Text copied!
Bibles in Minica Huitoto

Lucas 24:9-37 in Minica Huitoto

Help us?

Lucas 24:9-37 in Juziñamui Ñuera Uai

9 Afe mei raɨáfomona meine bitíaɨoɨ. Billano nana bífuiaɨ once dɨ́gade llófuegamacɨmo llotíaɨoɨ. Daje izói jɨáɨmacɨmo llotíaɨoɨ.
10 Bífuiaɨ llocana uitɨ́ngotɨaɨ mámecɨaɨ be nɨɨe: Magdalena énɨe ingo María, íemo Juana, íemo Santiago ei María, naa jɨáie rɨngónɨaɨri.
11 Mei íadɨ aféngotɨaɨ íaɨoɨna dáɨnana uáɨritaidɨno úrilla izói cacaide. Jira aféngotɨaɨ llógana ɨ́ɨnoñediaɨoɨ.
12 Iemo Pedro ɨ́ɨnoñede íadɨ, Jesús raɨáfomo aizɨ́cana jaide. Jofo eromo érocaidemo dama ie juníllaroi dɨnomo jóidena cɨ́oizaide. Afe mei Pedro afénomo íficaidemo fáɨgacaillano meine jofomo jaide.
13 Aféruido afémacɨmona ménamɨe Emaús jofue iodo jaide. Afe jofue Jerusalémona once kilómetros dɨnó jino ite.
14 Afeodo jailla llezica, nana aféruillaɨdo itɨ́fuiaɨ júfidocana jáidiaillɨnoɨ.
15 Iaillɨnoɨ úrilla llezica Jesús íaillɨnoɨmo áɨnozide. Dúcɨillano afe íaillɨnoɨ dɨga jaide.
16 Afémɨena cɨódiaillɨnoɨ mei íadɨ afémɨena onóñediaillɨnoɨ.
17 Jira Jesús afe íaillɨnoɨmo jɨcánote: —Ɨodo ómɨcoɨ jailla llezica, ¿nɨfue júfidotɨomoɨcoɨ? ¿Nɨbái mei ɨere zuure itɨ́omɨcoɨ? —daɨde.
18 Afe íaillɨnoɨmona, Cleofas mámecɨredɨmɨe uai ote: —Nana comɨnɨ biruíllaɨdo Jerusalemo fɨnócafuiaɨna fɨdɨ́diaɨoɨ. Afeno ímɨedɨo íadɨ ¿meita aféfuiaɨna jaca naɨ fɨdɨ́ñedɨo? —daɨde.
19 Iemona afémɨe íaillɨnoɨna daɨde: —¿Nɨfue fɨnódiaɨoɨ? Jira íena daɨdíaillɨnoɨ: —Nazaret ímɨe, Jesús ñue rɨire uai llóraɨma aillo ebírede raana uaido fɨnode. Afena Juzíñamui eróicana fɨnode, daje izói nana comɨnɨ ui cɨ́oicana fɨnode.
20 Mei íadɨ lletáriraɨnɨ illaɨnɨ naa caɨ ocuídɨllaɨnɨ dɨga afémɨena coráɨano tɨtállena fecádiaɨoɨ.
21 Afe llezica íemo ocuíridɨcaɨ, ua Israel Naɨraɨ anáfenodɨnomona caɨ jíllotallena. Ja afefue záillamona ja daruiámani íteza.
22 Ie emódomo cáɨmona rɨngónɨaɨ ja caɨna jacɨ́naitade. Aféngotɨaɨ raɨáfomo naɨ jítɨredemo jaillano íaɨoɨ cɨónana meine caɨmo lluáɨbitiaɨoɨ.
23 Ie abɨna cɨóñediaɨoɨ. Mei íadɨ Juzíñamui abɨ imacɨ ángeles daɨnámacɨna jae cɨódiaɨoɨ, daɨdíaɨoɨ. Afe ángeles rɨngónɨaɨna daɨde: “Jesús caade.”
24 Iemona cáɨmona raɨáfomo jáidiaɨoɨ. Dɨnomo rɨngónaɨaɨ llua izói baitíaɨoɨ. Mei íadɨ Jesuna cɨóñediaɨoɨ.
25 Jira Jesús daɨde: —¡Ɨere féitafɨredɨomoɨ! Nana uai llóraɨnɨ daɨnáuaina ɨere rairuíoicana ɨ́ɨnotɨomoɨ.
26 ¿Uáfueñede Cristo ie ebíredɨnomo naɨ jáiñena llezica, afémɨemo bie duere fɨnóbillafue jitáirede?
27 Ie mei nana Cuegáuaimo afémɨedo dáɨnana ñue jino llote. Moisés cuegánicuaɨmo ite afémɨedo úrilla uai ñue jino llote. Daje izói nana jɨáɨe uai jino llóraɨnɨ llogánicomo itɨno jino ñue llote.
28 Jófuemo dúcɨdiaɨoɨmo, Jesús iodo naɨ jáiacadena éroide.
29 Mei íadɨ afémɨena jeruídiaillɨnoɨ. Daɨdíaillɨnoɨ: —Jae nauízaideza, mai benó coco dɨga fɨebi, mei ua jítɨreoicaideza, —daɨde. Jira Jesús jofo jaide íaillɨnoɨ dɨga íllena.
30 Jae íaɨoɨri jofo güirábanimo ráɨillano pan llɨ́ɨnote. Llɨ́ɨnuano Juzíñamuina: —Ɨere fɨgora, —daɨde. Daɨí daɨnano dɨ́tajano íaillɨnoɨmo ite.
31 Afe llezica íaillɨnoɨ ui túijicaillamona íena onódiaillɨnoɨ. Afe mei afémɨe cɨóbicaiñena.
32 Conímana daɨdíaillɨnoɨ: —¿Uáfueñede iodo caɨ úricana jailla llezica, afémɨe caɨmo Cuegáuai jino llua llezica coco comecɨ náɨcaitade? ¡Afe uáfueza!
33 Iemo afénomo are iñeno meine Jerusalemo abɨdo jáizaidiaillɨnoɨ. Dɨnomo once orécamacɨ naa íaɨoɨ nabáiñɨaɨri dáanomo gaɨride baizájidiaillɨnoɨ.
34 Afénomo itɨno íaillɨnoɨna daɨde: —Uáfueza caɨ Ocuíraɨma ja meine abɨdo caade, Simón Pedro ja íena cɨode.
35 Iemo afe íaillɨnoɨ afémacɨmo nana iomo íaɨoɨ úrillafuena llotíaillɨnoɨ. Afemona Jesús pan dɨtada íllamona afémɨena íaillɨnoɨ onónana gaɨrídɨnomo llotíaillɨnoɨ.
36 Afe íaillɨnoɨ dáɨnamo úritiaɨoɨmo, Jesús íaɨoɨ cɨ́gɨmo náidazaide. Náidacaillano íaɨoɨ uáidote; daɨde: —Jacɨ́ruiñeno, uái omoɨ iri, —daɨde.
37 Afémɨena cɨ́oillano, “¡Come joreño caɨmo billa!” daɨnano ɨere jacɨ́naitiaɨoɨ; cuidɨ́ridiaɨoɨ.
Lucas 24 in Juziñamui Ñuera Uai