Text copied!
Bibles in Achi

Lucas 7:8-47 in Achi

Help us?

San Lucas 7:8-47 in I 'utz laj tzij re i dios

8 Wetaʼam ile, man xak yin in ʼo piquiʼab i je wajʼatzil, xak je ʼo juban soldádo pinʼab yin, y we quin bij che jun “¡Jat!”, ca ʼec; y we quin bij che i jun chic, “¡Saʼaj!”, ca petic. We xak quin tak bi jun wajchac, ire cu ʼan na wach i quin bij che. (Queje xqui bij ique ile che i Jesus, chi u bim li capitan.)
9 I Jesus, are xu ta wach u bim li capitan, lic xu bisoj. Xe u tzu i winak chi je teren chirij, y xu bij chique: —Mi tene jun chique i aj Israel winak cul u cʼux chwe pacha u ʼanom i achi-le —xu bij.
10 I ramig i capitan chi je u takom lok, xe tzalij chic ruʼ ja. Are xe uponic, xquil i achi utzirnak chic.
11 Xoʼon chupanok, i Jesus xa ʼe che jun tinimit, Nain u bi, cucʼam quib cuʼ u tijoxelab, xak cuʼ uqʼuial winak.
12 Are ya cuponic xe u cʼulaj juban winak cucʼam jun camnak, ʼenam-que chu mukic. I camnak-i, jun ala, xa jun chirij u chuch, chi ixok malcan. Je qʼui i winak aj tinimit que tijin qui ʼenam ruʼ u chuch chu mukic.
13 I Kajwal Jesus, are xril i ixok, cʼax xu na u cʼux che. —Mat oʼic —coʼon che.
14 Are ʼuri xtejeb pan cuʼ, y xu yin i tzʼalam pa cotzʼol wi i camnak. I je ucʼawnak xe taqʼuiʼic. I Jesus xu bij che i camnak: —Ala, ¡Chat walijok! —coʼon che.
15 I camnak juntir xcubi ʼanok, y xoc chi lapanic cuʼ. Teʼuri i Jesus xu jach bi che u chuch.
16 I winak, are xquil ile, ʼis xe oc ʼil che. Xqui jek u cojic u ʼij i Dios: —Jun nim laj ajbil u tzij Dios cʼun-nak kuʼ yoj —xqui bij—. I Dios xoj ol u tobej yoj oj u winak ire —xe cha.
17 Lic xel u tzijol i Jesus, wach ca tijin chu ʼonquil pa ronojel i jyub que i aj Israel winak, xak i chirij chuwach.
18 I ma Wan aj kajsanel ya, i u tijoxelab ire qui bim che wach tak cu ʼan i Jesus. Rumal-i, xe u siqʼuij queb chique,
19 xe u tak bi ruʼ i Jesus. Xu bij chique: “Jix ruʼ i Jesus y chi tzʼonoj che we are ire i Tolke chi koyʼem. Mokxa n-are taj, mok cʼa ca koyʼej jun chic,” xu bij.
20 I u takon i ma Wan, are xe uponic, xe tejeb ruʼ i Jesus y xqui bij che: —I ma Wan aj kajsanel ya, xoj u tak lok col ka tzʼonoj jun tzij chawe. ¿Mok yet i Tolke chi u bim i Dios ca cʼunic? ¿O xa cakoyʼej chic jun chic? —xqui bij che.
21 Che i ʼij-le chi xe upon i u takon i ma Wan, i Jesus xe u cunaj uqʼuial iwabib. Niʼpa i cʼax ʼo chique, niʼpa i yobil ʼo chique, niʼpa itzel tew, ʼis xresaj chique. Xak je qʼui i mawach xe u tzunsaj.
22 Rumal-i, i Jesus xu bij chique u takon i ma Wan: —Jix ruʼ i ma Wan y chi bij che wach iwilom, xak wach i tom, chi quin tijin yin chu ʼanic. Chi bij che chi wumal yin, i mawach ya xe tzunic; xak i je sic, xe binic; xak i iwabib chi ʼo itzel cʼax “lepra” chique, xe utziric; xak i je tac, xe tanic; xak i camnak xe walijic; xak i nibaʼib qui tom i ʼutz laj tzij re i quelbal pa cʼax. (Are ile quin tijin chu ʼonquil.)
23 Xak chi bij che, chi ʼutz que ique niʼpa n-quiqui sach ti u cubibal qui cʼux chwe —xu bij i Jesus chique u tijoxelab i ma Wan.
24 Are xe ʼe ique chi je u takom li ma Wan, i Jesus xu jek u bixquil chique i winak wach u ʼanom i ma Wan. —Yix, are xix ʼe che i jyub tzʼinilic que i tabej re i ma Wan, ¿wach xi bij yix que iwila? ¿Xix ʼe bawa chi rilic jun ʼes ca silab rumal i tew? N-are taj.
25 ¿Wach i xix ʼe chi rilic? ¿Xataba xix ʼe chi rilic jun achi, chom u wikic rib u ʼanom che u ʼuʼ? N-are taj. Niʼpa i ʼo qui ʼuʼ chom, pakalic, niʼpa i ʼis ʼo cuʼ wach tak quiqui rayij, ique ne te ʼo pa tak jyub, ique je jekel pa rachoch i ʼatol tzij.
26 ¿Wach i xe iwila ʼut? ¿Jun ajbil u tzij i Dios? Katzij, are. I jun chi xiwilo-le, mas nim ni u ʼij chiquiwach i xa je ajbil u tzij i Dios chi je icʼawnak.
27 I ma Wan-le are i jun chi u bim can i Dios chi cu tak na lok, ca nabeaj chuwach i Toliwe. I Dios u bim can chupam u wuj: Yin nabe quin tak na bi jun ajbil in tzij chawach yet, cu yijba ni a be chawach.
28 Chitapeʼ: i ma Wan aj kajsanel ya, nim ni u ʼij ire chiquiwach conojel i winak. Xui-ri, woʼor conojel niʼpa i que oc na pa ʼutz laj ʼatbal tzij re i Dios, mas ʼutz na que ique chuwach ire (man i ma Wan-le n-xril ti ʼatbal tzij re i Dios petnak waral chuwach i jyub taʼaj). (Queje ile xu bij i Jesus chique i winak.)
29 I winak, are xqui ta ile, ʼis xqui bij chi Dios ʼutz i cu ʼano, xak queje xqui bij i aj tzʼonol alcawal ile, man ique ʼis xqui cojo wach i xu bij i ma Wan, xak xqui tzʼonoj u kajsaxic ya piquiwi rumal.
30 Xui-ri, i je tijonel re i ujer ʼatbal tzij, xak i aj Fariséo n-xqui tzʼonoj ti u kajsaxic ya piquiwi. Rumal ʼuri ʼalaj chi xqui xutuj wach u yijbam i Dios chique.
31 I Jesus xak xu bij chique i je ʼo chila: —I winak woʼor ¿wach tak que in junamsaj ruʼ? ¿Wach i que majawic?
32 Ique xa je pacha acʼalab je cul xol tak be; jutzobaj que siqʼuin chique i cachiʼil: “Yix lic n-ta ʼo quiwaj,” quiqui bij. “Yoj xka xutʼij i suʼ chiwe, péro n-xiwaj ti xix xajawic. Teʼuri xka bixaj jun bix re i bisonbal, péro n-xix oʼ taj,” quiqui bij.
33 Queje que tijin i winak chu ʼanic woʼor; n-ta ʼo cacaj, man xcʼun i ma Wan aj kajsanel ya, chi n-ta wa cu tijo, xak n-ta víno cu tuʼu. Y qui bij yix, xa ʼo itzel tew ruʼ.
34 Are xin cʼun yin in Achi aj Chicaj, ʼis ronojel quin tijo y quin tuʼu, y qui bij yix lic in aj numel, xak in aj ʼabarel, qui bij yix. Xak qui coj in mac chi yin in cachiʼil ajmaquib, xak i mal laj tak aj tzʼonol alcawal.
35 Xui-ri, we te xi ta u be wach cu ʼan i ma Wan, xak wach quin ʼan yin, quiwetamaj ʼuri chi Dios lic ʼo u noʼoj.
36 ʼO jun aj Fariséo ma Simon u bi, u bim che i Jesus que u tija i wa ruʼ. I Jesus xa ʼe ruʼ chi rachoch y xcubi chi waʼim.
37 Che i tinimit-le, ʼo jun ixok chi lic ajmac laj ixok. Are xu ta rason chi i Jesus ca tijin chi waʼim pa rachoch i aj Fariséo, ire xa ʼe cuʼ. Rucʼam bi jun chom laj baxo ʼantal che abaj pacha sakchoʼ, nojnak che cunbal muy.
38 Are xuponic, xqʼuiji che i rakan i Jesus. Xoʼic xqʼuiji chila. Are ʼuri xoc chu chʼajic i rakan i Jesus ruʼ uwal uwach, y xu su ruʼ u wi. Teʼuri xu tzʼubaj u wach rakan i Jesus, xak xu coj i cunbal muy che.
39 I aj Fariséo chi ʼo i Jesus chi rachoch, are xril ire ile, xu bij pu cʼux: “I achi-le, n-ajbil tu tzij i Dios,” xu bij. “We tene are, cretamaj ʼuri bi chi ixokil ile chi cu yin i rakan-le; xak cretamaj ʼuri chi lic ajmac laj ixok.” Queje ile xu chʼob i aj Fariséo pu cʼux.
40 Teʼuri i Jesus xu bij che: —Ma Simon, ʼo jun tzij cwaj quin bij chawe —coʼono. —ʼUtz, Nim laj Winak, cha bij chwe —xu bij i aj Fariséo.
41 Teʼuri i Jesus xu bij jun tijojbal tzij che. Queje iri xu bij: —Je ʼo queb achiab ʼo qui cʼas ruʼ jun achi. I jun ʼo joʼob ciénto u cʼas ruʼ, i jun chic, xa cincuénta u cʼas ruʼ.
42 Ique n-que tiqui ta chic chu tojic; i achi xu cuy ʼuri i qui mac, y xu chup i qui cʼas. Cha bij pe chwe, ¿pachin chique i je queb-le ʼo ni mas cʼaxnabal u cʼux che i xcuyuw qui mac? (Queje xu bij i Jesus ile.)
43 Teʼuri i ma Simon xu bij che: —Quin bij yin are i jun chi mas nim u cʼas chuptalic —xcha. I Jesus xu bij: —ʼUtz i xa bij —coʼono.
44 I Jesus xu takej i ixok, teʼuri xu bij che i ma Simon: —¿Cawil i ixok-i? ʼUtz i ca tijin chu ʼanic. Yet, are xin oc chi, che awachoch, n-ta ya xa ya chwe, chʼajbal re wakan. Xui-ri, i ixok-i, xu chʼaj i wakan ruʼ uwal uwach, y xu su ruʼ u wi.
45 Yet n-xin a tzʼubaj taj, tioxbal-we, are xin a cʼulaj. I ixok-i nu mayim ti u tzʼubaxic i wakan niʼpa i woquic lok.
46 Yet mi tene acéite xa coj che in jolom; xui-ri, ire u jamom ni cunbal muy rij wakan.
47 Queje ile, u ʼalijinsam chi lic cʼax quin u naʼo. I u ʼanom-i, cʼutbal-re che, chi qʼui u mac ya cuytajnak chic. Xui-ri, jun chi n-ta kas u mac cuytajnak che, ire n-ta kas cʼaxnabal u cʼux ʼuri. (Queje xu bij i Jesus ile che i ma Simon.)

Lucas 7:8-47 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

8 Ma e pachaꞌ riꞌin, in kꞌo puqꞌabꞌ jun taqanel y rire ebꞌuyaꞌom ukꞌiyal soldados panuqꞌabꞌ. We kambꞌiꞌij kꞌu che junoq: “Jat”, keꞌek; o kambꞌiꞌij che junoq chik: “Chatpetoq”, kapetik. Yey we kambꞌiꞌij che juna waj chak: “E chaꞌana waꞌ”, kuꞌano.»
9 Echiriꞌ ri Jesús xuta ri xubꞌiꞌij lo ri capitán, lik xkam ranimaꞌ che. Xutzuꞌ kꞌu pan kiwach ri winaq eteran chirij y jewaꞌ xubꞌiꞌij chike: —Kambꞌiꞌij chiwe, na nuriqom tane chikixoꞌl raj Israel junoq lik kꞌo unimal kubꞌulibꞌal ukꞌuꞌx pachaꞌ wa jun achi —xchaꞌ.
10 Ekꞌuchiriꞌ ri etaqom bꞌi xetzelej chirocho ri capitán, xeꞌkiriqa ri raj chak kunutajinaq chik.
11 Ikꞌowinaq chi waꞌ, ri Jesús xeꞌek pa jun tinamit Naín rubꞌiꞌ. E kꞌi chike rutijoꞌn y ukꞌiyal winaq e rachbꞌiꞌil bꞌi.
12 Echiriꞌ xebꞌopon chunaqaj ri tinamit, xril jun animaꞌ telem, e riꞌ keꞌmuqoq. Yey waꞌ e jun ala ralkꞌoꞌal jun ixoq malkaꞌn y xew ne ko ralabꞌ riꞌ. Ukꞌiyal kꞌu winaq re ri tinamit kachbꞌilam rixoq.
13 Echiriꞌ ri Qanimajawal xril rixoq, lik xjuchꞌ kaꞌn pa ranimaꞌ y xubꞌiꞌij che: —Moqꞌ chi la —xchaꞌ.
14 Ekꞌuchiriꞌ, ri Jesús xqibꞌ kukꞌ y xuchap ri chꞌat pa telem wi ri animaꞌ. Ekꞌu ri e teleyom re xetakꞌiꞌik. Y ri Jesús xubꞌiꞌij che ri kaminaq: —Ala, kambꞌiꞌij chawe: ¡Chatyaktajoq! —xchaꞌ.
15 Ekꞌuchiriꞌ, rala kaminaq chik xyaktajik y xujeqo kachꞌaꞌtik. Y ri Jesús xuya bꞌi puqꞌabꞌ ruchu.
16 Echiriꞌ xkil waꞌ ri winaq, konoje xkam kanimaꞌ che y xkijeqo kakiyak uqꞌij ri Dios, kakibꞌiꞌij: —Jun nimalaj qꞌalajisanel xwinaqir chiqaxoꞌl. Ri Dios kꞌuninaq chaꞌ kojutoꞌ ri oj utinamit —xechaꞌ.
17 Konoje kꞌu ri e kꞌo Judea y ri e kꞌo lo chunaqaj xketaꞌmaj ri xuꞌan ri Jesús.
18 Ekꞌu ri Juan xretaꞌmaj ronoje waꞌ, ma rutijoꞌn xkitzijoj che. Ekꞌuchiriꞌ, xebꞌusikꞌij kaꞌibꞌ chike
19 y jewaꞌ xubꞌiꞌij: —Jix rukꞌ ri Jesús y chitzꞌonoj che we Rire e Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios, ri Jun bꞌiꞌtalik kakꞌunik, o kaqoyꞌej chi junoq chik —xchaꞌ.
20 Ekꞌuchiriꞌ, rutijoꞌn ri Juan xebꞌek rukꞌ ri Jesús y jewaꞌ xkibꞌiꞌij che: —Ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo ojutaqom loq chaꞌ kaqatzꞌonoj cheꞌla we lal Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios, ri Jun bꞌiꞌtalik kakꞌunik o kaqoyꞌej chi junoq chik —xecha che.
21 Chupa kꞌu laꞌ la ora ri Jesús xujeq kebꞌukunaj ukꞌiyal winaq che taq yabꞌil y che taq kꞌaxkꞌolil, kebꞌukolobꞌej ri e kꞌo pakiqꞌabꞌ itzel uxlabꞌixel y kebꞌutzuꞌnisaj ukꞌiyal potzꞌ.
22 Tekꞌuchiriꞌ, ri Jesús xukꞌul uwach ri tzꞌonobꞌal ke rutijoꞌn ri Juan: —Jix y chitzijoj che ri Juan ronoje ri xiwilo y ri xito. Ma ri e potzꞌ ketzuꞌnik, ri e sik kebꞌinik, ri kꞌo yabꞌil lepra chike kekunutajik, ri e tꞌoꞌk ketanik, ri ekaminaq kekꞌastajik y chike ri nibꞌaꞌibꞌ katzijox ri Utzilaj Tzij.
23 Nim uqꞌij ralaxik kꞌu riꞌ ri na kasach ta ukꞌuꞌx wukꞌ —xchaꞌ.
24 Echiriꞌ xebꞌek ri etaqom lo ruma ri Juan, ri Jesús xujeq kachꞌaꞌt puwi ri Juan chike ri winaq, jewaꞌ xubꞌiꞌij: «¿Saꞌ ri xeꞌila alaq pa ri luwar katzꞌintzꞌotik? ¿Xeꞌila nebꞌa alaq jun achi na jinta ukowil xa pachaꞌ tani kajabajoꞌx ruma ri tew?
25 ¿Saꞌ ri xeꞌila alaq? ¿Xeꞌila nebꞌa alaq jun achi uwiqom ribꞌ rukꞌ chomilaj kꞌul? Na e ta riꞌ, ma etaꞌam alaq ri lik kewiqiqik y kꞌo kukꞌ janipa ri kakirayij, riꞌ pa kocho e aj wach ejeqel wi.
26 Kantzꞌonoj kꞌu riꞌ: ¿Saꞌ ri xeꞌila alaq? ¿Xeꞌila alaq jun qꞌalajisanel? Areꞌ, yey paqatzij wi kambꞌiꞌij che alaq: E jun más kꞌo uwach chikiwa ri jujun chik qꞌalajisanelabꞌ.
27 Ma jewaꞌ kubꞌiꞌij Ruchꞌaꞌtem ri Dios puwi ri Juan: Riꞌin kannabꞌesaj bꞌi ri waj chak chawach Riꞌat chaꞌ kuyijbꞌaꞌ ri bꞌe chwach pan rawoponibꞌal kachaꞌ.
28 Kambꞌiꞌij kꞌu che alaq: Chike ri tikawex ebꞌalaxinaq wara che ruwachulew, na jinta juna qꞌalajisanel más kꞌo uwach chwa ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo. Pero chwi kꞌu riꞌ waꞌ wa keꞌek, china ri kok chupa rutaqanik ri Dios, tobꞌ na jinta uwach, más nim uqꞌij ralaxik chwa ri Juan» xcha ri Jesús.
29 Echiriꞌ ri winaq y ri aj tzꞌonol puaq re tojonik xkita waꞌ, xketaꞌmaj paqatzij wi ri Dios lik jusukꞌ. E uwariꞌche xkitzelej kitzij y xkikꞌul ri bautismo kuya ri Juan.
30 Noꞌj ri fariseos y raj kꞌutunel re ri tzijpixabꞌ xkikꞌaq bꞌi uqꞌij ri rajawal ukꞌuꞌx ri Dios xkꞌut chike, ma na xkitzelej ta kitzij y na xkikꞌul ta ri bautismo kuya ri Juan.
31 Je tanchi waꞌ xubꞌiꞌij ri Jesús: «¿China kꞌu rukꞌ kanjunimaj wi kiwach ri winaq re waqꞌij ora? ¿Saꞌ rukꞌ e junam wi?
32 E kanjunimaj kiwach kukꞌ ri kꞌoꞌmabꞌ etzꞌul pa kꞌayibꞌal kesikꞌin chikiwach, kakibꞌiꞌij: “Echiriꞌ riꞌoj xqachꞌawisaj suꞌ chiwe, riꞌix na xiwaj taj kix-xajawik; yey echiriꞌ xqatunaj bꞌix bꞌisobꞌal uwach chiwe, na xiwaj taj kixjuyuyik” —kechaꞌ.
33 Jekꞌulaꞌ ralaq, ma echiriꞌ xkꞌun ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo, rire lik kuꞌan ayuno y na kutij tane vino. Yey ralaq kabꞌiꞌij alaq: “Waꞌ waꞌchi kꞌo puqꞌabꞌ jun itzel uxlabꞌixel” kacha alaq.
34 Xkꞌun kꞌu lo Ralaxel Chikixoꞌl Tikawex. Rire kutij ronoje ri kayaꞌ chwach, yey ralaq kabꞌiꞌij alaq: “Waꞌ wa jun achi lik japjatel y qꞌabꞌaꞌrel, kachbꞌiꞌil raj tzꞌonol puaq re tojonik y raj makibꞌ” kacha alaq.
35 Pero kaqꞌalajin na kꞌut china taq ri lik kꞌo runaꞌoj ri Dios kukꞌ ruma ri kiꞌanom» xcha ri Jesús.
36 Tekꞌuchiriꞌ, xsikꞌix ri Jesús ruma jun fariseo Simón rubꞌiꞌ chaꞌ keꞌwoꞌq rukꞌ. Ekꞌu ri Jesús xeꞌek chirocho ri fariseo y xtzꞌuyiꞌ chwa ri mexa.
37 Kꞌo kꞌu jun ixoq aj pa la tinamit na utz ta rubꞌinik usilabꞌik. Echiriꞌ rire xretaꞌmaj kawaꞌ ri Jesús chirocho ri fariseo, xukꞌam bꞌi jun kꞌolibꞌal ꞌanatal rukꞌ alabastro nojinaq che kunabꞌal lik kiꞌ ruxlabꞌ.
38 Koqꞌ kꞌu riꞌ xopon xeꞌraqan ri Jesús. Yey rukꞌ ruwaꞌal uwach xujeq kuchꞌaqabꞌaꞌ ri raqan ri Jesús, y rukꞌ kꞌu ruwiꞌ kuchaqisaj; kutzꞌubꞌ ri raqan y kusoqꞌ ri kunabꞌal lik kiꞌ ruxlabꞌ che.
39 Echiriꞌ xril waꞌ ri fariseo, ri sikꞌiyom re ri Jesús, xuchꞌobꞌo: «We ta waꞌchi paqatzij wi qꞌalajisanel, kunaꞌbꞌej riꞌ saꞌ rubꞌinik usilabꞌik wiꞌxoq kachapaw re, ma waꞌ wiꞌxoq lik aj mak.»
40 Ekꞌuchiriꞌ, ri Jesús jewaꞌ xubꞌiꞌij che: —Simón, kꞌo kuaj kambꞌiꞌij cheꞌla —xchaꞌ. Ri fariseo xubꞌiꞌij che: —Bꞌiꞌij la, Wajawal —xchaꞌ.
41 Xubꞌiꞌij kꞌu ri Jesús: —Ekꞌo kaꞌibꞌ achijabꞌ kꞌo kikꞌas rukꞌ jun achi kuya puaq pa chaqꞌiꞌm. Jun chike, ukꞌas woꞌobꞌ ciento denarios y ri jun chik, ukꞌas cincuenta denarios.
42 Kikabꞌichal na kakiriq ta chik saꞌ rutojik. Ekꞌu rachi aj yaꞌl chaqꞌiꞌm xukuy kimak kikabꞌichal che ri kikꞌas. Woꞌora, Simón, bꞌiꞌij la chwe ¿china chike wa kaꞌibꞌ achijabꞌ más katioxin chwach rachi aj yaꞌl chaqꞌiꞌm? —xchaꞌ.
43 Ri Simón xukꞌul uwach: —Chinuwach riꞌin, e ri jun achi ri xkuytaj umak che ri kꞌas más kꞌi —xchaꞌ. Y ri Jesús xubꞌiꞌij che: —Ri xbꞌiꞌij la, lik areꞌ —xchaꞌ.
44 Ekꞌuchiriꞌ, ri Jesús xutzuꞌ uwach rixoq y xubꞌiꞌij che ri Simón: —¿Kil la wa jun ixoq? Echiriꞌ xinok lo riꞌin chi ocho la, rilal na xya ta la nuyaꞌ re chꞌajbꞌal ri waqan. Noꞌj wa jun ixoq xuchꞌaqabꞌaꞌ ri waqan rukꞌ ruwaꞌal uwach y xuchaqisaj rukꞌ ruwiꞌ.
45 Yey rilal na xtzꞌubꞌ tane la nuchiꞌ; noꞌj rire chwi echiriꞌ xinok loq, na roqꞌotam ta kutzꞌubꞌ ri waqan.
46 Rilal na xsoqꞌ tane la aceite chwi nujolom; noꞌj rire xusoqꞌ kunabꞌal lik kiꞌ ruxlabꞌ che ri waqan.
47 Kambꞌiꞌij kꞌu cheꞌla: Rire xuꞌan waꞌ ma nukuyum chi rukꞌiyal umak; e uwariꞌche lik kukꞌut ri rutzil ukꞌuꞌx chwe. Noꞌj e junoq na lik ta kꞌi rumak kuytajinaq, riꞌ xa jubꞌiqꞌ ri rutzil ukꞌuꞌx kukꞌutu —xcha che ri Simón.
Lucas 7 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Lucas 7:8-47 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

8 Ma e pachaꞌ riꞌin, in cꞌo pukꞌab jun takanel y rire ebuyaꞌom uqꞌuiyal soldados panukꞌab. We cambiꞌij cꞌu che junok: “Jat”, queꞌec; o cambiꞌij che junok chic: “Chatpetok”, capetic. Yey we cambiꞌij che juna waj chac: “E chaꞌana waꞌ”, cuꞌano.»
9 Echiriꞌ ri Jesús xuta ri xubiꞌij lo ri capitán, lic xcam ranimaꞌ che. Xutzuꞌ cꞌu pan quiwach ri winak eteran chirij y jewaꞌ xubiꞌij chique: —Cambiꞌij chiwe, na nurikom tane chiquixoꞌl raj Israel junok lic cꞌo unimal cubulibal ucꞌuꞌx pachaꞌ wa jun achi —xchaꞌ.
10 Ecꞌuchiriꞌ ri etakom bi xetzelej chirocho ri capitán, xeꞌquirika ri raj chac cunutajinak chic.
11 Icꞌowinak chi waꞌ, ri Jesús xeꞌec pa jun tinamit Naín rubiꞌ. E qꞌui chique rutijoꞌn y uqꞌuiyal winak e rachbiꞌil bi.
12 Echiriꞌ xebopon chunakaj ri tinamit, xril jun animaꞌ telem, e riꞌ queꞌmukok. Yey waꞌ e jun ala ralcꞌoꞌal jun ixok malcaꞌn y xew ne co ralab riꞌ. Uqꞌuiyal cꞌu winak re ri tinamit cachbilam rixok.
13 Echiriꞌ ri Kanimajawal xril rixok, lic xjuchꞌ caꞌn pa ranimaꞌ y xubiꞌij che: —Mokꞌ chi la —xchaꞌ.
14 Ecꞌuchiriꞌ, ri Jesús xkib cucꞌ y xuchap ri chꞌat pa telem wi ri animaꞌ. Ecꞌu ri e teleyom re xetaqꞌuiꞌic. Y ri Jesús xubiꞌij che ri caminak: —Ala, cambiꞌij chawe: ¡Chatyactajok! —xchaꞌ.
15 Ecꞌuchiriꞌ, rala caminak chic xyactajic y xujeko cachꞌaꞌtic. Y ri Jesús xuya bi pukꞌab ruchu.
16 Echiriꞌ xquil waꞌ ri winak, conoje xcam canimaꞌ che y xquijeko caquiyac ukꞌij ri Dios, caquibiꞌij: —Jun nimalaj kꞌalajisanel xwinakir chikaxoꞌl. Ri Dios cꞌuninak chaꞌ cojutoꞌ ri oj utinamit —xechaꞌ.
17 Conoje cꞌu ri e cꞌo Judea y ri e cꞌo lo chunakaj xquetaꞌmaj ri xuꞌan ri Jesús.
18 Ecꞌu ri Juan xretaꞌmaj ronoje waꞌ, ma rutijoꞌn xquitzijoj che. Ecꞌuchiriꞌ, xebusiqꞌuij caꞌib chique
19 y jewaꞌ xubiꞌij: —Jix rucꞌ ri Jesús y chitzꞌonoj che we Rire e Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios, ri Jun biꞌtalic cacꞌunic, o cakoyꞌej chi junok chic —xchaꞌ.
20 Ecꞌuchiriꞌ, rutijoꞌn ri Juan xebec rucꞌ ri Jesús y jewaꞌ xquibiꞌij che: —Ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo ojutakom lok chaꞌ cakatzꞌonoj cheꞌla we lal Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios, ri Jun biꞌtalic cacꞌunic o cakoyꞌej chi junok chic —xecha che.
21 Chupa cꞌu laꞌ la ora ri Jesús xujek quebucunaj uqꞌuiyal winak che tak yabil y che tak cꞌaxcꞌolil, quebucolobej ri e cꞌo paquikꞌab itzel uxlabixel y quebutzuꞌnisaj uqꞌuiyal potzꞌ.
22 Tecꞌuchiriꞌ, ri Jesús xucꞌul uwach ri tzꞌonobal que rutijoꞌn ri Juan: —Jix y chitzijoj che ri Juan ronoje ri xiwilo y ri xito. Ma ri e potzꞌ quetzuꞌnic, ri e sic quebinic, ri cꞌo yabil lepra chique quecunutajic, ri e tꞌoꞌc quetanic, ri ecaminak quecꞌastajic y chique ri nibaꞌib catzijox ri Utzilaj Tzij.
23 Nim ukꞌij ralaxic cꞌu riꞌ ri na casach ta ucꞌuꞌx wucꞌ —xchaꞌ.
24 Echiriꞌ xebec ri etakom lo ruma ri Juan, ri Jesús xujek cachꞌaꞌt puwi ri Juan chique ri winak, jewaꞌ xubiꞌij: «¿Saꞌ ri xeꞌila alak pa ri luwar catzꞌintzꞌotic? ¿Xeꞌila neba alak jun achi na jinta ucowil xa pachaꞌ tani cajabajoꞌx ruma ri tew?
25 ¿Saꞌ ri xeꞌila alak? ¿Xeꞌila neba alak jun achi uwikom rib rucꞌ chomilaj cꞌul? Na e ta riꞌ, ma etaꞌam alak ri lic quewikikic y cꞌo cucꞌ janipa ri caquirayij, riꞌ pa cocho e aj wach ejekel wi.
26 Cantzꞌonoj cꞌu riꞌ: ¿Saꞌ ri xeꞌila alak? ¿Xeꞌila alak jun kꞌalajisanel? Areꞌ, yey pakatzij wi cambiꞌij che alak: E jun más cꞌo uwach chiquiwa ri jujun chic kꞌalajisanelab.
27 Ma jewaꞌ cubiꞌij Ruchꞌaꞌtem ri Dios puwi ri Juan: Riꞌin cannabesaj bi ri waj chac chawach Riꞌat chaꞌ cuyijbaꞌ ri be chwach pan rawoponibal cachaꞌ.
28 Cambiꞌij cꞌu che alak: Chique ri ticawex ebalaxinak wara che ruwachulew, na jinta juna kꞌalajisanel más cꞌo uwach chwa ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo. Pero chwi cꞌu riꞌ waꞌ wa queꞌec, china ri coc chupa rutakanic ri Dios, tob na jinta uwach, más nim ukꞌij ralaxic chwa ri Juan» xcha ri Jesús.
29 Echiriꞌ ri winak y ri aj tzꞌonol puak re tojonic xquita waꞌ, xquetaꞌmaj pakatzij wi ri Dios lic jusucꞌ. E uwariꞌche xquitzelej quitzij y xquicꞌul ri bautismo cuya ri Juan.
30 Noꞌj ri fariseos y raj cꞌutunel re ri tzijpixab xquicꞌak bi ukꞌij ri rajawal ucꞌuꞌx ri Dios xcꞌut chique, ma na xquitzelej ta quitzij y na xquicꞌul ta ri bautismo cuya ri Juan.
31 Je tanchi waꞌ xubiꞌij ri Jesús: «¿China cꞌu rucꞌ canjunimaj wi quiwach ri winak re wakꞌij ora? ¿Saꞌ rucꞌ e junam wi?
32 E canjunimaj quiwach cucꞌ ri cꞌoꞌmab etzꞌul pa cꞌayibal quesiqꞌuin chiquiwach, caquibiꞌij: “Echiriꞌ riꞌoj xkachꞌawisaj suꞌ chiwe, riꞌix na xiwaj taj quix-xajawic; yey echiriꞌ xkatunaj bix bisobal uwach chiwe, na xiwaj taj quixjuyuyic” —quechaꞌ.
33 Jecꞌulaꞌ ralak, ma echiriꞌ xcꞌun ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo, rire lic cuꞌan ayuno y na cutij tane vino. Yey ralak cabiꞌij alak: “Waꞌ waꞌchi cꞌo pukꞌab jun itzel uxlabixel” cacha alak.
34 Xcꞌun cꞌu lo Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex. Rire cutij ronoje ri cayaꞌ chwach, yey ralak cabiꞌij alak: “Waꞌ wa jun achi lic japjatel y kꞌabaꞌrel, cachbiꞌil raj tzꞌonol puak re tojonic y raj maquib” cacha alak.
35 Pero cakꞌalajin na cꞌut china tak ri lic cꞌo runaꞌoj ri Dios cucꞌ ruma ri quiꞌanom» xcha ri Jesús.
36 Tecꞌuchiriꞌ, xsiqꞌuix ri Jesús ruma jun fariseo Simón rubiꞌ chaꞌ queꞌwoꞌk rucꞌ. Ecꞌu ri Jesús xeꞌec chirocho ri fariseo y xtzꞌuyiꞌ chwa ri mexa.
37 Cꞌo cꞌu jun ixok aj pa la tinamit na utz ta rubinic usilabic. Echiriꞌ rire xretaꞌmaj cawaꞌ ri Jesús chirocho ri fariseo, xucꞌam bi jun cꞌolibal ꞌanatal rucꞌ alabastro nojinak che cunabal lic quiꞌ ruxlab.
38 Cokꞌ cꞌu riꞌ xopon xeꞌrakan ri Jesús. Yey rucꞌ ruwaꞌal uwach xujek cuchꞌakabaꞌ ri rakan ri Jesús, y rucꞌ cꞌu ruwiꞌ cuchakisaj; cutzꞌub ri rakan y cusokꞌ ri cunabal lic quiꞌ ruxlab che.
39 Echiriꞌ xril waꞌ ri fariseo, ri siqꞌuiyom re ri Jesús, xuchꞌobo: «We ta waꞌchi pakatzij wi kꞌalajisanel, cunaꞌbej riꞌ saꞌ rubinic usilabic wiꞌxok cachapaw re, ma waꞌ wiꞌxok lic aj mac.»
40 Ecꞌuchiriꞌ, ri Jesús jewaꞌ xubiꞌij che: —Simón, cꞌo cuaj cambiꞌij cheꞌla —xchaꞌ. Ri fariseo xubiꞌij che: —Biꞌij la, Wajawal —xchaꞌ.
41 Xubiꞌij cꞌu ri Jesús: —Ecꞌo caꞌib achijab cꞌo quicꞌas rucꞌ jun achi cuya puak pa chakꞌiꞌm. Jun chique, ucꞌas woꞌob ciento denarios y ri jun chic, ucꞌas cincuenta denarios.
42 Quicabichal na caquirik ta chic saꞌ rutojic. Ecꞌu rachi aj yaꞌl chakꞌiꞌm xucuy quimac quicabichal che ri quicꞌas. Woꞌora, Simón, biꞌij la chwe ¿china chique wa caꞌib achijab más catioxin chwach rachi aj yaꞌl chakꞌiꞌm? —xchaꞌ.
43 Ri Simón xucꞌul uwach: —Chinuwach riꞌin, e ri jun achi ri xcuytaj umac che ri cꞌas más qꞌui —xchaꞌ. Y ri Jesús xubiꞌij che: —Ri xbiꞌij la, lic areꞌ —xchaꞌ.
44 Ecꞌuchiriꞌ, ri Jesús xutzuꞌ uwach rixok y xubiꞌij che ri Simón: —¿Quil la wa jun ixok? Echiriꞌ xinoc lo riꞌin chi ocho la, rilal na xya ta la nuyaꞌ re chꞌajbal ri wakan. Noꞌj wa jun ixok xuchꞌakabaꞌ ri wakan rucꞌ ruwaꞌal uwach y xuchakisaj rucꞌ ruwiꞌ.
45 Yey rilal na xtzꞌub tane la nuchiꞌ; noꞌj rire chwi echiriꞌ xinoc lok, na rokꞌotam ta cutzꞌub ri wakan.
46 Rilal na xsokꞌ tane la aceite chwi nujolom; noꞌj rire xusokꞌ cunabal lic quiꞌ ruxlab che ri wakan.
47 Cambiꞌij cꞌu cheꞌla: Rire xuꞌan waꞌ ma nucuyum chi ruqꞌuiyal umac; e uwariꞌche lic cucꞌut ri rutzil ucꞌuꞌx chwe. Noꞌj e junok na lic ta qꞌui rumac cuytajinak, riꞌ xa jubikꞌ ri rutzil ucꞌuꞌx cucꞌutu —xcha che ri Simón.
Lucas 7 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo