Text copied!
Bibles in Chipaya

Lucas 5:10-28 in Chipaya

Help us?

Lucas 5:10-28 in Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan

10 Tsjii pucultan mazinacaqui Jacobz̈tan Juanz̈tan cjitatac̈ha. Ninacaqui Zebedeoz̈ majchnacatac̈ha. Jacobz̈tan Juanz̈tan niz̈aza ispantichi cjissic̈ha. Jesusaqui Simonz̈quiz cjichic̈ha: —Ana am tsuca. Jalla tekztan nawjkchuc jaknuz̈ ch'iz juntichamz̈laja, jalla niz̈ta irata amqui z̈oñinacam juntaquic̈ha Yooztajapaqui.
11 Jalla nekztanaqui warcunaca yokquin irantiskatz̈cu, ninacaqui tjappacha ecchic̈ha. Niz̈aza nii ch'iz tanz langz jaytichic̈ha Jesusiz̈tan chica ojklayzjapa.
12 Tsjii noojiqui Jesusaz̈ tsjii wajtquiz z̈elan, tsjii mojkchi janchichiz laa z̈oñi tjonchic̈ha. Jesusa cherz̈cuqui, niiz̈ yujcquiz puct'ichic̈ha yokquizpacha. Jalla nekztanaqui rocchic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejt Jiliri, wejr c̈hjetnalla. Am wejr c̈hjetinzim pecc̈haj niiqui, wejr c̈hjetinzim atc̈ha amqui.
13 Nekztanaqui Jesusaqui kjarz̈tan lanzic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejr am c̈hjetnasachiya. Jaziqui c̈hjetintam cjissa. Jalla nuz̈ chiitiquiztanaqui nii orapacha nii z̈oñiqui z̈ejtchi cjissic̈ha mojkchi janchi laaquiztan.
14 Nekztanaqui Jesusaqui nii z̈oñi mantichic̈ha ana jecz̈quizimi nuz̈ nii c̈hjetinta puntu chiichiyajo. Niz̈aza cjichic̈ha: —Timpluquin oka amqui. Timplu jilirz̈quin persuna tjeez̈ca. Niz̈aza c̈hjetintiquiztan Moisés mantitacama paa. Jaknuz̈t Moisesqui ofrenda uchajo mantic̈haja, jalla nuz̈ ofrenda uchaquic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan z̈oñinaca am z̈ejtchi zizaquic̈ha. Jazic oka amqui. —Nuz̈ mantichic̈ha Jesusaqui.
15 Jalla nuz̈ ana chiyajo mantichiz̈ cjenami, Jesusiz̈ paata puntu juc'anti juc'anti parlita cjissic̈ha tjapa kjutñi z̈oñinacz̈quin. Jalla nii quintu nonz̈cuqui, ju'anti z̈oñinacaqui ajcsquichic̈ha Jesusiz̈ taku nonzjapa. Niz̈aza laanacami ajczquichic̈ha Jesusaz̈ c̈hjetinta cjisjapa.
16 Jalla niz̈tiquiztanaqui Jesusaqui nii z̈oñinacz̈quiztan zarakz̈cu ana z̈oñinacz̈ z̈ejlz yokquin ojkchic̈ha. Jalla nii yokquin Yooz Ejpz̈quin mayizichic̈ha.
17 Tsjii nooj niiz̈ wiruñ Jesusaqui tjaajnatc̈ha. Jalla niiran fariseo cjita z̈oñinacaqui julzi z̈elatc̈ha, niz̈aza judiuz̈ kamañ lii tjaajiñi z̈oñinaca z̈elatc̈ha. Jalla ninacaqui tjapa Galilea watjanacquiztan tjonchic̈ha, niz̈aza Judeaquiztan, niz̈aza Jerusalenquiztan. Niz̈aza Jesusaqui laa z̈oñinaca c̈hjetincan, Yooz azi tjeezic̈ha.
18 Jalla nekztanaqui tsjii kjaz̈ z̈oñinacaqui tsjii zuch z̈oñi zjijcchic̈ha tjajz zquitquiz callz̈cu. Irantiz̈cu kjuyquiz majcz pecatc̈ha. Jesusiz̈ yujcquiz nonzinz pecatc̈ha.
19 Pero muzpa z̈oñinacacaz̈ ajcsiz̈ cjen, ana Jesusiz̈quin macjati atchic̈ha. Nekztanaqui kjuya yawz̈cu, tsewctan kjuya pjetchic̈ha, tejanaca apakz̈cu. Pjetquiztan nii zuch z̈oñi tsewctan kjuylchuc majcchic̈ha tjajz zquitquiz callz̈cu. Kjuyltan z̈ejlñi z̈oñinacz̈ taypi nuz̈ Jesusiz̈ yujcquin apjatchic̈ha.
20 Ninaca tjapa kuztan tjonchi nayz̈cu Jesusaqui laa z̈oñz̈quiz cjichic̈ha: —Jilala, jaziqui am ujnacaqui pertuntac̈ha.
21 Jalla nekztanaqui judiuz̈ kamañ lii tjaajiñinacz̈tan fariseonacz̈tan kuzquiz pinsi kallantichic̈ha, tuz̈ cjican: “¿Ject tii z̈oñejo? ¿Kjaz̈tiquiztan niz̈ta chiijo? Yooz quintra anawalipanla tii z̈oñz̈ takuqui. ¿Ject ujnaca pertunasajo? Yoozpanikazla ujnacaqui pertunñiqui”. Jalla nuz̈ pinsichic̈ha nii z̈oñinacaqui.
22 Jesusaqui persun kuzquiz ninacaz̈ pinsita naychic̈ha. Nekztan ninacz̈quiz paljaychic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Kjaz̈tiquiztan anchuca kuz niz̈ta pinsejo?
23 ¿Jaksilta takut pjasila chiiz cjesajo? Tii zuch z̈oñz̈quiz chiiz̈insjo, “Am ujnacami pertunta”, ¿cjis pjasila cjesaj? uz̈ “Tsijtsna. Am tjajz zquiti aptiz̈cu oka”, ¿nuz̈ chiiz pjasila cjesaj?
24 Tsewctan cuchanz̈quita Yooz Z̈oñtc̈ha wejrqui. Tii muntuquiz jiliritc̈ha, ujnaca pertunzjapa. Razunal chiyuc̈ha. Jalla nii zizjapa anc̈hucqui tiiz̈ chera. Nekztanaqui zuch z̈oñz̈quiz cjichic̈ha: —Amquiz cjiwc̈ha, tsijtsna. Am tjajz zquitinaca aptaza. Oka am kjuya. —Nuz̈ cjican chiichic̈ha Jesusaqui.
25 Nii orapacha nii zuch z̈oñiqui tsijtsic̈ha, z̈oñinacaz̈ cheranpacha. Tjajz zquiti aptiz̈cu, persun kjuya ojkchic̈ha. Yooz honora waytican ojkchic̈ha.
26 Jalla niz̈ta cherz̈cu tjapa z̈oñinacaqui walja ispantichi quirchic̈ha. Ekekscan ninacaqui Yooz honora waytichizakazza. Niz̈aza ninacpora parlassizakazza: —Tonj tjuñiqui walja ispantichucanaca cherchinc̈humc̈ha.
27 Jalla nekztanaqui Jesusaqui ulanchic̈ha. Jalla nuz̈ ulanz̈cu tsjii Leví cjita z̈oñi cherchic̈ha. Impuesto cobriñi z̈oñitac̈ha niiqui. Impuesto cobriñi puestuquiz julzi z̈elatc̈ha z̈oñinacz̈quiz cobrican. Jesusaqui nii z̈oñz̈quiz cjichic̈ha: —Wejttanz̈ ojkla.
28 Nekztanaqui Leví cjita z̈oñiqui tsijtsic̈ha. Impuesto cobriz langz apatatz̈cu, Jesusiz̈tan chica ojkchic̈ha.
Lucas 5 in Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan