Text copied!
Bibles in Guanano

Lucas 24:27-51 in Guanano

Help us?

Lucas 24:27-51 in Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel

27 Ã nino Cohamacʉ Cristore to ni yahu ti joari cjirire Jesu yahu pahñonocaha tinare. Moise cjiro to joari cjirire Jesu yahu dʉcaha. Tuhsʉ, jipihtina Cohamacʉ yare yahu mʉhtaina cjiri Cristore ti joari cʉ̃hʉre yahu pahñonocaha tiro.
28 Tina ti wahari macapʉ ti sʉa cahachʉ, Jesu sehe tinare yʉhdʉ wahcãno sehe yoaro nimaha.
29 To ã yoapachʉta tina tirore waha dutieraha: —Sã mehne tjuaga. Ñamichahapʉ jira. Nahinopʉ nina —niha tina tirore. Ã jiro Jesu tina mehne wʉhʉpʉ sãa wahaha.
30 Wʉhʉpʉ sãa sʉ, tiro tina mehne ti chʉri mesapʉ nuju sʉ, pãore na, Cohamacʉre “Noana”, niha. Ã nino tí pãore nuha na, tinare waha.
31 To ã yoachʉ ñʉa tina Jesure ñʉ masiha. Ti ñʉ masi mʉari baharo tiro buti mʉa wahaha.
32 To ã buti mʉa wahachʉ ñʉa tina ti basi õ sehe ni durucuha: —Mahai tiro marine to durucuro watoi Cohamacʉ to joari cjirire to yahuro watoi tuaro mari wacũ tʉhotua mehne noano wahchea mehne tʉhotuhi mari —niha tina ti basi.
33 Ã ni tuhsʉ tina dóicãta Jerusalẽpʉ majare tjuaa wahaha tjoa. Tópʉ sʉa, once buheinare paina mehne cahmachuinare bocaha.
34 Ã ti sʉchʉ, once buheina õ sehe niha: —Potocãta mari pʉhtoro masa wijaayuhti. Simo Pedro tirore ñʉyuhti —niha once buheina.
35 Ti ã nichʉ pʉaro Emau macaina mahai Jesure ti ñʉrire yahuha: —Jesu to pãore to nuhachʉ sã ñʉ masihi tirore —ni yahu pahñoha tina painare.
36 Ti ã ni yahuro watoi ti cahai ji tuhsʉha Jesu sehe. —¿Jimajari mʉsa? Noano jiga mʉsa —niha tiro tinare.
37 To ã nichʉ tʉhoa tina “Mari yariariro cjirore ñʉna nija”, ni tʉhotua, tuaro cuiha.
38 Ti ã cuichʉ ñʉno tiro tinare õ sehe ni yahuha: —¿Dohseana cuijari mʉsa? ¿Dohseana “Ahri potocã jierara”, nijari mʉsa?
39 Yʉ wamomacarine, yʉ dahpori cʉ̃hʉre ñʉga. Mʉsa yʉhʉre ñʉna, ñʉ masinahca. Yʉhʉre ñaha ñʉga. Ñaha ñʉna, masinahca mʉsa. Yariariro cjiropʉ pjacʉ mariahna. Yʉhʉ sehe pjacʉ tija —niha Jesu.
40 Ã nino to wamomacari cʉ̃hʉre, to dahpori cʉ̃hʉre ñoha tinare.
41 To ã ñopachʉta tina tuaro wahche, cʉaa waha, “Ahri potocã jieraca”, ni tʉhotusinimaha. Ti ã tʉhotuchʉ masino Jesu tinare sinitu ñʉha: —¿Õi chʉa jijari? —niha tiro.
42 To ã nichʉ tʉhoa wahi doharirore mi cʉ̃hʉre waha tirore.
43 Tíre na, ti ñʉrocaroi Jesu chʉha.
44 Chʉ tuhsʉ, Jesu yahuha tinare: —Sohõ jiri pja mʉsa mehne jicʉ mʉsare yʉ yahuriro seheta mipʉ yʉhʉ ã wahahi. Cohamacʉ dutia Moise cjiro marine to cũri cjiri to ã ni joariro seheta yʉhʉre ã wahahre. Cohamacʉ yare yahu mʉhtaina cjiri, Salmo joari tjure joaina cʉ̃hʉ panopʉ yʉhʉre ti ni yahuriro seheta mipʉre yʉhʉre ã wahahre. Ãta waharo cahmahre —niha Jesu.
45 Ã ni tuhsʉ Cohamacʉ yare ti yahu joari cjirire to buheinare masichʉ yoaha Jesu:
46 —Cohamacʉ yare ti joari cjiri õ sehe niha: “Cristore ñano yʉhdʉro cahmana. Ã jiro tia dacho wahaboroi to yariari baharo tiro masa wijaarohca.
47 To masa wijaari baharo jipihtia yahparipʉ to yaina Cristo yare yahuahca. Masa ti ñaa yoarire ti cahyahti cjihtire, “Ñano yoaeraja” ni, ti tʉhotumarire ti cohtotahti cjihtire, Cohamacʉre ti cahmahti cjihtire, ti ñaa buhiri tiare to cohãhti cjihtire yahuahca to yaina. Ã yahua taa, Jerusalẽpʉ yahu dʉcaahca”, niha Cohamacʉ yare ti joari pũi —niha Jesu.
48 Ã ni tuhsʉ õ sehe ni yahu namoha: —Mʉsa sehe ahri jipihtiare ñʉrina jira. Ã jina painare yahunahca.
49 Cohamacʉ “Tirore mʉsare warocaihtja”, to nirirore yʉhʉ sehe mʉsare warocaihtja. Ã jina Jerusalẽpʉ ahri mʉano macaa tuaa mʉsare to wihihtore cohtaga mʉsa —niha Jesu to buheinare.
50 Ã ni tuhsʉ Jesu tinare Jerusalẽi jiinare Betania cahapʉ naaha. Tópʉ sʉ, Jesu to wamomacari mehne ñui mʉo, “Noano jiga”, niha tinare.
51 Ã ni tuhsʉ, tinare cũ, mʉanopʉ mʉjaa wahaha.
Lucas 24 in Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel