Text copied!
Bibles in Achi

Lucas 24:18-53 in Achi

Help us?

San Lucas 24:18-53 in I 'utz laj tzij re i dios

18 Jun chique, ma Cleófas u bi; ire xu laʼ u wach che y xu bij: —Conojel i winak ʼis quetaʼam wach i xa ʼani pa Jerusalen che tak i ʼij-i. Conojel i aj solinel chila quetaʼam chic, ¿xui bari yet n-awetaʼam taj? —xcha.
19 —¿Wach ʼuri? —xu bij i Jesus chique. —Chi xqui ʼan che i ma Jesus aj Nazaret —xqui bij—. Ire jun nim laj ajbil u tzij i Dios. Wach i xu ʼano, wach i xu bij, nim xril i Dios, nim xquil conojel i winak.
20 Xui-ri, i cajʼatzil i sacerdóte junam cuʼ i ka wi ka jolom, xqui jach na puʼab i ʼatbal tzij. Xqui ʼat tzij puwi chi ca camsaxic; y chuwach cruz xqui camsaj wi.
21 Chakawach yoj, mok are ire coj ʼelsaw pa pen oj aj Israel winak, xui-ri, xqui camsaj; are urox ʼij iri u ʼonquil canok.
22 ʼO jujun ixokib je kachiʼilam, xoj qui coj ʼil, man sakiric xe upon pa i muktal wi,
23 y n-xqui rik ti camnak. Xe cʼun kuʼ y xqui bij chake chi xquil queb ángel chila; xbix chique chi ire cʼaslic, que cha.
24 Xe ʼe jujun chake pa i muktal wi; xqui riko xak jun ruʼ pacha xqui bij ixokib, xui-ri, n-xquil tu wach i ma Jesus. (Queje xqui bij i queb achiab ile che i Jesus.)
25 Ire xu bij ʼuri chique: —¡Ay, yix n-qui chʼob taj! ¿Umpa nawi qui coj piwanima niʼpa i xqui bij i ajbil u tzij i Dios ujer?
26 ¿N-iwetaʼam ta bari, chi i Crísto ʼo u chac cu tij ni uyej-le, teʼuri cocsax ni u ʼij? —xu bij chique.
27 Teʼuri xu jek u sakixic chique niʼpa i tzʼibtal ujer chirij ire; nabe, wach u tzʼibam can i mam Moises, teʼuri, wach qui tzʼibam can conojel i ajbil u tzij i Dios.
28 Xe upon che i aldéa pa i que ʼe wi. I Jesus xu ʼano pacha ca ʼe pan jubiʼ chic.
29 Ique n-xqui ya ta che ca ʼec. —Chat canaj kuʼ yoj —xe cha—; ya xkaj i ʼij, ya coc ʼekum —xe cha. Are ʼuri, xoc cuʼ man ca canaj cuʼ chaʼab.
30 Are je cul chi mexa, i Jesus xu chap i caxlanwa, y xu tioxij che i Dios. Teʼuri xu piro y xu jach chique.
31 Are xu ʼan ire ile, pacha tak xjaktaj qui baʼwach y xquetamaj u wach; are ʼuri ire xsach ʼan chiquiwach.
32 Teʼuri xqui bij chiquiwach: —¿Wach xa na yet pa cʼux are xlapan ire kuʼ pa be? ¿Xa na jun nim laj ʼil? ¡Yin xin naʼo! are ca tijin chu sakixic i ujer tzij chake —xe cha chiquiwach.
33 Juntir xe walijic y xe tzalij chic pa Jerusalen. Chila xe qui rik i julajuj apostelab qui molom quib cuʼ juban chic cachiʼil.
34 Ique xqui bij chique i queb: —¡Katzij, i Kajwal xwalijic; xu cʼut rib che i ma Simon! —xe cha.
35 Teʼuri i queb xqui lap chique wach xqui cʼulmaj pa be, xak wach i retamaxic u wach i Jesus xqui ʼano, are xu pir i caxlanwa.
36 Are que tijin chu chʼachʼaxic tak ile, xak teʼet i Jesus xwinakir ʼan cuʼ, y xu ya rutzil qui wach: —¡Chuxlan i cʼux! —xu bij chique.
37 Ique lic xe oc ʼil; lic xqui xij quib. Quiqui bij ique xa jun anma xquilo.
38 I Jesus xu tzʼonoj chique: —¿Wuchac qui xij iwib? ¿Wuchac ʼo i cu bij i cʼux? —xu bij chique.
39 —Chiwila in ʼab, i wakan, ¡chi lic yin! Chin i chapa, chiwilapeʼ, man jun anma n-tu bakil, n-tu tiʼijlal pacha quiwil chwe yin-i —xcha.
40 Are xu bij ire ile, xu cʼut u ʼab i rakan chique.
41 Ique maja quiqui cojo we are i Jesus ʼo chiquiwach. N-xe tiqui ta chu cojic rumal qui quicotemal lic nim; cʼa je bisor-nak che. Rumal-i, i Jesus xu tzʼonoj chique: —¿ʼO i ca tijaw chi? —xcha.
42 Teʼuri xqui ya chʼakap bolom car che, ruʼ chʼakap ʼakaj ʼo cab che.
43 Ire xu chapo y xu tij chiquiwach.
44 Teʼuri xu bij chique: —Niʼpa iri chi xa ʼani chwe, xak jun ruʼ tak i xin bij chiwe are in ʼo iwuʼ. Niʼpa i tzʼibtal chwij yin, ʼis ʼo u chac ca ʼani na chwe; ronojel tak i u tzʼibam can i mam Moises, xak ronojel tak i qui tzʼibam can i ujer ajbil u tzij i Dios, xak wach i tzʼibtal can chupam i wuj Sálmos —xu bij chique.
45 Teʼuri xu ya qui nojbal, man quiqui ta u be niʼpa i tzʼibtal can ujer chupam u wuj i Dios.
46 Xu bij chique: —Are i tzʼibtal canok are iri: “I Crísto ʼo u chac ca camsaxic, teʼuri ca cʼunsax na sak chuwach churox ʼij.”
47 Xak ca paxsax ni u tzijol i cuybal mac; rumal i Crísto ʼo i cuybal mac chique niʼpa quiqui jalwachij qui cʼaslemal. I u paxsaxic i tzij-le, ca ʼani na cumal i je u takon i Crísto. Pa Jerusalen, ca jekan nu bixquil, teʼuri ca paxsax rason ronojel tak i tinimit chuwach i jyub taʼaj.
48 Yix iwilom wach in ʼanom, ix ajbil-re ʼuri chique i winak.
49 Chitapeʼ, yin ya quin tak li Jun piwi chi u bim chic in Kajaw quix rucʼaj na. Xui-ri, mix ʼe tan, chiwoyʼej na waral pa Jerusalen cʼa ca kaj na li u choʼab i Dios piwi. (Queje xu bij i Jesus ile chique i u tijoxelab.)
50 Teʼuri xe ʼel bic, xe u cʼam bi cʼa che i aldéa Betánia; are je ʼo chila xu yac u ʼab y xu tzʼonoj che i Dios piquiwi.
51 Are ca tijin chu tzʼonoxic che i Dios piquiwi, xel chiquixol, y xcʼam bi chicaj.
52 Are ʼuri ique xqui coj u ʼij, teʼuri xe tzalij pa Jerusalen, lic que quicotic.
53 ʼIj ʼij je ʼo pa rachoch i Dios, que tijin chu cojic u ʼij i Dios. Amen (katzij).

Lucas 24:18-53 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

18 Jun kꞌu chike, Cleofas rubꞌiꞌ, xukꞌul uwach, jewaꞌ xubꞌiꞌij: —Laj xew rilal chike konoje ri ebꞌinel e kꞌo Jerusalem na etaꞌam ta la saꞌ ri kꞌakꞌ ikꞌowinaq chupa taq waꞌ wa qꞌij —xchaꞌ.
19 Xubꞌiꞌij kꞌu ri Jesús chike: —¿Saꞌ ri xuꞌano? —xchaꞌ. Ewi xkibꞌiꞌij che: —E kojchꞌaꞌt puwi ri xukꞌulumaj ri Jesús ri aj Nazaret, ri nimalaj qꞌalajisanel lik kꞌo uchuqꞌabꞌ che taq ri kuꞌano y ri kubꞌiꞌij; rire lik yakom uqꞌij ruma ri Dios y kuma taq ri tikawex re ri tinamit.
20 Yey ri nimaq e aj chakunel pa Rocho Dios kukꞌ raj wach re ri qatinamit xkiya puqꞌabꞌ ri taqanel romano chaꞌ kaqꞌat tzij puwiꞌ y kakamisax chwa cruz.
21 Chwi kꞌu rukamik e urox qꞌij waꞌ. Yey riꞌoj xkubꞌiꞌ qakꞌuꞌx e rire ri kukolobꞌej ri qatinamit Israel.
22 »Yey kisachisam ne qanaꞌoj jujun ixoqibꞌ ebꞌare jun chiqaxoꞌl riꞌoj oj utijoꞌn kan ri Jesús. Ma rike lik anim tan xebꞌopon chupa rumuqubꞌal,
23 pero na xkiriq ta chi rucuerpo ri Jesús. Xetzelej kꞌu lo qukꞌ, kakitzijoj chiqe xewinaqir jujun ángeles chikiwach, yey waꞌ xkibꞌiꞌij chike: “Rire kꞌastajinaq chi lo chikixoꞌl ri ekaminaq.”
24 Xebꞌek kꞌu jujun chiqe riꞌoj chupa rumuqubꞌal y e xkilo jelaꞌ pachaꞌ ri kibꞌiꞌim rixoqibꞌ chiqe. Noꞌj na xkil ta uwach ri Jesús —xechaꞌ.
25 Ekꞌu ri Jesús xubꞌiꞌij chike: —¡Toqꞌoꞌ wach alaq ma lik na kamaj ta alaq usukꞌ y kamayin alaq che ukojik janipa ri kibꞌiꞌim kan ri qꞌalajisanelabꞌ!
26 ¿Na chirajawaxik ta nebꞌa ri Cristo, Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios, kutij na ronoje wa kꞌaxkꞌobꞌik y tekꞌuchiriꞌ keꞌek chilaꞌ chikaj pa kayak wi uqꞌij? —xchaꞌ.
27 Xuqꞌalajisaj kꞌu chike ronoje ri kubꞌiꞌij chupa Ruchꞌaꞌtem ri Dios chwi Rire, xujeq lo rukꞌ ri tzꞌibꞌital kan ruma ri Moisés yey tekꞌuchiriꞌ xuqꞌalajisaj janipa ri tzꞌibꞌital chwi Rire kuma konoje ri qꞌalajisanelabꞌ.
28 Ekꞌuchiriꞌ xebꞌopon chupa raldea pa kebꞌek wi ri kebꞌ achijabꞌ, ri Jesús xuꞌan pachaꞌ e riꞌ xumaj chubꞌi rubꞌe.
29 Pero rike lik xebꞌelaj che kakanaj kan kukꞌ, jewaꞌ xkibꞌiꞌij che: —Kanaj kan la qukꞌ, ma bꞌenaq chi ri qꞌij yey ya kok raqꞌabꞌ —xechaꞌ. Ri Jesús xok kꞌu bꞌi y xkanaj kan chiriꞌ kukꞌ.
30 Echiriꞌ e kꞌo chi chwa ri mexa, xukꞌam ri pam y xtioxin chwach ri Dios, xuwechꞌ kꞌu upa y xuya chike.
31 Kꞌa ekꞌuchiriꞌ xjaqataj ri kiwach y xketaꞌmaj uwach. Pero ri Jesús e laꞌ chikiwach xmalkaꞌnik.
32 Xkibꞌiꞌij kꞌu riꞌ chikiwach: —¿Na kamiqꞌmot ta nebꞌa qakꞌuꞌx che kiꞌkotemal echiriꞌ rire kachꞌaꞌt qukꞌ pa ri bꞌe y kuqꞌalajisaj chiqe Rutzij Upixabꞌ ri Dios? —xechaꞌ.
33 Na jampatana xeyaktajik y xetzelej Jerusalem. Chiriꞌ xebꞌoꞌlkiriqa ri junlajuj taqoꞌn kimolom kibꞌ kukꞌ ri kachbꞌiꞌil.
34 Y rike xkibꞌiꞌij chike wa kaꞌibꞌ: «¡Paqatzij wi kꞌastajinaq lo ri Qanimajawal Jesucristo ma xilitaj uwach ruma ri Simón!» kechaꞌ.
35 Yey la kaꞌibꞌ xkijeq utzijoxik saꞌ ri xkikꞌulumaj chupa ri bꞌe echiriꞌ xebꞌek Emaús y suꞌanik xketaꞌmaj uwach ri Jesús echiriꞌ xuwechꞌ upa ri pam.
36 Kꞌa ketajin ne che uchꞌaꞌtibꞌexik ri kilom y ri kitom, echiriꞌ ri Jesús xwinaqir chikiwach, xaqikꞌateꞌt xtakꞌiꞌ chikixoꞌl y jewaꞌ xubꞌiꞌij chike: —Kꞌola utzil chomal iwukꞌ —xchaꞌ.
37 Yey rike lik xkixiꞌij kibꞌ che, ma e chikiwach rike laj juna espíritu ri kakitzutzaꞌ uwach.
38 Noꞌj ri Jesús xubꞌiꞌij chike: —¿Suꞌchak kuxiꞌij ribꞌ ikꞌuꞌx y na kikoj taj we in kꞌaslik?
39 Chiwilape ri nuqꞌabꞌ y ri waqan; chichapape rukꞌ riqꞌabꞌ y jelaꞌ kiwil chi utz lik in ri in kꞌo iwukꞌ y na xa ta in juna espíritu, ma juna espíritu na jinta utiꞌjil y na jinta ubꞌaqil pachaꞌ ri kiwil chwe riꞌin —xchaꞌ.
40 Y ekꞌuchiriꞌ kubꞌiꞌij waꞌ, xukꞌut ruqꞌabꞌ y ri raqan chikiwach.
41 Ekꞌu rike lik kekiꞌkotik y kaminaq kanimaꞌ che yey na kakiriq taj suꞌanik kakikoj ri kakilo. Ekꞌuchiriꞌ, ri Jesús xubꞌiꞌij chike: —¿Saꞌ ri kꞌo iwukꞌ re katijik? —xchaꞌ.
42 Xkiya kꞌu che, juchꞌaqap kar bꞌolom y uwaꞌal kabꞌ kꞌa kꞌo pa cera.
43 Ewi Rire xukꞌamo y xutij chikiwach.
44 Ekꞌuchiriꞌ, xubꞌiꞌij chike: —E nubꞌiꞌim lo waꞌ chiwe echiriꞌ kꞌa in kꞌo iwukꞌ: Lik chirajawaxik wi kuꞌana na janipa ri tzꞌibꞌital kan panuwi riꞌin chupa ri Tzij Pixabꞌ re ri Moisés, chupa ri kitzꞌibꞌam kan ri qꞌalajisanelabꞌ y chupa taq ri Salmos —xchaꞌ.
45 Kꞌa tekꞌuchiriꞌ xujaq ri kinaꞌoj chaꞌ kakimaj usukꞌ chi utz Rutzij Upixabꞌ ri Dios.
46 Xubꞌiꞌij kꞌu chike: —Jewaꞌ ri tzꞌibꞌital kan pa Ruchꞌaꞌtem ri Dios: Lik chirajawaxik wi ri Cristo, Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios, kutij kꞌax, kakamik y kakꞌastaj lo churox qꞌij;
47 y chupa kꞌu rubꞌiꞌ, katzijox ri Utzilaj Tzij re tzelebꞌal tzij y re kuybꞌal mak chike konoje rukꞌiyal kiwach taq ri tikawex e kꞌo che ruwachulew, yey kajeqer utzijoxik waꞌ Jerusalem.
48 Riꞌix kibꞌiꞌij kꞌu riꞌ chike ri winaq janipa taq wa xiwilo y xito.
49 Chitapeꞌ: Riꞌin kantaq lo piwi riꞌix ri Jun ubꞌiꞌtisim lo ri Nuqaw; pero chixkꞌola wara chupa wa tinamit Jerusalem chaꞌ kiwoyꞌej na kikꞌul wa chuqꞌabꞌ kape chilaꞌ chikaj —xchaꞌ.
50 Ekꞌuchiriꞌ, ri Jesús xebꞌukꞌam bꞌi rutijoꞌn y xebꞌek chunaqaj Betania. Xuyak kꞌu ruqꞌabꞌ pakiwiꞌ y xebꞌuꞌan bendecir.
51 Echiriꞌ katajin che uꞌanik waꞌ, xujeqo xel bꞌi chikixoꞌl y xkꞌam kꞌu bꞌi chilaꞌ chikaj.
52 Ewi rutijoꞌn lik xkiloqꞌnimaj uqꞌij ri Jesús. Tekꞌuchiriꞌ xetzelej chupa ri tinamit Jerusalem rukꞌ unimal kiꞌkotemal chupa ri kanimaꞌ.
53 Y xaqi e kꞌo chupa ri Rocho Dios, kebꞌixonik y kakiyak uqꞌij ri Dios. Amén.
Lucas 24 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Lucas 24:18-53 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

18 Jun cꞌu chique, Cleofas rubiꞌ, xucꞌul uwach, jewaꞌ xubiꞌij: —Laj xew rilal chique conoje ri ebinel e cꞌo Jerusalem na etaꞌam ta la saꞌ ri cꞌacꞌ icꞌowinak chupa tak waꞌ wa kꞌij —xchaꞌ.
19 Xubiꞌij cꞌu ri Jesús chique: —¿Saꞌ ri xuꞌano? —xchaꞌ. Ewi xquibiꞌij che: —E cojchꞌaꞌt puwi ri xucꞌulumaj ri Jesús ri aj Nazaret, ri nimalaj kꞌalajisanel lic cꞌo uchukꞌab che tak ri cuꞌano y ri cubiꞌij; rire lic yacom ukꞌij ruma ri Dios y cuma tak ri ticawex re ri tinamit.
20 Yey ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios cucꞌ raj wach re ri katinamit xquiya pukꞌab ri takanel romano chaꞌ cakꞌat tzij puwiꞌ y cacamisax chwa cruz.
21 Chwi cꞌu rucamic e urox kꞌij waꞌ. Yey riꞌoj xcubiꞌ kacꞌuꞌx e rire ri cucolobej ri katinamit Israel.
22 »Yey quisachisam ne kanaꞌoj jujun ixokib ebare jun chikaxoꞌl riꞌoj oj utijoꞌn can ri Jesús. Ma rique lic anim tan xebopon chupa rumukubal,
23 pero na xquirik ta chi rucuerpo ri Jesús. Xetzelej cꞌu lo kucꞌ, caquitzijoj chike xewinakir jujun ángeles chiquiwach, yey waꞌ xquibiꞌij chique: “Rire cꞌastajinak chi lo chiquixoꞌl ri ecaminak.”
24 Xebec cꞌu jujun chike riꞌoj chupa rumukubal y e xquilo jelaꞌ pachaꞌ ri quibiꞌim rixokib chike. Noꞌj na xquil ta uwach ri Jesús —xechaꞌ.
25 Ecꞌu ri Jesús xubiꞌij chique: —¡Tokꞌoꞌ wach alak ma lic na camaj ta alak usucꞌ y camayin alak che ucojic janipa ri quibiꞌim can ri kꞌalajisanelab!
26 ¿Na chirajawaxic ta neba ri Cristo, Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios, cutij na ronoje wa cꞌaxcꞌobic y tecꞌuchiriꞌ queꞌec chilaꞌ chicaj pa cayac wi ukꞌij? —xchaꞌ.
27 Xukꞌalajisaj cꞌu chique ronoje ri cubiꞌij chupa Ruchꞌaꞌtem ri Dios chwi Rire, xujek lo rucꞌ ri tzꞌibital can ruma ri Moisés yey tecꞌuchiriꞌ xukꞌalajisaj janipa ri tzꞌibital chwi Rire cuma conoje ri kꞌalajisanelab.
28 Ecꞌuchiriꞌ xebopon chupa raldea pa quebec wi ri queb achijab, ri Jesús xuꞌan pachaꞌ e riꞌ xumaj chubi rube.
29 Pero rique lic xebelaj che cacanaj can cucꞌ, jewaꞌ xquibiꞌij che: —Canaj can la kucꞌ, ma benak chi ri kꞌij yey ya coc rakꞌab —xechaꞌ. Ri Jesús xoc cꞌu bi y xcanaj can chiriꞌ cucꞌ.
30 Echiriꞌ e cꞌo chi chwa ri mexa, xucꞌam ri pam y xtioxin chwach ri Dios, xuwechꞌ cꞌu upa y xuya chique.
31 Cꞌa ecꞌuchiriꞌ xjakataj ri quiwach y xquetaꞌmaj uwach. Pero ri Jesús e laꞌ chiquiwach xmalcaꞌnic.
32 Xquibiꞌij cꞌu riꞌ chiquiwach: —¿Na camikꞌmot ta neba kacꞌuꞌx che quiꞌcotemal echiriꞌ rire cachꞌaꞌt kucꞌ pa ri be y cukꞌalajisaj chike Rutzij Upixab ri Dios? —xechaꞌ.
33 Na jampatana xeyactajic y xetzelej Jerusalem. Chiriꞌ xeboꞌlquirika ri junlajuj takoꞌn quimolom quib cucꞌ ri cachbiꞌil.
34 Y rique xquibiꞌij chique wa caꞌib: «¡Pakatzij wi cꞌastajinak lo ri Kanimajawal Jesucristo ma xilitaj uwach ruma ri Simón!» quechaꞌ.
35 Yey la caꞌib xquijek utzijoxic saꞌ ri xquicꞌulumaj chupa ri be echiriꞌ xebec Emaús y suꞌanic xquetaꞌmaj uwach ri Jesús echiriꞌ xuwechꞌ upa ri pam.
36 Cꞌa quetajin ne che uchꞌaꞌtibexic ri quilom y ri quitom, echiriꞌ ri Jesús xwinakir chiquiwach, xakicꞌateꞌt xtaqꞌuiꞌ chiquixoꞌl y jewaꞌ xubiꞌij chique: —Cꞌola utzil chomal iwucꞌ —xchaꞌ.
37 Yey rique lic xquixiꞌij quib che, ma e chiquiwach rique laj juna espíritu ri caquitzutzaꞌ uwach.
38 Noꞌj ri Jesús xubiꞌij chique: —¿Suꞌchac cuxiꞌij rib icꞌuꞌx y na quicoj taj we in cꞌaslic?
39 Chiwilape ri nukꞌab y ri wakan; chichapape rucꞌ rikꞌab y jelaꞌ quiwil chi utz lic in ri in cꞌo iwucꞌ y na xa ta in juna espíritu, ma juna espíritu na jinta utiꞌjil y na jinta ubakil pachaꞌ ri quiwil chwe riꞌin —xchaꞌ.
40 Y ecꞌuchiriꞌ cubiꞌij waꞌ, xucꞌut rukꞌab y ri rakan chiquiwach.
41 Ecꞌu rique lic quequiꞌcotic y caminak canimaꞌ che yey na caquirik taj suꞌanic caquicoj ri caquilo. Ecꞌuchiriꞌ, ri Jesús xubiꞌij chique: —¿Saꞌ ri cꞌo iwucꞌ re catijic? —xchaꞌ.
42 Xquiya cꞌu che, juchꞌakap car bolom y uwaꞌal cab cꞌa cꞌo pa cera.
43 Ewi Rire xucꞌamo y xutij chiquiwach.
44 Ecꞌuchiriꞌ, xubiꞌij chique: —E nubiꞌim lo waꞌ chiwe echiriꞌ cꞌa in cꞌo iwucꞌ: Lic chirajawaxic wi cuꞌana na janipa ri tzꞌibital can panuwi riꞌin chupa ri Tzij Pixab re ri Moisés, chupa ri quitzꞌibam can ri kꞌalajisanelab y chupa tak ri Salmos —xchaꞌ.
45 Cꞌa tecꞌuchiriꞌ xujak ri quinaꞌoj chaꞌ caquimaj usucꞌ chi utz Rutzij Upixab ri Dios.
46 Xubiꞌij cꞌu chique: —Jewaꞌ ri tzꞌibital can pa Ruchꞌaꞌtem ri Dios: Lic chirajawaxic wi ri Cristo, Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios, cutij cꞌax, cacamic y cacꞌastaj lo churox kꞌij;
47 y chupa cꞌu rubiꞌ, catzijox ri Utzilaj Tzij re tzelebal tzij y re cuybal mac chique conoje ruqꞌuiyal quiwach tak ri ticawex e cꞌo che ruwachulew, yey cajeker utzijoxic waꞌ Jerusalem.
48 Riꞌix quibiꞌij cꞌu riꞌ chique ri winak janipa tak wa xiwilo y xito.
49 Chitapeꞌ: Riꞌin cantak lo piwi riꞌix ri Jun ubiꞌtisim lo ri Nukaw; pero chixcꞌola wara chupa wa tinamit Jerusalem chaꞌ quiwoyꞌej na quicꞌul wa chukꞌab cape chilaꞌ chicaj —xchaꞌ.
50 Ecꞌuchiriꞌ, ri Jesús xebucꞌam bi rutijoꞌn y xebec chunakaj Betania. Xuyac cꞌu rukꞌab paquiwiꞌ y xebuꞌan bendecir.
51 Echiriꞌ catajin che uꞌanic waꞌ, xujeko xel bi chiquixoꞌl y xcꞌam cꞌu bi chilaꞌ chicaj.
52 Ewi rutijoꞌn lic xquilokꞌnimaj ukꞌij ri Jesús. Tecꞌuchiriꞌ xetzelej chupa ri tinamit Jerusalem rucꞌ unimal quiꞌcotemal chupa ri canimaꞌ.
53 Y xaki e cꞌo chupa ri Rocho Dios, quebixonic y caquiyac ukꞌij ri Dios. Amén.
Lucas 24 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo