Text copied!
Bibles in Eastern Huasteca Nahuatl

LUCAS 7:11-43 in Eastern Huasteca Nahuatl

Help us?

LUCAS 7:11-43 in Itlajtol toteco: Santa Biblia

11 Huan teipa Jesús yohuiyaya se altepetl tlen itoca eliyaya Naín huan imomachtijcahua huan miyac tlacame yohuiyayaj ihuaya.
12 Huan quema Jesús monechcahui campa ipuerta nopa altepetl, quisayayaj nepa miyac tlacame huan quiquechpanojtiyohuiyayaj se mijcatzi. Huan nopa mijcatzi eliyaya iyojtzi icone se cahual toahui.
13 Huan Jesús quiitac nopa cahual toahui, huan quitlasojtlac huan quiilhui: ―Amo xichoca.
14 Huan Jesús yajqui campa nopa mijcatzi huan quiitzqui nopa caja huan inijuanti tlen quihuicayayaj moquetzque. Huan Jesús quiilhui nopa mijcatzi: ―Telpocatl, naja nimitzilhuía, ximehua.
15 Huan nopa telpocatl tlen mictoya mosehui huan pejqui camati. Huan Jesús quimactili inana.
16 Huan nochi nopa tlacame tlen quiitaque quisentlachilijque, huan pejque quihueyichihuaj Toteco Dios huan quiijtojque: ―Ni Jesús tlen itztoc tohuaya, se hueyi tiocamanalojquetl. Huan nojquiya quiijtojque: ―Toteco Dios hualajtoc para techpalehuis tiisraelitame pampa tiiaxcahua.
17 Huan nochi tlacame tlen itztoyaj ipan estado Judea huan ipan sequinoc tlaltini nechca quicajque para Jesús quiyolcuitoya nopa mijcatzi.
18 Huan imomachtijcahua Juan tlen tecuaaltiyaya quiilhuijque nochi tlen Jesús quichihuayaya. Huajca Juan quinnotzqui ome imomachtijcahua,
19 huan quintitlanqui ma yaca quitlajtlanitij Jesús intla nelía yajaya nopa Cristo tlen Toteco Dios quiijto hualasquía o monequi noja quichiyase ma huala.
20 Huan ajsicoj campa Jesús huan quiilhuijque: ―Juan tlen tecuaaltía techtitlantoc ma timitztlajtlaniquij intla ta tiCristo tlen Toteco quiijto hualasquía o monequi noja tijchiyase ma hualas.
21 Huan ipan nopa hora quema imomachtijcahua Juan itztoyaj ihuaya Jesús, yajaya quinchicajqui miyac tlen mococohuayayaj ica miyac tlamantli cocolistli. Quinchihuili ma quisaca iajacahua Axcualtlacatl tlen calactoyaj ipan tlacame huan quintlachiyalti miyac popoyotzitzi.
22 Huajca Jesús quinilhui imomachtijcahua Juan: ―Xijyolmelahuatij Juan tlen inquiitztoque huan inquicactoque. Xiquilhuitij inijuanti tlen itztoyaj popoyotzitzi, ama tlachiyaj. Huan tlen itztoyaj metzcuachotique, ama nejnemij cuali. Inijuanti tlen palaniyaya inintlacayo ica nopa cocolistli tlen itoca lepra mochicajtoque, huan inijuanti tlen ax tlacaquiyaya, ama tlacaquijya. Tlacame tlen mictoyaj moyolcuitoquejya huan tlen teicneltzitzi quicaquij itlajtol Toteco pampa niquinixtomilía.
23 Xiquilhuitij para paquij nopa tlacame tlen nechselíaj huan nechneltocaj.
24 Huajca quistejque nopa tlacame tlen quintitlantoya Juan tlen tecuaaltía. Huan teipa Jesús pejqui quincamahuía nopa miyac tlacame tlen Juan. Huan quintlajtlani: “¿Tlaque inmoilhuiyayaj inquiitasquíaj quema inyajque inquiitatoj Juan ipan nopa huactoc tlali campa ax tleno eli? ¿Inmoilhuiyayaj Juan elisquía se tlacatl tlen ax temachtli queja se ohua cuahuitl tlen huihuixca quema quentzi tlaajaca?
25 ¡Ximoilhuica! ¿Tlaque inmochiyayayaj inquiitase? ¿Inquichiyayayaj para Juan elisquía se tlacatl ica iyoyo nelcuali? ¡Axtle! Ya inquimatij tlacame tlen motlalilíaj ininyoyo nelcuali, tominpíaj huan itztoque ipan ininchaj tlanahuatiani.
26 Huajca, ¿tlaque inyajque inquiitatoj? ¿inyajque pampa inquiitasnequiyayaj se itiocamanalojca Toteco? Huan nimechilhuía Juan itztoc más hueyi que nochi sequinoc tiocamanalohuani,
27 pampa ipan Itlajtol Toteco ijcuilijtoc tlen Toteco Dios nechilhui tlen Juan huan queja ni quiijto: ‘Xiquita, na nijtitlanis notlayolmelajca ma mitzyacanas. Yajaya quicualtlalis ininyolo tlacame para ma mitzselise.’
28 Huan nimechilhuía axaca seyoc tlen tlacajtoc ipan ni tlaltepactli itztoc más hueyi iixtla Toteco que Juan tlen tecuaaltía, pero aqui hueli tlacatl tlen itztoc ipan itlanahuatilis Toteco elis más hueyi que Juan.”
29 Huan quema nochi nopa miyac tlacame huan nopa tlacame tlen tlainanque impuesto quicajque itlajtol Juan, quinejque ma quincuaalti pampa quiitztoyaj para xitlahuac tlen Juan quiijto tlen Toteco.
30 Pero nopa fariseos huan tlamachtiani tlen itlanahuatilhua Moisés ax quicualcajque tlen Toteco quinequiyaya ma quichihuaca, huan san mohueyimatiyayaj, huan yeca Juan ax quincuaaltijtoya.
31 Huan sampa Jesús quinilhui: “¿Ica tlaque niquinhuicalotis tlacame tlen ama itztoque?
32 Tlen ama itztoque mochihuaj queja coneme tlen mosehuíaj tianquis huan ax paquij pampa nochi ax pano queja quinequij ma pano. Quinnotzaj ininhuampoyohua huan quinilhuíaj: ‘Titlapitzque para ximijtotica, huan ax inmijtotijque. Tihuicaque se huicatl tlen cuesoli quej se mictoya, pero ax inchocaque.’
33 Juan tlen tecuaaltiyaya hualajqui huan ax quicuajqui pantzi huan ax quiic xocomeca atl, huan inquiijtojque para quipixtoya se iajaca Axcualtlacatl.
34 Huan na tlen niMocuepqui Tlacatl nihualajqui huan nijcua huan niqui tlen onca, huan inquiijtohuaj nineltlacuajquetl huan nineltlaiquetl. Inquiijtohuaj san ninemi ininhuaya tlacajcayahuani tlen tlainamaj impuesto huan tlacame tlen hueyi tlajtlacoli quichihuaj.
35 Pero ax ipati tlen inquiijtohuaj. Nochi tlacame tlen tlalnamictoque quimachilíaj na ihuaya Juan tijchihuaj tlen xitlahuac.”
36 Monechcahui se fariseo campa Jesús huan quitlajtlani ma tlacuati ichaj. Yeca Jesús yajqui ichaj huan mosehui campa mesa.
37 Huan ajsico se sihuatl tlen tlacanenqui tlen nojquiya ehuayaya nopa altepetl. Huan quicajqui para Jesús tlacuayaya ipan ichaj nopa fariseo huan quihualicac se ajhuiyacayotl ipan se frasco tlen quicoyonijtoyaj tlen se tetl itoca alabastro.
38 Huan moquetzqui chocayaya iicxiteno Jesús. Huan pejqui quixolonía iicxi ica iixayo tlen huetziyaya. Huan quihuatzayaya ica itzoncal. Quitzoponili iicxi huan quitequili nopa ajhuiyacayotl tlen quihualicac.
39 Huan nopa fariseo tlen quinotzqui ma tlacuati ichaj quiitac nochi ya ni huan moilhui: “Intla ni Jesús nelía elisquía se itiocamanalojca Toteco, quimatisquía para ax cuali ni sihuatl tlen quiitzquía iicxi. Quimatisquía miyac tlajtlacolchijtoc.”
40 Huan yeca Jesús quinanquili tlen Simón moyolilhuiyaya huan quiilhui: ―Simón, nijpiya se huicaltili tlen nijnequi nimitzilhuis. Huan Simón quiilhui: ―Cualtitoc, Tlamachtijquetl, xinechilhui.
41 Huan Jesús quiilhui: ―Itztoya se tlacatl tlen momatqui tetlanejtía tomi. Huan ome tlacame quitlahuiquiliyayaj. Se quitlahuiquiliyaya tomi para san cincuenta tonali tlen tequitl, pero nopa seyoc quitlahuiquiliyaya tomi para quinientos tonali.
42 Huan nopa ome ax huelque quicuepilíaj nopa tomi. Huajca nopa tecojtli ica ipaquilis quintlapojpolhui tlen sesen quitlahuiquiliyayaj. Huan quiijto ax tleno monequi quitlaxtlahuise. Huajca Simón, ¿catlía tlen ni ome tlacame achi más quiicneliyaya nopa tecojtli?
43 Huan Simón quinanquili: ―Huelis yajaya tlen más quitlahuiquiliyaya. Huan Jesús quiilhui Simón: ―Quena, melahuac tlen tiquijto.
LUCAS 7 in Itlajtol toteco: Santa Biblia

LUCAS 7:11-43 in Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc; El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el náhuatl de la Huasteca Oriental

11 Huan teipa Jesús yohuiyaya se altepetl tlen itoca eliyaya Naín huan imomachtijcahua huan miyac tlacame yohuiyayaj ihuaya.
12 Huan quema Jesús monechcahui campa ipuerta nopa altepetl, quisayayaj nepa miyac tlacame huan quiquechpanojtiyohuiyayaj se mijcatzi. Huan nopa mijcatzi eliyaya iyojtzi icone se cahual toahui.
13 Huan Jesús quiitac nopa cahual toahui, huan quitlasojtlac huan quiilhui: ―Amo xichoca.
14 Huan Jesús yajqui campa nopa mijcatzi huan quiitzqui nopa caja huan inijuanti tlen quihuicayayaj moquetzque. Huan Jesús quiilhui nopa mijcatzi: ―Telpocatl, naja nimitzilhuía, ximehua.
15 Huan nopa telpocatl tlen mictoya mosehui huan pejqui camati. Huan Jesús quimactili inana.
16 Huan nochi nopa tlacame tlen quiitaque quisentlachilijque, huan pejque quihueyichihuaj Toteco Dios huan quiijtojque: ―Ni Jesús tlen itztoc tohuaya, se hueyi tiocamanalojquetl. Huan nojquiya quiijtojque: ―Toteco Dios hualajtoc para techpalehuis tiisraelitame pampa tiiaxcahua.
17 Huan nochi tlacame tlen itztoyaj ipan estado Judea huan ipan sequinoc tlaltini nechca quicajque para Jesús quiyolcuitoya nopa mijcatzi.
18 Huan imomachtijcahua Juan tlen tecuaaltiyaya quiilhuijque nochi tlen Jesús quichihuayaya. Huajca Juan quinnotzqui ome imomachtijcahua,
19 huan quintitlanqui ma yaca quitlajtlanitij Jesús intla nelía yajaya nopa Cristo tlen Toteco Dios quiijto hualasquía o monequi noja quichiyase ma huala.
20 Huan ajsicoj campa Jesús huan quiilhuijque: ―Juan tlen tecuaaltía techtitlantoc ma timitztlajtlaniquij intla ta tiCristo tlen Toteco quiijto hualasquía o monequi noja tijchiyase ma hualas.
21 Huan ipan nopa hora quema imomachtijcahua Juan itztoyaj ihuaya Jesús, yajaya quinchicajqui miyac tlen mococohuayayaj ica miyac tlamantli cocolistli. Quinchihuili ma quisaca iajacahua Axcualtlacatl tlen calactoyaj ipan tlacame huan quintlachiyalti miyac popoyotzitzi.
22 Huajca Jesús quinilhui imomachtijcahua Juan: ―Xijyolmelahuatij Juan tlen inquiitztoque huan inquicactoque. Xiquilhuitij inijuanti tlen itztoyaj popoyotzitzi, ama tlachiyaj. Huan tlen itztoyaj metzcuachotique, ama nejnemij cuali. Inijuanti tlen palaniyaya inintlacayo ica nopa cocolistli tlen itoca lepra mochicajtoque, huan inijuanti tlen ax tlacaquiyaya, ama tlacaquijya. Tlacame tlen mictoyaj moyolcuitoquejya huan tlen teicneltzitzi quicaquij itlajtol Toteco pampa niquinixtomilía.
23 Xiquilhuitij para paquij nopa tlacame tlen nechselíaj huan nechneltocaj.
24 Huajca quistejque nopa tlacame tlen quintitlantoya Juan tlen tecuaaltía. Huan teipa Jesús pejqui quincamahuía nopa miyac tlacame tlen Juan. Huan quintlajtlani: “¿Tlaque inmoilhuiyayaj inquiitasquíaj quema inyajque inquiitatoj Juan ipan nopa huactoc tlali campa ax tleno eli? ¿Inmoilhuiyayaj Juan elisquía se tlacatl tlen ax temachtli queja se ohua cuahuitl tlen huihuixca quema quentzi tlaajaca?
25 ¡Ximoilhuica! ¿Tlaque inmochiyayayaj inquiitase? ¿Inquichiyayayaj para Juan elisquía se tlacatl ica iyoyo nelcuali? ¡Axtle! Ya inquimatij tlacame tlen motlalilíaj ininyoyo nelcuali, tominpíaj huan itztoque ipan ininchaj tlanahuatiani.
26 Huajca, ¿tlaque inyajque inquiitatoj? ¿inyajque pampa inquiitasnequiyayaj se itiocamanalojca Toteco? Huan nimechilhuía Juan itztoc más hueyi que nochi sequinoc tiocamanalohuani,
27 pampa ipan Itlajtol Toteco ijcuilijtoc tlen Toteco Dios nechilhui tlen Juan huan queja ni quiijto: ‘Xiquita, na nijtitlanis notlayolmelajca ma mitzyacanas. Yajaya quicualtlalis ininyolo tlacame para ma mitzselise.’
28 Huan nimechilhuía axaca seyoc tlen tlacajtoc ipan ni tlaltepactli itztoc más hueyi iixtla Toteco que Juan tlen tecuaaltía, pero aqui hueli tlacatl tlen itztoc ipan itlanahuatilis Toteco elis más hueyi que Juan.”
29 Huan quema nochi nopa miyac tlacame huan nopa tlacame tlen tlainanque impuesto quicajque itlajtol Juan, quinejque ma quincuaalti pampa quiitztoyaj para xitlahuac tlen Juan quiijto tlen Toteco.
30 Pero nopa fariseos huan tlamachtiani tlen itlanahuatilhua Moisés ax quicualcajque tlen Toteco quinequiyaya ma quichihuaca, huan san mohueyimatiyayaj, huan yeca Juan ax quincuaaltijtoya.
31 Huan sampa Jesús quinilhui: “¿Ica tlaque niquinhuicalotis tlacame tlen ama itztoque?
32 Tlen ama itztoque mochihuaj queja coneme tlen mosehuíaj tianquis huan ax paquij pampa nochi ax pano queja quinequij ma pano. Quinnotzaj ininhuampoyohua huan quinilhuíaj: ‘Titlapitzque para ximijtotica, huan ax inmijtotijque. Tihuicaque se huicatl tlen cuesoli quej se mictoya, pero ax inchocaque.’
33 Juan tlen tecuaaltiyaya hualajqui huan ax quicuajqui pantzi huan ax quiic xocomeca atl, huan inquiijtojque para quipixtoya se iajaca Axcualtlacatl.
34 Huan na tlen niMocuepqui Tlacatl nihualajqui huan nijcua huan niqui tlen onca, huan inquiijtohuaj nineltlacuajquetl huan nineltlaiquetl. Inquiijtohuaj san ninemi ininhuaya tlacajcayahuani tlen tlainamaj impuesto huan tlacame tlen hueyi tlajtlacoli quichihuaj.
35 Pero ax ipati tlen inquiijtohuaj. Nochi tlacame tlen tlalnamictoque quimachilíaj na ihuaya Juan tijchihuaj tlen xitlahuac.”
36 Monechcahui se fariseo campa Jesús huan quitlajtlani ma tlacuati ichaj. Yeca Jesús yajqui ichaj huan mosehui campa mesa.
37 Huan ajsico se sihuatl tlen tlacanenqui tlen nojquiya ehuayaya nopa altepetl. Huan quicajqui para Jesús tlacuayaya ipan ichaj nopa fariseo huan quihualicac se ajhuiyacayotl ipan se frasco tlen quicoyonijtoyaj tlen se tetl itoca alabastro.
38 Huan moquetzqui chocayaya iicxiteno Jesús. Huan pejqui quixolonía iicxi ica iixayo tlen huetziyaya. Huan quihuatzayaya ica itzoncal. Quitzoponili iicxi huan quitequili nopa ajhuiyacayotl tlen quihualicac.
39 Huan nopa fariseo tlen quinotzqui ma tlacuati ichaj quiitac nochi ya ni huan moilhui: “Intla ni Jesús nelía elisquía se itiocamanalojca Toteco, quimatisquía para ax cuali ni sihuatl tlen quiitzquía iicxi. Quimatisquía miyac tlajtlacolchijtoc.”
40 Huan yeca Jesús quinanquili tlen Simón moyolilhuiyaya huan quiilhui: ―Simón, nijpiya se huicaltili tlen nijnequi nimitzilhuis. Huan Simón quiilhui: ―Cualtitoc, Tlamachtijquetl, xinechilhui.
41 Huan Jesús quiilhui: ―Itztoya se tlacatl tlen momatqui tetlanejtía tomi. Huan ome tlacame quitlahuiquiliyayaj. Se quitlahuiquiliyaya tomi para san cincuenta tonali tlen tequitl, pero nopa seyoc quitlahuiquiliyaya tomi para quinientos tonali.
42 Huan nopa ome ax huelque quicuepilíaj nopa tomi. Huajca nopa tecojtli ica ipaquilis quintlapojpolhui tlen sesen quitlahuiquiliyayaj. Huan quiijto ax tleno monequi quitlaxtlahuise. Huajca Simón, ¿catlía tlen ni ome tlacame achi más quiicneliyaya nopa tecojtli?
43 Huan Simón quinanquili: ―Huelis yajaya tlen más quitlahuiquiliyaya. Huan Jesús quiilhui Simón: ―Quena, melahuac tlen tiquijto.
LUCAS 7 in Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc; El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el náhuatl de la Huasteca Oriental