Text copied!
Bibles in Huaylas Ancash Quechua

Lucas 8:15-35 in Huaylas Ancash Quechua

Help us?

Lucas 8:15-35 in Teyta Diospa Mushoq Testamentun

15 Peru waquin nunacunanam alli allpaman muru pintishqa cuenta cayan. Allapa alli shonquncunawan alli willaquita wiyarmi, creyicuyan. Tseno carmi, imata sufrirninpis tsaracuyan, y allapa allicunata Diospaq rurayan.
16 “Lamparinta sendircur, manam manca rurinmantsu ni catripa rurinmantsu churantsic; sinoqa raramanmi churantsic, wayiman yecoqcunata actsinanpaq.
17 Tse cuentanollam Diospa palabran pacarëcaqcunata y mana musyayanqancunata imecarpis musyayanqa.
18 “Tsemi canan alleq wiyayämë: Wiyacoq caqcunaqa mas allim cäyicuyanqa, peru mana wiyacoq caqcunaqa, ichiclla wiyayanqantapis qonqariyanqam.”
19 Tsemannam Jesuspa mamänin wauqincunawan ashirnin chäriyarqan. Atscaq nunacuna ellucayashqa cayaptinmi, Jesus canqanman yequita puediyarqantsu.
20 Juc nunanam Jesusta queno willarerqan: —Mamäniquim wauqiquicunawan shuyarëcayäshunqui waqtacho. Menistiyäshunquish —nir.
21 Penam nerqan: —Dios palabranta wiyar cäsucoqmi, noqapa mamänïqa y wauqïcunaqa cayan.
22 Juc junaqnam disipuluncunawan lanchaman Jesus lloqarir, nerqan: —Acu lamarpa wac tsimpanman. Tseno niptinnam, eucuyarqan.
23 Ewarëcayaptinnam, Jesus punucärerqan. Tsemannam llutepa bientur qallaquicorqan lamarta laqcheqsätsirnin. Lanchancunaman yacu winacaptinnam undicäyänanpaqna quecayarqan.
24 Tsenam Jesusta riyatsiyarqan, queno nishpa: —¡Mayestru, Mayestru, riyaquï! ¡Ushacärintsicnam! —nir. Tseno niyaptinnam, sharcur bientuta mandarqan mana bientunanpaq yacuta mana laqcheqsänanpaq. Y llapanmi shumaq tranquilu ticrarerqan.
25 Tsenam disipuluncunata queno nerqan: —¿Imanirtaq noqaman marcäcuyarqonquitsu? Disipuluncunanam allapa mantsacashqa y espantashqa, quiquincuna pura queno ninacuyarqan: —¡Queqa imano nunataq, tselaya bientupis yacupis mandadunta cäsuyänanpaq!
26 Galilea probinsiapita eucurnam, lamarpa wac tsimpan Gadara nishqan marcaman chäriyarqan.
27 Lanchapita yarpurirnam, tarerqan tse marcapeq supëyoq juc nunata. Tse nunam unena qalapachu puricorqan. Y mana wayincho yachashpam, pantiuncunallacho paracorqan.
28 Jesusta riquecurninnam, corillapa ewar, nopanman qoncuriquicorqan. Tsenam nunapa shiminpa supë qaparipa queno nerqan: —Puedeq Diospa tsurin Jesus, ¿imatataq noqacunawan munanqui! ¡Qamtam rogacoq ama imanecayämëtsu!
29 Tseno supë nerqan, Jesus “¡Que nunapeq yarqï!” nishqa captinmi. Tse nunapa shonqunchomi unepita supë cacorqan. Cadenacunawan nunacuna tsareta munar, chaquinta, maquinta pancayaptinpis, rachicacharcurmi, supëpa muneninwan tsunyaqcunata eucoq.
30 Tsenam supëta Jesus taporqan: —¿Imataq jutiqui? —nir. Tsenam nerqan: —Noqapa jutïqa juc tropam. Tseno nerqan, tse nunacho atscaq supëcuna carninmi.
31 Jesustam supëcuna yapecuryan rogayarqan queno: —Ama infiernuman qarpulläyämëtsu —nishpa.
32 Tse jircachomi atsca cuchicunata mitsiquicayarqan. Tsenam supëcuna mañepa, queno niyarqan: —Cachecalläyämë taqe cuchicunallaman yecuquiculläyänäpaq —nir. Jesus “ewayë” niptinnam,
33 nunapeq yarqurir, cuchicunaman yecuquicuyarqan. Tsenam, coripa ewar cuchicunaqa jircapita qochaman jeqacurcuyarqan, y shenqacar, wanuriyarqan.
34 Tse cuchi mitseqcunanam tse llapan pasaconqancunata riquecur, jinantin marcapa estansiancunapa coripa ewacur, llapanta willacuyarqan.
35 Tsenam nunacuna shayämorqan, “Mä, ¿imash pasacushqa?” nirnin. Jesus quecanqanman chärirnam, taririyarqan supëyoq nunata pasepa sanutana, roparishqana y juisiunchona, Jesuspa laduncho tëcaqta. Tseta riquecurninmi, allapa mantsacäyarqan.
Lucas 8 in Teyta Diospa Mushoq Testamentun