Text copied!
Bibles in Central Huasteca Nahuatl

LUCAS 5:7-38 in Central Huasteca Nahuatl

Help us?

LUCAS 5:7-38 in Icamanal toteco; Santa Biblia

7 Huan quinmanotzque inihuampoyohua cati itztoyaj ipan nopa seyoc cuaacali para ma quinpalehuiquij. Huan hualajque huan quitemitijque nochi ome cuaacalme ica michime hasta san quentzi misahuisquíaj.
8 Huan quema Simón Pedro quiitac cati panotoya, motancuaquetzqui iixpa Jesús huan quiilhui: ―Toteco, techcajtehua pampa na se nitajtacolchijca tacat.
9 Simón quiilhui Jesús ya ni pampa yaya huan nochi ihuampoyohua san motachiliyayaj pampa quiitaque nopa miyaqui michime cati quinitzquijque.
10 Huan nojquiya san quitachilijque Jacobo huan Juan cati eliyaya itelpocahua Zebedeo huan eliyayaj ihuampoyohua Simón. Huan Jesús quiilhui Simón: ―Amo ximomajmati. Ama timichtajtamajquet, pero na nimitznextilis quenicatza tiquinnotzas masehualme para ma techtoquilica na.
11 Huan quinejnemiltijque inincuaacal hasta atenti, huan quicajtejque nochi cati quipixtoyaj huan quitoquilijque Jesús.
12 Huan Jesús itztoya ipan se altepet, huan hualajqui se tacat cati itacayo palaniyaya ica nopa cocolisti lepra. Huan quema quiitac Jesús, motancuaquetzqui iixpa huan chicahuac quiilhui: ―Toteco, sinta tijnequi, huelis techchicahuas.
13 Huajca Jesús quitalili imax huan quiilhui: ―Quena, nijnequi. Ximochicahua amantzi. Huan nimantzi icocolis quicajqui.
14 Huan Jesús quinahuati ma amo tepohuili ten panoc, quiilhui: ―San xiya ximonextiti ica nopa totajtzi huan xijmaca Toteco nopa tacajcahualisti cati Moisés tanahuati ma quimacaca para ma motapajpacchihuaca cati ayecmo tacayo palantoque. Quej nopa quimatise ya timochicajtoc.
15 Pero campa hueli miyaqui más masehualme quicaquiyayaj ten ichicahualis Jesús huan huajca miyaqui mosentilijque campa itztoya para quicaquise icamanal huan para ma quinchicahua ten inincocolis.
16 Pero miyac huelta Jesús moiyocaquixti iselti huan yajqui campa tatzitzicaya para huelis motatajtis ica Toteco.
17 Se tonali Jesús quinmachtiyaya masehualme ipan se cali, huan itztoyaj nopona sequij fariseos huan huejhueyi tamachtiani ten itanahuatilhua Moisés cati hualajque ipan nochi ranchos ipan estados Galilea huan Judea, huan ten hueyi altepet Jerusalén. Huan Jesús quipixqui ichicahualis Toteco para quinchicahuas cocoyani.
18 Huan ajsicoj sequij tacame cati quihualicayayaj se cocoxquet cati metzhuapactic. Huan quinequiyayaj calaquise calijtic campa itztoya Jesús para quitalise nopa cocoxquet iixpa,
19 pero amo oncac campa calaquise pampa itztoyaj tahuel miyaqui masehualme. Huajca nopa tacame tejcoque calpani huan quiijcuenijque se ome tzontzajcayot. Teipa quitemohuijque nopa cocoxquet huilantoc ipan itapech tatajco nochi nopa masehualme huan quitalijque iixpa Jesús.
20 Huan Jesús quiitac para nopa tacame quineltocayayaj, quiilhui nopa cocoxquet: ―Nohuampo, nimitztapojpolhuía motajtacolhua.
21 Huan nopa tamachtiani ten itanahuatil Moisés huan nopa fariseos pejque moyolilhuíaj: “¿Ajquiya nelía ni Jesús? Yaya yon quentzi amo quitepanita Toteco Dios pampa mochihua quej ya elisquía Toteco. Amo aqui hueli tetapojpolhuía tajtacoli, san Toteco.”
22 Pero Jesús quimatiyaya cati inijuanti moyolilhuiyayaj huan quinilhui: ―¿Para ten anmoilhuíaj amo nijtepanita Toteco Dios?
23 Sinta niquilhuis ni cocoxquet: ‘Ximijquehua huan xinejnemi’ huan mochihuas nocamanal, nojquiya motapojpolhui quema niquilhui: ‘Nimitztapojpolhuía motajtacolhua.’
24 Nijnequi xijmatica na cati niMocuetqui Masehuali nijpiya tequiticayot ipan taltipacti para nitetapojpolhuis, huajca nimechnextilis para mochihuas cati niquijtohua. Huan nimantzi Jesús quiilhui nopa cocoxquet: ―Nimitzilhuía, ximijquehua huan xijtanana motapech huan xiya mochaj.
25 Huan nimantzi nopa cocoxquet moquetzqui huan quitanantejqui itapech huan yajqui ichaj, quihueyichijtiyajqui Toteco Dios.
26 Huan nochi nopa masehualme san quitetzaitaque huan momajmatijque. Huan teipa pejque quihueyichihuaj Toteco huan quiijtohuaj: ―Nelía se hueyi tiochicahualnescayot tiquitztoque ama.
27 Teipa quema Jesús quisayaya ten nopa altepet, quiitac se tacat cati tainanqui impuesto. Yaya itoca Mateo huan nojquiya itoca Leví, huan mosehuijtoya campa nopa mesa para quiselis impuesto. Huan Jesús quiilhui: ―Techtoquili.
28 Huan Mateo quicajtejqui nochi cati quipixtoya, huan moquetztiquisqui huan yajqui ihuaya Jesús.
29 Huan Mateo quichijqui se hueyi ilhuit nepa ichaj. Huan tacuayayaj ihuaya Jesús campa mesa miyac tacame cati tainanque impuesto huan momajtoyaj tacajcayahuaj, huan nojquiya itztoyaj sequinoc masehualme.
30 Huan hualajque fariseos huan tamachtiani ten itanahuatilhua Moisés huan quiitaque. Huajca pejque quitatelhuíaj Jesús iniixpa imomachtijcahua huan quinilhuijque: ―¿Para ten antacuaj huan anatij inihuaya ni tacame cati tainamaj impuesto huan tacajcayahuaj huan inihuaya ni sequinoc cati miyac tajtacoli quichihuaj?
31 Huan Jesús quinnanquili nopa fariseos huan quinilhui: ―Se tetica tacat amo quimonequilía se tepajtijquet, pero se cocoxquet, quena.
32 Na amo nihualajtoc para niquinnotzas masehualme cati moilhuíaj para cuajcualme iixpa Toteco. Nihualajtoc para niquinnotzas ma moyolpataca cati quimatij quipiyaj inintajtacolhua.
33 Huan hualajque sequij tacame cati quiilhuijque Jesús: ―Imomachtijcahua Juan cati tecuaaltía talojtzitzi mosahuaj para motatajtise ica Toteco Dios. Huan san se quichihuaj cati quitoquilíaj inintamachtil nopa fariseos, pero momomachtijcahua amo. Nochipa tacuaj huan atij.
34 Huan Jesús quinilhui: ―Amo quinamiqui ma mosahuaca ihuampoyohua se mosihuajtijquet ipan nopa talojtzi quema tacuaj ihuaya ipan inenamictil. San se eltoc quema na niitztoc inihuaya nomomachtijcahua, inijuanti amo hueli mosahuaj pampa itztoque nohuaya.
35 Pero ajsis tonali quema hualase nocualancaitacahua huan nechhuicase huan huajca quena, nomomachtijcahua mosahuase.
36 Huan nojquiya quinpohuili se tatenpohualisti, quinilhui: ―Amo aqui quitequi se quentzi yoyomit yancuic para quitatamanis se yoyomit cati sosoltic, pampa tzocoyolihuis nopa cati yancuic, huan ayecmo quinamiquis cati sosoltic.
37 Huan amo aqui quiteca xocomeca at cati yancuic ipan cuetaxti cati sosoltic. Pampa nopa yancuic xocomeca at xocoyas, huan mohueyilis, huan tzayanis nopa cuetaxti sosoltic. Quej nopa toyahuis nopa xocomeca at huan nojquiya quinenpolos nopa cuetaxti.
38 Monequi tijtecas xocomeca at cati yancuic ipan cuetaxti cati yancuic.
LUCAS 5 in Icamanal toteco; Santa Biblia