Text copied!
Bibles in Huaylas Ancash Quechua

Lucas 4:2-24 in Huaylas Ancash Quechua

Help us?

Lucas 4:2-24 in Teyta Diospa Mushoq Testamentun

2 Tsechonam diablu chuscu chunca (40) junaqninpi Jesusta tenteta munarqan. Tse junaqcuna mana imatapis micurninnam, mallaqarqan.
3 Tsenam diablu nerqan: —Diospa tsurin rasonpa carqa, mä que rumita mandariquï tantaman ticrarinanpaq, nir.
4 Jesusnam nerqan: —Diospa palabranmi queno escribirëcan: ‘Manam tantata micurllatsu nunacuna cawayanqa; ˻sinoqa Dios llapan nenqanta cäsucurninmi˼’ —nir.
5 Tsepitanam rara jirca puntanman Jesusta pushar, juclla riquecatserqan jinantin munducho nasioncunata,
6 queno nishpa: —Que llapan nasioncunaqa maquïchomi quecan. Munarqa pitapis qoycümanmi. Tsemi shumaq queninta ricacunequipaq y tsecho mandacoq canequipaq qoycushqequi.
7 Peru que llapanta qoycunaqpaqqa; puntäman qonqurïcur, adorecamë.
8 Tsenam Jesus nerqan: ˻—¡Quepeq yarqï, diablu!˼ Diospa palabranmi escribirëcan: ‘Diosllatam adoranequeqa y sirwinequeqa’ nir.
9 Tsepitanam diabloqa Jesusta pusharqan Jerusalen marcaman. Tsechonam templupa mas altun caqman lloqarcatsir, queno nerqan: —Rasonpa Diospa tsurin carnenqa, mä, quepita jeqacurquï.
10 Porqui Diospa palabranmi queno escribirëcan: ‘Anjelnincunatam Dios cachamonqa cuidayäshunequipaq,
11 manaraq rumicunaman jeqaptiqui juclla tsaricuyäshunequipaq’ nir.
12 Jesusnam nerqan: —Diospa palabranmi jina queno escribirëcan: ‘Ama Diosniquita probanquitsu’ —nir.
13 Tseno Jesusta tenteta mana puedirninnam, diablu eucorqan yape cutinanpaq caqta yarparar.
14 Tsepitanam Santu Espiritupa poderninwan Jesus Galileaman cuticorqan. Tsenam nunacuna jinantincho musyariyarqan Jesuspa rurenincunata.
15 Llapan marca chanqanchomi ellucayänan wayicho Jesus yachatsicoq. Tsemi nunacuna alabayaq.
16 Tsenam winaconqan marcan Nazaretman Jesus cuticur, costumbrinmanno jamaqui junaq ellucayänan wayiman ewarqan. Tsechonam Diospa palabranta leyinanpaq sharcurerqan.
17 Tsenam Diospa profetan Isaias escribishqan libruta qoriyarqan. Jesusnam libruta quicharir, queno escribirëcaqta taririr, leyerqan:
18 “Diospa Espiritunmi noqacho. Pemi acramashqa wactsacunata alli willaquita willapänäpaq, ˻llaquishqacunata cushitsinäpaq,˼ presu cuenta caquicaqcunata libranäpaq, wiscucunata cachacätsinäpaq, y ancupëpaq sirwipacoqcunata libranäpaq.
19 Y tsenolla que tiempucho Diospa ancupäquininta willayänaqpaq.”
20 Tseno leyirirnam, libruta wichqarcur, ellucayänan wayicho yanapacoq nunata cutiratsirnin, täcurerqan. Tsecho quecaqcunanam Jesusta ricaräyarqan.
21 Jesusnam nerqan: —Wiyecayanqequi öram cumplicärerqon librucho escribirëcanqan.
22 Tsecho llapan nunacunanam cushicur, queno ninacuyarqan: —Jesusqa allapa allim. Peru, ¡imanoraq Josepa tsurinlla quecar, tselaya shumaqta parlan! —nishpa, espantacuyarqan.
23 Tsenam nunacunata Jesus nerqan: —Qamcuna capas que parlaquita niyämanqui: ‘Jampicoq carqa, quiquiquiraq jampicunquiman’ nir. ‘Cafarnaumchoqa qeshyaqcunata cachacätserqonquish. Mä, canan que marquequichopis tseno ruramï’ —nishpa.
24 “Rasonpam niyaq: Manam Diospa ni meqan profetantapis marcanchoqa cäsuyantsu.
Lucas 4 in Teyta Diospa Mushoq Testamentun