wach re ri sinagoga. Waꞌ waꞌchi xuxuk ribꞌ xeꞌraqan uqꞌabꞌ ri Jesús y lik xelaj che keꞌek chirocho,
42 ma xa jun ko rumiꞌal y laj kabꞌlajuj rujunabꞌ, yey kajekꞌowik. Ekꞌuchiriꞌ xeꞌek ri Jesús rukꞌ, ukꞌiyal winaq xeterej bꞌi chirij y lik kakipitzꞌipaꞌ.
43 Chikixoꞌlibꞌal kꞌu ri winaq kꞌo jun ixoq lik yewaꞌ, e kabꞌlajuj lo junabꞌ riꞌ na kataniꞌ ta ri yabꞌil re upa ikꞌ che. Ronoje ri kꞌo rukꞌ ukꞌisom chi ne kukꞌ ri aj kun, yey na jinta junoq xriqow ukunaxik ri yabꞌil kꞌo che.
44 Rire xqibꞌ kꞌu pana chirij ri Jesús y xuchap ruchiꞌ ruqꞌuꞌ. Y chupa kꞌu laꞌ la joqꞌotaj xtaniꞌ ruyabꞌil.
45 Ekꞌuchiriꞌ, ri Jesús xutzꞌonoj: —¿China ri xchapaw weꞌin? —xchaꞌ. Yey na jinta junoq kuya ribꞌ chupa. Ekꞌuchiriꞌ ri Pedro y ri rachbꞌiꞌil xkibꞌiꞌij: —Qajawal, ri winaq kakipitzꞌipaꞌ la y kakiminimaꞌ la. ¿Suꞌchak kꞌu riꞌ katzꞌonoj la: “¿China ri xchapaw weꞌin?” —xechaꞌ.
46 Noꞌj ri Jesús xubꞌiꞌij: —Kꞌo jun xinchapawik ma xinnaꞌo kꞌo jun xkunutaj rukꞌ ri nuchuqꞌabꞌ —xchaꞌ.
47 Echiriꞌ rixoq xrilo xnaꞌbꞌetaj ruma ri Jesús, xpetik kabꞌirbꞌotik. Xuxukubꞌaꞌ kꞌu ribꞌ xeꞌraqan uqꞌabꞌ ri Jesús y xutzijoj chikiwach konoje ri winaq suꞌbꞌe xuchap ruqꞌuꞌ ri Jesús y chaꞌtaj xa pa joqꞌotaj xkunutajik.
Lucas 8 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Lucas 8:15-47 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

15 »Noꞌj ri xtzak can pa chomilaj ulew, e pachaꞌ ri ticawex caquicꞌul pa sakil wi Ruchꞌaꞌtem ri Dios y rucꞌ ronoje quicꞌuꞌx caquicꞌol pa canimaꞌ. Lic chom cꞌu riꞌ ri quilitaj che ri quibinic.
16 »Na jinta junok cutzij juna akꞌ y cuchꞌuk uwiꞌ rucꞌ juna mulul re pajbal o cujuꞌ chuxeꞌ ruwarabal. Ma ri cuꞌan che, e cuya lo chupa rucꞌolibal chicaj chaꞌ jelaꞌ cutzij quiwiꞌ ri queboc bi.
17 Ma copon ri kꞌij echiriꞌ janipa ri na kꞌalajisam taj, cakꞌalajisax na; yey janipa ri ewatalic, quetaꞌmaxic.
18 E uwariꞌche chita chi utz janipa ri cambiꞌij chiwe; ma china ri cucꞌul chi utz janipa ri cacꞌut chwach, riꞌ cacꞌut ne más chwach y jecꞌulaꞌ cumaj más. Yey china ri na cucꞌul ta ri cacꞌut chwach, riꞌ camaj ne che janipa ri cuchꞌobo umajom chi usucꞌ» xcha ri Jesús.
19 Julaj echiriꞌ lic e cꞌo uqꞌuiyal winak rucꞌ ri Jesús, ruchu y tak ruchakꞌ xoꞌlquilaꞌ, yey na utz ta cꞌu xekib rucꞌ cuma ruqꞌuiyal winak.
20 Ecꞌuchiriꞌ, xbiꞌx che ri Jesús: —Ri chu la y tak ri chakꞌ la e cꞌo pa be y cacaj caquil wach la.
21 Rire xucꞌul uwach: —E ri quetaw re Rutzij Upixab ri Dios y caquiꞌan ronoje ri cubiꞌij, waꞌ e nuchu y e tak nuchakꞌ riꞌ —xchaꞌ.
22 Cꞌo jun kꞌij ri Jesús xoc chupa jun barco junam cucꞌ rutijoꞌn y xubiꞌij chique: —Joꞌ, chojkꞌax chꞌaka yaꞌ —xcha chique. Y xebec cꞌu riꞌ.
23 Echiriꞌ quebin chwi ri mar, ri Jesús xwaric. Ewi xpe jun nimalaj cakjikꞌ chwi ri mar y xujek canoj ri barco che yaꞌ y e riꞌ ya laj camukutajic.
24 Na jampatana cꞌut xeꞌquicꞌosoj ri Jesús, jewaꞌ xquibiꞌij che: —¡Kajawal, Kajawal! ¡Cojcamic! —xecha che. Echiriꞌ xyactaj ri Jesús, xukꞌatej ri cakjikꞌ. Ecꞌu ri yaꞌ quel chicaj, xyeniꞌic y ri tew xtaniꞌic.
25 Tecꞌuchiriꞌ, xubiꞌij chique rutijoꞌn: —¿Saꞌ xuꞌan ri cubulibal icꞌuꞌx wucꞌ? —xcha chique. Pero rutijoꞌn lic quixiꞌim quib y caminak canimaꞌ che. Xquibiꞌij cꞌu chiquiwach: «¿Saꞌ ruwach waꞌ waꞌchi? ¡Ma tob ne ri cakjikꞌ y ri yaꞌ caquicoj utzij!» xechaꞌ.
26 Ecꞌuchiriꞌ, xebopon pa ri luwar re Gadara cꞌo chꞌaka yaꞌ che Galilea.
27 Echiriꞌ xkaj ri Jesús chuꞌlew, xoꞌlcꞌul ruma jun achi aj pa la tinamit. Cꞌo tan kꞌij waꞌchi cꞌo pukꞌab jun itzel uxlabixel. Na cucoj ta ukꞌuꞌ y na jekel ta chirocho, ma jekel pa tak mukubal que animaꞌ.
28 Waꞌchi, echiriꞌ xril uwach ri Jesús, lic xsiqꞌuinic y xuxuc rib chwach. Y lic co xchꞌawic, jewaꞌ xubiꞌij: —¿Suꞌchac coꞌlmina ib la wucꞌ, Jesús, lal Ucꞌajol ri Dios cꞌo chilaꞌ chicaj? Cantzꞌonoj co cheꞌla na quinya ta la pa cꞌax —xchaꞌ.
29 (Xubiꞌij waꞌ ma ri Jesús cutak ri itzelilaj uxlabixel chaꞌ quel bi che rachi. Yey lic cꞌo tan kꞌij rachi cꞌo pukꞌab waꞌ. Y tob cayut pa carena y pa griyetas, ronoje curakij y cacꞌam bi ruma ri itzel uxlabixel pa tak luwar catzꞌintzꞌotic.)
30 Ecꞌu ri Jesús xutzꞌonoj che rachi: —¿Saꞌ rabiꞌ? —xchaꞌ. Rire xubiꞌij: —Legión —xchaꞌ. Xubiꞌij waꞌ ma lic e qꞌui ri itzel uxlabixel eboquinak rucꞌ.
31 Ecꞌu tak ri itzel uxlabixel lic xquicoj quib chwach ri Jesús chaꞌ na quebutak tubi pa ri siwan na jinta utakexic uchoyil upa.
32 E cꞌo cꞌu uqꞌuiyal ak quewaꞌ chwa ri juyub y tak ri itzel uxlabixel xquitzꞌonoj chaꞌ queboc bi cucꞌ ri ak. Ecꞌu ri Jesús xuya luwar chique.
33 Ecꞌuchiriꞌ, xebel bi che rachi y xeboc bi cucꞌ ri ak. Y conoje waꞌ xeꞌquicꞌaka bi quib chwi jun siwan, xebeꞌtzak chupa ri mar y xejikꞌic.
34 Ecꞌu ri quechajin que ri ak, echiriꞌ xquil tak waꞌ, xebanimajic y janipa ri xquilo xebec che utzijoxic chupa ri tinamit y pa tak juyub.
35 Xepe cꞌu ri winak che rilic saꞌ ri xꞌaniꞌ chiriꞌ. Echiriꞌ xecꞌun pa cꞌo wi ri Jesús, xquirik rachi ri ebelinak chubi ri itzel uxlabixel che, tzꞌul xeꞌrakan ukꞌab ri Jesús, ucojom chi ukꞌuꞌ y jusucꞌ chi runaꞌoj. Ruma waꞌ, lic xquixiꞌij quib.
36 Y ri xebilow waꞌ xquitzijoj chique ri cꞌacꞌ xecꞌunic, suꞌanic xcolobetaj rachi ri xebel bi ri itzel uxlabixel che.
37 Ecꞌuchiriꞌ, conoje ri winak pa tak ri luwar re Gadara xebelaj che ri Jesús quel bi chiriꞌ ma lic quixiꞌim quib che. Y ri Jesús xoc chupa ri barco chaꞌ catzelejic.
38 Ecꞌuchiriꞌ, rachi ri ebelinak bi ri itzel uxlabixel che, xelaj che ri Jesús chaꞌ cuya luwar che caterej bi chirij; pero ri Jesús xutak che cacanaj canok, jewaꞌ xubiꞌij che:
39 —Chat-tzelej chaꞌwocho y chatzijoj chique ri ticawex ronoje ri utz uꞌanom ri Dios awucꞌ —xchaꞌ. Y rachi e xuꞌano; xeꞌec che utzijoxic chupa ronoje ri tinamit ri utz xꞌan che ruma ri Jesús.
40 Echiriꞌ xtzelej ri Jesús chꞌaka yaꞌ, ri winak xquicꞌul rucꞌ quiꞌcotemal ma conoje lic coyeꞌem.
41 Ecꞌuchiriꞌ, xopon jun achi Jairo rubiꞌ, rire aj wach re ri sinagoga. Waꞌ waꞌchi xuxuc rib xeꞌrakan ukꞌab ri Jesús y lic xelaj che queꞌec chirocho,
42 ma xa jun co rumiꞌal y laj cablajuj rujunab, yey cajecꞌowic. Ecꞌuchiriꞌ xeꞌec ri Jesús rucꞌ, uqꞌuiyal winak xeterej bi chirij y lic caquipitzꞌipaꞌ.
43 Chiquixoꞌlibal cꞌu ri winak cꞌo jun ixok lic yewaꞌ, e cablajuj lo junab riꞌ na cataniꞌ ta ri yabil re upa icꞌ che. Ronoje ri cꞌo rucꞌ uqꞌuisom chi ne cucꞌ ri aj cun, yey na jinta junok xrikow ucunaxic ri yabil cꞌo che.
44 Rire xkib cꞌu pana chirij ri Jesús y xuchap ruchiꞌ rukꞌuꞌ. Y chupa cꞌu laꞌ la jokꞌotaj xtaniꞌ ruyabil.
45 Ecꞌuchiriꞌ, ri Jesús xutzꞌonoj: —¿China ri xchapaw weꞌin? —xchaꞌ. Yey na jinta junok cuya rib chupa. Ecꞌuchiriꞌ ri Pedro y ri rachbiꞌil xquibiꞌij: —Kajawal, ri winak caquipitzꞌipaꞌ la y caquiminimaꞌ la. ¿Suꞌchac cꞌu riꞌ catzꞌonoj la: “¿China ri xchapaw weꞌin?” —xechaꞌ.
46 Noꞌj ri Jesús xubiꞌij: —Cꞌo jun xinchapawic ma xinnaꞌo cꞌo jun xcunutaj rucꞌ ri nuchukꞌab —xchaꞌ.
47 Echiriꞌ rixok xrilo xnaꞌbetaj ruma ri Jesús, xpetic cabirbotic. Xuxucubaꞌ cꞌu rib xeꞌrakan ukꞌab ri Jesús y xutzijoj chiquiwach conoje ri winak suꞌbe xuchap rukꞌuꞌ ri Jesús y chaꞌtaj xa pa jokꞌotaj xcunutajic.
Lucas 8 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo