Text copied!
Bibles in Achi

Lucas 23:38-49 in Achi

Help us?

San Lucas 23:38-49 in I 'utz laj tzij re i dios

38 ʼO juban tzij tzʼibtal puwi ʼan i cruz, tzʼibtal piqui chʼawbal i aj Griégo, xak piqui chʼawbal i aj Latin, xak piqui chʼawbal i aj Hebréo winak. I tzʼib, queje iri cu bij: “Are iri, are i ʼAtol Tzij que i aj Israel winak,” coʼono.
39 Teʼuri, ʼo jun chique i queb chi je riptal ruʼ, xu yoʼya pan i Jesus: —Yet, we katzij at Tolke, cha to awib y choj a to yoj —xu bij che.
40 Are ʼuri, i rachiʼil xu laʼ u wach che; xu bij: —¿Yet, n-ca xij ta ba awib che i Dios? Xak junam i camic caka ʼan yoj ruʼ i jun-le.
41 Xui-ri, yoj, ca majaw chake caka tij i cʼax-i, xa coj tijin chu tojic i ka mac pacha usucʼ, péro i achi-le n-tu mac u ʼanom —xu bij che i rachiʼil.
42 Teʼuri xu bij che i Jesus: —Ma Jesus, min a sach pa cʼux are cat oc che a ʼatbal tzij —xu bij.
43 I Jesus xu bij che: —Sak laj tzij i quin bij chawe: woʼor cat oc na wuʼ pa glória —coʼono.
44 Are xticʼoj i ʼij, xoʼon ʼekum ronojel u wach i jyub taʼaj; queje xoʼon ile cʼa a las tres re u kajbal ʼij.
45 Lic xtzʼaptaj u wach i ʼij. Xak i nim laj cortin pim chi ʼo pa rachoch i Dios xrakchʼix pa nicʼaj.
46 Teʼuri, i Jesus co xchʼawic: —Ta —xu bij—, ¡Woʼor cwokxanij i wanima paʼab! Are xu bij ile, xel u cʼux.
47 I cajʼatzil i soldádo, are xrilo wach i xa ʼanic, lic xu coj u ʼij i Dios. Xak xu bij: —Katzij i achi-le lic n-tu mac u ʼanom —coʼono.
48 Niʼpa i winak chi xe moltaj chi rilic u camsaxic i Jesus, are xquilo wach i xa ʼanic, lic xe oc chi bis; rumal-i, que tijin chu chʼayic u wach qui cʼux, xe ʼe chi cachoch.
49 Conojel i quetaʼam u wach i Jesus xa xe taqʼui cʼa naj. Xak queje xqui ʼan i ixokib chi je teren li chirij cʼa pa Galiléa; cʼa naj xe taqʼuiʼic xe taken lok.

Lucas 23:38-49 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

38 Chwi kꞌu lo ri cruz re ri Jesús, pa ri chꞌaꞌtem griego, pa ri chꞌaꞌtem latín y pa ri chꞌaꞌtem hebreo tzꞌibꞌital waꞌ: «WAꞌ E REY KE RAJ JUDIꞌABꞌ.»
39 Y jun chike ri kaꞌibꞌ eleqꞌomabꞌ eyaꞌom chwa cruz, lik kuchꞌamij ri Jesús, jewaꞌ kubꞌiꞌij: —¿Na at ta nebꞌa ri Cristo, Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios? Chakolobꞌej kꞌu awibꞌ riꞌ junam qukꞌ riꞌoj —kachaꞌ.
40 Noꞌj ri jun chik eleqꞌom xuyajo, jewaꞌ xubꞌiꞌij che ri rachbꞌiꞌil: —Riꞌat na kaxiꞌij ta kꞌana awibꞌ chwach ri Dios, yey junam oj kꞌo pa wa kꞌaxkꞌobꞌik qꞌatom paqawiꞌ.
41 Riꞌat y riꞌin paqatzij wi, taqal chiqe kaqakꞌulumaj waꞌ, ma e tojbꞌal re ri na utz taj qaꞌanom. Noꞌj waꞌchi na jinta umak —xchaꞌ.
42 Ekꞌuchiriꞌ, xubꞌiꞌij che ri Jesús: —Wajawal, chinkꞌuna ko chikꞌuꞌx la echiriꞌ koꞌltaqana la —xchaꞌ.
43 Y ri Jesús xubꞌiꞌij che: —Paqatzij wi kambꞌiꞌij chawe: Waqꞌij ne riꞌ katopon wukꞌ chilaꞌ chupa ri chomilaj luwar pa e kꞌo wi ri e kolobꞌetajinaq —xchaꞌ.
44 Echiriꞌ xtikꞌoj ri qꞌij, xok qꞌequꞌm che ruwachulew y waꞌ xuꞌkꞌisa kꞌa che ri urox ora bꞌenaq qꞌij;
45 oxibꞌ ora na xwon ta ri qꞌij. Yey chupa kꞌu ri Rocho Dios, ri telón xrichꞌrobꞌ lo chunikꞌajal.
46 Ekꞌuchiriꞌ, ri Jesús lik ko xchꞌawik, jewaꞌ xubꞌiꞌij: —Nuqaw, paqꞌabꞌ la kanqꞌatisaj wi ri wanimaꞌ —xchaꞌ. Xew xubꞌiꞌij waꞌ, asu xkamik.
47 Ri capitán ke ri soldados echiriꞌ xrilo saꞌ ri xuꞌano, xuyak uqꞌij ri Dios, jewaꞌ xubꞌiꞌij: —Paqatzij wi waꞌchi lik jusukꞌ y na jinta umak —xchaꞌ.
48 Ekꞌu rukꞌiyal winaq echiriꞌ xkilo saꞌ ri xuꞌano, xebꞌel chiriꞌ, kakitꞌiqitꞌaꞌ ruwa kikꞌuꞌx ruma kixiꞌin ibꞌ.
49 Yey kꞌu ri lik xketaꞌmaj uwach ri Jesús kukꞌ taq rixoqibꞌ e petinaq rukꞌ chwi xel lo Galilea, rike xekꞌojiꞌ pana chinimanaj y xkil ronoje ri xuꞌano.
Lucas 23 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Lucas 23:38-49 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

38 Chwi cꞌu lo ri cruz re ri Jesús, pa ri chꞌaꞌtem griego, pa ri chꞌaꞌtem latín y pa ri chꞌaꞌtem hebreo tzꞌibital waꞌ: «WAꞌ E REY QUE RAJ JUDIꞌAB.»
39 Y jun chique ri caꞌib elekꞌomab eyaꞌom chwa cruz, lic cuchꞌamij ri Jesús, jewaꞌ cubiꞌij: —¿Na at ta neba ri Cristo, Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios? Chacolobej cꞌu awib riꞌ junam kucꞌ riꞌoj —cachaꞌ.
40 Noꞌj ri jun chic elekꞌom xuyajo, jewaꞌ xubiꞌij che ri rachbiꞌil: —Riꞌat na caxiꞌij ta cꞌana awib chwach ri Dios, yey junam oj cꞌo pa wa cꞌaxcꞌobic kꞌatom pakawiꞌ.
41 Riꞌat y riꞌin pakatzij wi, takal chike cakacꞌulumaj waꞌ, ma e tojbal re ri na utz taj kaꞌanom. Noꞌj waꞌchi na jinta umac —xchaꞌ.
42 Ecꞌuchiriꞌ, xubiꞌij che ri Jesús: —Wajawal, chincꞌuna co chicꞌuꞌx la echiriꞌ coꞌltakana la —xchaꞌ.
43 Y ri Jesús xubiꞌij che: —Pakatzij wi cambiꞌij chawe: Wakꞌij ne riꞌ catopon wucꞌ chilaꞌ chupa ri chomilaj luwar pa e cꞌo wi ri e colobetajinak —xchaꞌ.
44 Echiriꞌ xticꞌoj ri kꞌij, xoc kꞌekuꞌm che ruwachulew y waꞌ xuꞌqꞌuisa cꞌa che ri urox ora benak kꞌij;
45 oxib ora na xwon ta ri kꞌij. Yey chupa cꞌu ri Rocho Dios, ri telón xrichꞌrob lo chunicꞌajal.
46 Ecꞌuchiriꞌ, ri Jesús lic co xchꞌawic, jewaꞌ xubiꞌij: —Nukaw, pakꞌab la cankꞌatisaj wi ri wanimaꞌ —xchaꞌ. Xew xubiꞌij waꞌ, asu xcamic.
47 Ri capitán que ri soldados echiriꞌ xrilo saꞌ ri xuꞌano, xuyac ukꞌij ri Dios, jewaꞌ xubiꞌij: —Pakatzij wi waꞌchi lic jusucꞌ y na jinta umac —xchaꞌ.
48 Ecꞌu ruqꞌuiyal winak echiriꞌ xquilo saꞌ ri xuꞌano, xebel chiriꞌ, caquitꞌikitꞌaꞌ ruwa quicꞌuꞌx ruma quixiꞌin ib.
49 Yey cꞌu ri lic xquetaꞌmaj uwach ri Jesús cucꞌ tak rixokib e petinak rucꞌ chwi xel lo Galilea, rique xecꞌojiꞌ pana chinimanaj y xquil ronoje ri xuꞌano.
Lucas 23 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo