Text copied!
Bibles in Achi

Lucas 7:38-50 in Achi

Help us?

San Lucas 7:38-50 in I 'utz laj tzij re i dios

38 Are xuponic, xqʼuiji che i rakan i Jesus. Xoʼic xqʼuiji chila. Are ʼuri xoc chu chʼajic i rakan i Jesus ruʼ uwal uwach, y xu su ruʼ u wi. Teʼuri xu tzʼubaj u wach rakan i Jesus, xak xu coj i cunbal muy che.
39 I aj Fariséo chi ʼo i Jesus chi rachoch, are xril ire ile, xu bij pu cʼux: “I achi-le, n-ajbil tu tzij i Dios,” xu bij. “We tene are, cretamaj ʼuri bi chi ixokil ile chi cu yin i rakan-le; xak cretamaj ʼuri chi lic ajmac laj ixok.” Queje ile xu chʼob i aj Fariséo pu cʼux.
40 Teʼuri i Jesus xu bij che: —Ma Simon, ʼo jun tzij cwaj quin bij chawe —coʼono. —ʼUtz, Nim laj Winak, cha bij chwe —xu bij i aj Fariséo.
41 Teʼuri i Jesus xu bij jun tijojbal tzij che. Queje iri xu bij: —Je ʼo queb achiab ʼo qui cʼas ruʼ jun achi. I jun ʼo joʼob ciénto u cʼas ruʼ, i jun chic, xa cincuénta u cʼas ruʼ.
42 Ique n-que tiqui ta chic chu tojic; i achi xu cuy ʼuri i qui mac, y xu chup i qui cʼas. Cha bij pe chwe, ¿pachin chique i je queb-le ʼo ni mas cʼaxnabal u cʼux che i xcuyuw qui mac? (Queje xu bij i Jesus ile.)
43 Teʼuri i ma Simon xu bij che: —Quin bij yin are i jun chi mas nim u cʼas chuptalic —xcha. I Jesus xu bij: —ʼUtz i xa bij —coʼono.
44 I Jesus xu takej i ixok, teʼuri xu bij che i ma Simon: —¿Cawil i ixok-i? ʼUtz i ca tijin chu ʼanic. Yet, are xin oc chi, che awachoch, n-ta ya xa ya chwe, chʼajbal re wakan. Xui-ri, i ixok-i, xu chʼaj i wakan ruʼ uwal uwach, y xu su ruʼ u wi.
45 Yet n-xin a tzʼubaj taj, tioxbal-we, are xin a cʼulaj. I ixok-i nu mayim ti u tzʼubaxic i wakan niʼpa i woquic lok.
46 Yet mi tene acéite xa coj che in jolom; xui-ri, ire u jamom ni cunbal muy rij wakan.
47 Queje ile, u ʼalijinsam chi lic cʼax quin u naʼo. I u ʼanom-i, cʼutbal-re che, chi qʼui u mac ya cuytajnak chic. Xui-ri, jun chi n-ta kas u mac cuytajnak che, ire n-ta kas cʼaxnabal u cʼux ʼuri. (Queje xu bij i Jesus ile che i ma Simon.)
48 Teʼuri xu bij che ixok: —I a mac ya cuytajnak chic —coʼono.
49 Teʼuri i juban chi que tijin che i waʼim xe oc chu bixquil chiquiwach: —¿Bi chi achial ire-le, chi xak cu cuy i qui mac i winak? —xe cha.
50 I Jesus n-xu coj ta retalil wach xqui bij ique. Xu bij che i ixok: —At ʼelnak chupam a mac man xa cuba a cʼux chwe. Jat chi awachoch; mat cʼachir chic —xu bij che.

Lucas 7:38-50 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

38 Koqꞌ kꞌu riꞌ xopon xeꞌraqan ri Jesús. Yey rukꞌ ruwaꞌal uwach xujeq kuchꞌaqabꞌaꞌ ri raqan ri Jesús, y rukꞌ kꞌu ruwiꞌ kuchaqisaj; kutzꞌubꞌ ri raqan y kusoqꞌ ri kunabꞌal lik kiꞌ ruxlabꞌ che.
39 Echiriꞌ xril waꞌ ri fariseo, ri sikꞌiyom re ri Jesús, xuchꞌobꞌo: «We ta waꞌchi paqatzij wi qꞌalajisanel, kunaꞌbꞌej riꞌ saꞌ rubꞌinik usilabꞌik wiꞌxoq kachapaw re, ma waꞌ wiꞌxoq lik aj mak.»
40 Ekꞌuchiriꞌ, ri Jesús jewaꞌ xubꞌiꞌij che: —Simón, kꞌo kuaj kambꞌiꞌij cheꞌla —xchaꞌ. Ri fariseo xubꞌiꞌij che: —Bꞌiꞌij la, Wajawal —xchaꞌ.
41 Xubꞌiꞌij kꞌu ri Jesús: —Ekꞌo kaꞌibꞌ achijabꞌ kꞌo kikꞌas rukꞌ jun achi kuya puaq pa chaqꞌiꞌm. Jun chike, ukꞌas woꞌobꞌ ciento denarios y ri jun chik, ukꞌas cincuenta denarios.
42 Kikabꞌichal na kakiriq ta chik saꞌ rutojik. Ekꞌu rachi aj yaꞌl chaqꞌiꞌm xukuy kimak kikabꞌichal che ri kikꞌas. Woꞌora, Simón, bꞌiꞌij la chwe ¿china chike wa kaꞌibꞌ achijabꞌ más katioxin chwach rachi aj yaꞌl chaqꞌiꞌm? —xchaꞌ.
43 Ri Simón xukꞌul uwach: —Chinuwach riꞌin, e ri jun achi ri xkuytaj umak che ri kꞌas más kꞌi —xchaꞌ. Y ri Jesús xubꞌiꞌij che: —Ri xbꞌiꞌij la, lik areꞌ —xchaꞌ.
44 Ekꞌuchiriꞌ, ri Jesús xutzuꞌ uwach rixoq y xubꞌiꞌij che ri Simón: —¿Kil la wa jun ixoq? Echiriꞌ xinok lo riꞌin chi ocho la, rilal na xya ta la nuyaꞌ re chꞌajbꞌal ri waqan. Noꞌj wa jun ixoq xuchꞌaqabꞌaꞌ ri waqan rukꞌ ruwaꞌal uwach y xuchaqisaj rukꞌ ruwiꞌ.
45 Yey rilal na xtzꞌubꞌ tane la nuchiꞌ; noꞌj rire chwi echiriꞌ xinok loq, na roqꞌotam ta kutzꞌubꞌ ri waqan.
46 Rilal na xsoqꞌ tane la aceite chwi nujolom; noꞌj rire xusoqꞌ kunabꞌal lik kiꞌ ruxlabꞌ che ri waqan.
47 Kambꞌiꞌij kꞌu cheꞌla: Rire xuꞌan waꞌ ma nukuyum chi rukꞌiyal umak; e uwariꞌche lik kukꞌut ri rutzil ukꞌuꞌx chwe. Noꞌj e junoq na lik ta kꞌi rumak kuytajinaq, riꞌ xa jubꞌiqꞌ ri rutzil ukꞌuꞌx kukꞌutu —xcha che ri Simón.
48 Ekꞌuchiriꞌ, xubꞌiꞌij che rixoq: —Ixoq, ronoje ramak kuytajinaq chik —xchaꞌ.
49 Ekꞌu ri etzꞌul rukꞌ ri Jesús chwa ri mexa xkijeqo kakichꞌaꞌtibꞌej chikiwach, jewaꞌ kakibꞌiꞌij: «¿Saꞌ nawi ruwach wa jun achi kukuy mak?» kechaꞌ.
50 Pero ri Jesús xubꞌiꞌij che rixoq: —Ruma ri kubꞌulibꞌal akꞌuꞌx, xatkolobꞌetajik; jat kꞌu chi utzil chomal —xcha che.
Lucas 7 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Lucas 7:38-50 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

38 Cokꞌ cꞌu riꞌ xopon xeꞌrakan ri Jesús. Yey rucꞌ ruwaꞌal uwach xujek cuchꞌakabaꞌ ri rakan ri Jesús, y rucꞌ cꞌu ruwiꞌ cuchakisaj; cutzꞌub ri rakan y cusokꞌ ri cunabal lic quiꞌ ruxlab che.
39 Echiriꞌ xril waꞌ ri fariseo, ri siqꞌuiyom re ri Jesús, xuchꞌobo: «We ta waꞌchi pakatzij wi kꞌalajisanel, cunaꞌbej riꞌ saꞌ rubinic usilabic wiꞌxok cachapaw re, ma waꞌ wiꞌxok lic aj mac.»
40 Ecꞌuchiriꞌ, ri Jesús jewaꞌ xubiꞌij che: —Simón, cꞌo cuaj cambiꞌij cheꞌla —xchaꞌ. Ri fariseo xubiꞌij che: —Biꞌij la, Wajawal —xchaꞌ.
41 Xubiꞌij cꞌu ri Jesús: —Ecꞌo caꞌib achijab cꞌo quicꞌas rucꞌ jun achi cuya puak pa chakꞌiꞌm. Jun chique, ucꞌas woꞌob ciento denarios y ri jun chic, ucꞌas cincuenta denarios.
42 Quicabichal na caquirik ta chic saꞌ rutojic. Ecꞌu rachi aj yaꞌl chakꞌiꞌm xucuy quimac quicabichal che ri quicꞌas. Woꞌora, Simón, biꞌij la chwe ¿china chique wa caꞌib achijab más catioxin chwach rachi aj yaꞌl chakꞌiꞌm? —xchaꞌ.
43 Ri Simón xucꞌul uwach: —Chinuwach riꞌin, e ri jun achi ri xcuytaj umac che ri cꞌas más qꞌui —xchaꞌ. Y ri Jesús xubiꞌij che: —Ri xbiꞌij la, lic areꞌ —xchaꞌ.
44 Ecꞌuchiriꞌ, ri Jesús xutzuꞌ uwach rixok y xubiꞌij che ri Simón: —¿Quil la wa jun ixok? Echiriꞌ xinoc lo riꞌin chi ocho la, rilal na xya ta la nuyaꞌ re chꞌajbal ri wakan. Noꞌj wa jun ixok xuchꞌakabaꞌ ri wakan rucꞌ ruwaꞌal uwach y xuchakisaj rucꞌ ruwiꞌ.
45 Yey rilal na xtzꞌub tane la nuchiꞌ; noꞌj rire chwi echiriꞌ xinoc lok, na rokꞌotam ta cutzꞌub ri wakan.
46 Rilal na xsokꞌ tane la aceite chwi nujolom; noꞌj rire xusokꞌ cunabal lic quiꞌ ruxlab che ri wakan.
47 Cambiꞌij cꞌu cheꞌla: Rire xuꞌan waꞌ ma nucuyum chi ruqꞌuiyal umac; e uwariꞌche lic cucꞌut ri rutzil ucꞌuꞌx chwe. Noꞌj e junok na lic ta qꞌui rumac cuytajinak, riꞌ xa jubikꞌ ri rutzil ucꞌuꞌx cucꞌutu —xcha che ri Simón.
48 Ecꞌuchiriꞌ, xubiꞌij che rixok: —Ixok, ronoje ramac cuytajinak chic —xchaꞌ.
49 Ecꞌu ri etzꞌul rucꞌ ri Jesús chwa ri mexa xquijeko caquichꞌaꞌtibej chiquiwach, jewaꞌ caquibiꞌij: «¿Saꞌ nawi ruwach wa jun achi cucuy mac?» quechaꞌ.
50 Pero ri Jesús xubiꞌij che rixok: —Ruma ri cubulibal acꞌuꞌx, xatcolobetajic; jat cꞌu chi utzil chomal —xcha che.
Lucas 7 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo