Text copied!
Bibles in Achi

Lucas 2:29-46 in Achi

Help us?

San Lucas 2:29-46 in I 'utz laj tzij re i dios

29 Woʼor, Wajwal Dios, xuxlan in cʼux; a ʼanom na, pacha a bim chwe; we cawaj, chin camok.
30 Xuxlan in cʼux man wilom chic wach i tobal-ke a yijbam.
31 Conojel i winak chuwach i jyub taʼaj, a yijbam wach i tobal-que.
32 I tobal-que chi a yijbam, queʼel chique i ne te aj Israel winak pacha sak petnak piquiwi. Y yoj, chi oj aj Israel, oj a winak yet, cocsax ni ka ʼij rumal wach a ʼanom. (Queje ile xu bij i mam Simeon.)
33 I ma Jose, xak i u chuch i a-Jesus, xqui bisoj wach i xqui ta, chi xbix chirij i acʼal.
34 I mam Simeon xu tzʼonoj i ʼutz re i Dios piquiwi. Are ʼuri xu bij jun tzij che ixok Mariy, chi u chuch i acʼal. Xu bij: —I acʼal-i, yatal chakaxol man cu ʼalijinsaj na pachin je re i Dios, xak pachin ne te re. Rumal ire, je qʼui ni aj Israel que totaj na, xak je qʼui xa que tzak pa tojpen rumal. I acʼal-i col u cʼutu u choʼab i Dios, tobal na que i winak, xui-ri, je qʼui quiqui xutuj ni tobal-que le.
35 Queje ile, quiqui ʼalijinsaj na wach i mer qui nojbal. Xui-ri yet, coc i bis pa cʼux pacha chʼichʼ coc ruʼ awanima. (Queje ile xu bij i mam Simeon che.)
36 Xak ʼo jun tit ʼo chila, tit An u bi, chi ajbil u tzij i Dios. Ire u miʼal i ma Fanuel, chi u muk u xiquin can i mam Aser. I tit An-le, nim laj winak chic. Are cʼa ali, xcʼuliʼic, y xcucʼaj quib wukub junab ruʼ i rachijil.
37 Teʼuri, xmalcanij canok, y ʼo chic ochénta y cuátro junab che. Ire n-kas ta xel pa rachoch i Dios, ca tijin chu cojic u ʼij i Dios chi paʼij, chi chaʼab; ʼolic n-cu tij ti u wa xa rumal u tzʼonoxic che i Dios.
38 Are ʼuri ire-le xtejeb pan cuʼ i u kajaw i u chuch i a-Jesus, y xu tioxij che i Dios rumal i acʼal-le. Teʼuri xu paxsaj u tzijol i acʼal chique conojel niʼpa i aj Israel winak chi coyʼem i quelsaxic piquiʼab i aj Róma.
39 I ixok Mariy, i ma Jose, are xe utzin chu ʼonquil pacha usucʼ u ʼatbal tzij i Kajwal Dios, xe tzalij ʼuri pa qui tinimit Nazaret, chi pa jyub Galiléa.
40 Chila xqʼuiy wi i acʼal; xqʼuiji u choʼab, xqʼuiji u nojbal, xak i rutzil i Dios lic ʼo puwi.
41 I u kajaw i u chuch i a-Jesus, ronojel junab que ʼe pa Jerusalen chi rilic i nimaʼij páscua.
42 Are ʼo cablajuj junab che i a-Jesus, xe ʼe pa Jerusalen, pacha ʼax quiqui ʼan wi pa nimaʼij.
43 Xqʼuis i nimaʼij, xe tzalij lok, xui-ri, xcanaj i a-Jesus pa Jerusalen. I u kajaw u chuch n-xqui na taj we xcanaj canok;
44 xqui bij ique, xa teren li cuʼ i rachiʼil. Xqui chʼij jun ʼij, toʼ queje ile xqui chʼob ique. Teʼuri xqui jek u tzucuxic chiquixol i rachalal, tak i je rachiʼil,
45 y n-xqui rik taj. Rumal-i xe tzalij chic chu tzucuxic pa Jerusalen.
46 Xicʼaw urox ʼij, teʼuri xqui rik pa rachoch i Dios. Are xqui riko, ire cul cuʼ i je tijonel re i ujer tzij pixab, ca tijin chu tayic qui tzij, xak ʼo i tzij cu tzʼonoj ire chique.

Lucas 2:29-46 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

29 «Lal Dios Qajawxel, riꞌin xa in jun aj chak la. Ekꞌu woꞌora utz kinkam chi utzil chomal, ma xꞌan la janipa ri bꞌiꞌtisim la chwe;
30 ya xinwil uwach ri Kolobꞌenel,
31 ri yaꞌom la chikiwach konoje taq ri tinamit che ruwachulew.
32 Y Rire e Qꞌijsaq kuqꞌalajisaj ri bꞌe re ri Dios chike konoje taq rukꞌiyal kiwach ri tikawex che ruwachulew, yey ruma Rire kayak uqꞌij ri tinamit la Israel» xchaꞌ.
33 Ruchu-uqaw ri Jesús lik kakam kanimaꞌ che taq ri kabꞌiꞌx chwi ri ralko akꞌa.
34 Ekꞌuchiriꞌ, ri Simeón xebꞌuꞌan bendecir. Yey jewaꞌ xubꞌiꞌij che ri María ruchu ri Jesús: —¡Chatapeꞌ! Ruma wa ralko akꞌa lik e kꞌi chike ri tinamit Israel keyaktajik yey lik e kꞌi ri ketzaqik. Ma Rire yaꞌtal lo ruma ri Dios re jun kꞌutubꞌal; noꞌj ukꞌiyal tikawex na kakikꞌul taj y lik tzel kakilo.
35 Y jekꞌulaꞌ kaqꞌalajinik saꞌ ri kꞌo pa kanimaꞌ ukꞌiyal tikawex, we utz o na utz taj. Yey kambꞌiꞌij kꞌu chawe riꞌat: Kopon na jun qꞌij echiriꞌ lik kꞌax kunaꞌ akꞌuꞌx, ma e kuꞌana pachaꞌ kikꞌowisax juna kuchilo pa rawanimaꞌ —xchaꞌ.
36 Chiriꞌ kꞌu riꞌ kꞌo jun ixoq qꞌalajisanel Ana rubꞌiꞌ, umiꞌal ri Fanuel, ri ralkꞌoꞌal kan ri Aser. Rire lik nimalaj winaq chik. Wuqubꞌ junabꞌ kꞌuliꞌnaq echiriꞌ xkam ri rachijil,
37 yey ya e ochenta y cuatro junabꞌ riꞌ malkaꞌn kanoq. Rire xaqi kꞌo pa ri Rocho Dios y kuloqꞌnimaj ri Dios rukꞌ ayuno y rukꞌ oración chipaqꞌij chichaqꞌabꞌ.
38 Xopon kꞌu pan riꞌ ri Ana pa kꞌo wi ri Jesús y xtioxin chwach ri Dios. Ekꞌuchiriꞌ, xujeqo kachꞌaꞌt puwi ri ralko akꞌa chike konoje ri koyeꞌem ri kolobꞌetajik re Jerusalem.
39 Echiriꞌ ruchu-uqaw ri Jesús xkikꞌis uꞌanik ronoje ri tzꞌibꞌital chupa Rutzij Upixabꞌ ri Dios, xetzelej tanchi Galilea chupa ri tinamit Nazaret.
40 Y ri ralko akꞌa katajin ukꞌiyik, katajin ukꞌojiꞌik uchuqꞌabꞌ y katajin ukꞌojiꞌik unaꞌoj. Yey ri unimal rutzil ukꞌuꞌx ri Dios kꞌo rukꞌ.
41 Ronoje junabꞌ ruchu-uqaw ri Jesús kebꞌek Jerusalem re keꞌkiꞌana ri nimaqꞌij Pascua.
42 Echiriꞌ ri Jesús xukꞌis kabꞌlajuj junabꞌ, ruchu-uqaw xebꞌek Jerusalem jelaꞌ pachaꞌ xex kakiꞌan wi, yey xkikꞌam bꞌi ri Jesús kukꞌ.
43 Ekꞌuchiriꞌ xkꞌis ri nimaqꞌij, ruchu-uqaw xkimaj lo kibꞌe. Noꞌj ri Jesús xkanaj kan Jerusalem, yey waꞌ na xkinaꞌbꞌej ta ruchu-uqaw.
44 E pa kinaꞌoj rike petinaq ri Jesús chikixoꞌl ri e kachbꞌiꞌil. Xebꞌin kꞌu jun qꞌij; kꞌa tekꞌuchiriꞌ, xkijeq kakitzukuj ri Jesús chikixoꞌl ri katz-kichaqꞌ y taq ri ketaꞌam kiwach,
45 pero na xkiriq taj. Ruma kꞌu riꞌ, xetzelej pa ri tinamit Jerusalem chaꞌ kekitzukuj chilaꞌ.
46 Ekꞌuchiriꞌ ikꞌowinaq chi oxibꞌ qꞌij kakitzukuj, xeꞌkiriqa ri Jesús chupa ri Rocho Dios tzꞌul chikixoꞌl doctorabꞌ re ri tzijpixabꞌ. Rire kebꞌutataꞌ y kuꞌan tzꞌonobꞌal chike.
Lucas 2 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Lucas 2:29-46 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

29 «Lal Dios Kajawxel, riꞌin xa in jun aj chac la. Ecꞌu woꞌora utz quincam chi utzil chomal, ma xꞌan la janipa ri biꞌtisim la chwe;
30 ya xinwil uwach ri Colobenel,
31 ri yaꞌom la chiquiwach conoje tak ri tinamit che ruwachulew.
32 Y Rire e Kꞌijsak cukꞌalajisaj ri be re ri Dios chique conoje tak ruqꞌuiyal quiwach ri ticawex che ruwachulew, yey ruma Rire cayac ukꞌij ri tinamit la Israel» xchaꞌ.
33 Ruchu-ukaw ri Jesús lic cacam canimaꞌ che tak ri cabiꞌx chwi ri ralco acꞌa.
34 Ecꞌuchiriꞌ, ri Simeón xebuꞌan bendecir. Yey jewaꞌ xubiꞌij che ri María ruchu ri Jesús: —¡Chatapeꞌ! Ruma wa ralco acꞌa lic e qꞌui chique ri tinamit Israel queyactajic yey lic e qꞌui ri quetzakic. Ma Rire yaꞌtal lo ruma ri Dios re jun cꞌutubal; noꞌj uqꞌuiyal ticawex na caquicꞌul taj y lic tzel caquilo.
35 Y jecꞌulaꞌ cakꞌalajinic saꞌ ri cꞌo pa canimaꞌ uqꞌuiyal ticawex, we utz o na utz taj. Yey cambiꞌij cꞌu chawe riꞌat: Copon na jun kꞌij echiriꞌ lic cꞌax cunaꞌ acꞌuꞌx, ma e cuꞌana pachaꞌ quicꞌowisax juna cuchilo pa rawanimaꞌ —xchaꞌ.
36 Chiriꞌ cꞌu riꞌ cꞌo jun ixok kꞌalajisanel Ana rubiꞌ, umiꞌal ri Fanuel, ri ralcꞌoꞌal can ri Aser. Rire lic nimalaj winak chic. Wukub junab cꞌuliꞌnak echiriꞌ xcam ri rachijil,
37 yey ya e ochenta y cuatro junab riꞌ malcaꞌn canok. Rire xaki cꞌo pa ri Rocho Dios y culokꞌnimaj ri Dios rucꞌ ayuno y rucꞌ oración chipakꞌij chichakꞌab.
38 Xopon cꞌu pan riꞌ ri Ana pa cꞌo wi ri Jesús y xtioxin chwach ri Dios. Ecꞌuchiriꞌ, xujeko cachꞌaꞌt puwi ri ralco acꞌa chique conoje ri coyeꞌem ri colobetajic re Jerusalem.
39 Echiriꞌ ruchu-ukaw ri Jesús xquiqꞌuis uꞌanic ronoje ri tzꞌibital chupa Rutzij Upixab ri Dios, xetzelej tanchi Galilea chupa ri tinamit Nazaret.
40 Y ri ralco acꞌa catajin uqꞌuiyic, catajin ucꞌojiꞌic uchukꞌab y catajin ucꞌojiꞌic unaꞌoj. Yey ri unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Dios cꞌo rucꞌ.
41 Ronoje junab ruchu-ukaw ri Jesús quebec Jerusalem re queꞌquiꞌana ri nimakꞌij Pascua.
42 Echiriꞌ ri Jesús xuqꞌuis cablajuj junab, ruchu-ukaw xebec Jerusalem jelaꞌ pachaꞌ xex caquiꞌan wi, yey xquicꞌam bi ri Jesús cucꞌ.
43 Ecꞌuchiriꞌ xqꞌuis ri nimakꞌij, ruchu-ukaw xquimaj lo quibe. Noꞌj ri Jesús xcanaj can Jerusalem, yey waꞌ na xquinaꞌbej ta ruchu-ukaw.
44 E pa quinaꞌoj rique petinak ri Jesús chiquixoꞌl ri e cachbiꞌil. Xebin cꞌu jun kꞌij; cꞌa tecꞌuchiriꞌ, xquijek caquitzucuj ri Jesús chiquixoꞌl ri catz-quichakꞌ y tak ri quetaꞌam quiwach,
45 pero na xquirik taj. Ruma cꞌu riꞌ, xetzelej pa ri tinamit Jerusalem chaꞌ quequitzucuj chilaꞌ.
46 Ecꞌuchiriꞌ icꞌowinak chi oxib kꞌij caquitzucuj, xeꞌquirika ri Jesús chupa ri Rocho Dios tzꞌul chiquixoꞌl doctorab re ri tzijpixab. Rire quebutataꞌ y cuꞌan tzꞌonobal chique.
Lucas 2 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo