Text copied!
Bibles in Achi

Lucas 23:31-50 in Achi

Help us?

San Lucas 23:31-50 in I 'utz laj tzij re i dios

31 Cʼax iri chi que tijin chu ʼanic chwe yin woʼor; xui-ri, mas cʼax ca ʼan na chique i aj Israel coʼon panok —xu bij i Jesus chique i ixokib.
32 Xak je ʼo queb chic achiab xe qui cʼam bic quiqui camsaj junam ruʼ i Jesus; ique, che queb, ʼo qui mac chuwach i ʼatbal tzij.
33 Are xe upon che jun ral jyub chi “U jolom anma” u bi, i soldádo xqui rip i Jesus chuwach cruz. Xak xe qui rip i queb chi ʼo qui mac, jun pu wikabim i Jesus, i jun chic pu moxim.
34 Are xqui rip i Jesus chuwach cruz, ire xu bij che i Dios: —Ta, cha cuyu qui mac; n-quetaʼam taj wach que tijin chu ʼonquil —xu bij. I soldádo xqui ʼan saquinic chirij u ʼuʼ i Jesus, ʼilbal-re pachin ca chʼacaw bi chique.
35 I winak je tacʼal bic, toʼ que takenic; xak i qui wi qui jolom toʼ que tzen che i Jesus. Xqui bij: —Ire-le ʼo i xe u to na, woʼor ʼuri chu to rib ire, we kas katzij are i Crísto, chi chatal rumal i Dios —xe cha.
36 Xak i soldádo xqui yoʼya u ʼij. Xe tejeb pan ruʼ y xqui sujuj víno chʼam che.
37 Xqui bij che: —We at qui ʼAtol Tzij i aj Israel winak, cha to awib yet —xe cha.
38 ʼO juban tzij tzʼibtal puwi ʼan i cruz, tzʼibtal piqui chʼawbal i aj Griégo, xak piqui chʼawbal i aj Latin, xak piqui chʼawbal i aj Hebréo winak. I tzʼib, queje iri cu bij: “Are iri, are i ʼAtol Tzij que i aj Israel winak,” coʼono.
39 Teʼuri, ʼo jun chique i queb chi je riptal ruʼ, xu yoʼya pan i Jesus: —Yet, we katzij at Tolke, cha to awib y choj a to yoj —xu bij che.
40 Are ʼuri, i rachiʼil xu laʼ u wach che; xu bij: —¿Yet, n-ca xij ta ba awib che i Dios? Xak junam i camic caka ʼan yoj ruʼ i jun-le.
41 Xui-ri, yoj, ca majaw chake caka tij i cʼax-i, xa coj tijin chu tojic i ka mac pacha usucʼ, péro i achi-le n-tu mac u ʼanom —xu bij che i rachiʼil.
42 Teʼuri xu bij che i Jesus: —Ma Jesus, min a sach pa cʼux are cat oc che a ʼatbal tzij —xu bij.
43 I Jesus xu bij che: —Sak laj tzij i quin bij chawe: woʼor cat oc na wuʼ pa glória —coʼono.
44 Are xticʼoj i ʼij, xoʼon ʼekum ronojel u wach i jyub taʼaj; queje xoʼon ile cʼa a las tres re u kajbal ʼij.
45 Lic xtzʼaptaj u wach i ʼij. Xak i nim laj cortin pim chi ʼo pa rachoch i Dios xrakchʼix pa nicʼaj.
46 Teʼuri, i Jesus co xchʼawic: —Ta —xu bij—, ¡Woʼor cwokxanij i wanima paʼab! Are xu bij ile, xel u cʼux.
47 I cajʼatzil i soldádo, are xrilo wach i xa ʼanic, lic xu coj u ʼij i Dios. Xak xu bij: —Katzij i achi-le lic n-tu mac u ʼanom —coʼono.
48 Niʼpa i winak chi xe moltaj chi rilic u camsaxic i Jesus, are xquilo wach i xa ʼanic, lic xe oc chi bis; rumal-i, que tijin chu chʼayic u wach qui cʼux, xe ʼe chi cachoch.
49 Conojel i quetaʼam u wach i Jesus xa xe taqʼui cʼa naj. Xak queje xqui ʼan i ixokib chi je teren li chirij cʼa pa Galiléa; cʼa naj xe taqʼuiʼic xe taken lok.
50 ʼO jun achi, ma Jose u bi, lic ʼutz laj achi, sucʼul u cʼux chuwach i Dios. Ire aj Arimatéa, jun tinimit u cwenta i jyub Judéa. Are ire jun chique i aj nucʼanel tʼisanel que i aj Israel winak, xui-ri,

Lucas 23:31-50 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

31 Ma we kayaꞌ pa kamik junoq na jinta umak, ¿saꞌ kꞌu riꞌ ri kakikꞌulumaj ri lik kꞌo kimak? —xchaꞌ.
32 Yey ekꞌamom bꞌi junam rukꞌ ri Jesús kaꞌibꞌ eleqꞌomabꞌ chaꞌ kekamisax chwa cruz.
33 Echiriꞌ xebꞌopon pa ri luwar kabꞌiꞌx che “Luwar re Ubꞌaqil Ujolom Animaꞌ”, chiriꞌ xyaꞌ wi ri Jesús chwa ri cruz; y ri kaꞌibꞌ eleqꞌomabꞌ, jun xyaꞌ puwikiqꞌabꞌ y jun pumox Rire.
34 Ewi ri Jesús xubꞌiꞌij: —Nuqaw, kuyu la kimak, ma na kimajom ta usukꞌ saꞌ wa ketajin che uꞌanik —xchaꞌ. Ekꞌu ri soldados rukꞌ jun sorteo xkijach kibꞌ puwi ruqꞌuꞌ.
35 Y rukꞌiyal winaq xa kakitzutzaꞌ ri katajin uꞌanik. Yey ne raj wach re ri tinamit kakichꞌamij ri Jesús, jewaꞌ kakibꞌiꞌij: —Lik waꞌ kꞌut e kꞌi ri xebꞌukolobꞌej che taq yabꞌil y che kamik. We ta rire e ri Cristo, Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios, chukolobꞌej ribꞌ riꞌ woꞌora, —kechaꞌ.
36 Jekꞌulaꞌ riꞌ xkiꞌan ri soldados, lik kakichꞌamij ri Jesús. Keqibꞌ rukꞌ y kakibꞌiꞌtisij vinagre che re kutijo,
37 y jewaꞌ kakibꞌiꞌij che: —We ta paqatzij wi at ri rey ke raj judiꞌabꞌ, chakolobꞌej kꞌu awibꞌ riꞌ —kechaꞌ.
38 Chwi kꞌu lo ri cruz re ri Jesús, pa ri chꞌaꞌtem griego, pa ri chꞌaꞌtem latín y pa ri chꞌaꞌtem hebreo tzꞌibꞌital waꞌ: «WAꞌ E REY KE RAJ JUDIꞌABꞌ.»
39 Y jun chike ri kaꞌibꞌ eleqꞌomabꞌ eyaꞌom chwa cruz, lik kuchꞌamij ri Jesús, jewaꞌ kubꞌiꞌij: —¿Na at ta nebꞌa ri Cristo, Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios? Chakolobꞌej kꞌu awibꞌ riꞌ junam qukꞌ riꞌoj —kachaꞌ.
40 Noꞌj ri jun chik eleqꞌom xuyajo, jewaꞌ xubꞌiꞌij che ri rachbꞌiꞌil: —Riꞌat na kaxiꞌij ta kꞌana awibꞌ chwach ri Dios, yey junam oj kꞌo pa wa kꞌaxkꞌobꞌik qꞌatom paqawiꞌ.
41 Riꞌat y riꞌin paqatzij wi, taqal chiqe kaqakꞌulumaj waꞌ, ma e tojbꞌal re ri na utz taj qaꞌanom. Noꞌj waꞌchi na jinta umak —xchaꞌ.
42 Ekꞌuchiriꞌ, xubꞌiꞌij che ri Jesús: —Wajawal, chinkꞌuna ko chikꞌuꞌx la echiriꞌ koꞌltaqana la —xchaꞌ.
43 Y ri Jesús xubꞌiꞌij che: —Paqatzij wi kambꞌiꞌij chawe: Waqꞌij ne riꞌ katopon wukꞌ chilaꞌ chupa ri chomilaj luwar pa e kꞌo wi ri e kolobꞌetajinaq —xchaꞌ.
44 Echiriꞌ xtikꞌoj ri qꞌij, xok qꞌequꞌm che ruwachulew y waꞌ xuꞌkꞌisa kꞌa che ri urox ora bꞌenaq qꞌij;
45 oxibꞌ ora na xwon ta ri qꞌij. Yey chupa kꞌu ri Rocho Dios, ri telón xrichꞌrobꞌ lo chunikꞌajal.
46 Ekꞌuchiriꞌ, ri Jesús lik ko xchꞌawik, jewaꞌ xubꞌiꞌij: —Nuqaw, paqꞌabꞌ la kanqꞌatisaj wi ri wanimaꞌ —xchaꞌ. Xew xubꞌiꞌij waꞌ, asu xkamik.
47 Ri capitán ke ri soldados echiriꞌ xrilo saꞌ ri xuꞌano, xuyak uqꞌij ri Dios, jewaꞌ xubꞌiꞌij: —Paqatzij wi waꞌchi lik jusukꞌ y na jinta umak —xchaꞌ.
48 Ekꞌu rukꞌiyal winaq echiriꞌ xkilo saꞌ ri xuꞌano, xebꞌel chiriꞌ, kakitꞌiqitꞌaꞌ ruwa kikꞌuꞌx ruma kixiꞌin ibꞌ.
49 Yey kꞌu ri lik xketaꞌmaj uwach ri Jesús kukꞌ taq rixoqibꞌ e petinaq rukꞌ chwi xel lo Galilea, rike xekꞌojiꞌ pana chinimanaj y xkil ronoje ri xuꞌano.
50 Kꞌo kꞌu jun achi José rubꞌiꞌ, aj Arimatea, jun tinamit re Judea. Rire e jun chike ri uchapom wi ribꞌ ri qꞌatbꞌal tzij, jun achi lik utz ukꞌuꞌx y lik jusukꞌ rubꞌinik usilabꞌik.
Lucas 23 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Lucas 23:31-50 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

31 Ma we cayaꞌ pa camic junok na jinta umac, ¿saꞌ cꞌu riꞌ ri caquicꞌulumaj ri lic cꞌo quimac? —xchaꞌ.
32 Yey ecꞌamom bi junam rucꞌ ri Jesús caꞌib elekꞌomab chaꞌ quecamisax chwa cruz.
33 Echiriꞌ xebopon pa ri luwar cabiꞌx che “Luwar re Ubakil Ujolom Animaꞌ”, chiriꞌ xyaꞌ wi ri Jesús chwa ri cruz; y ri caꞌib elekꞌomab, jun xyaꞌ puwiquikꞌab y jun pumox Rire.
34 Ewi ri Jesús xubiꞌij: —Nukaw, cuyu la quimac, ma na quimajom ta usucꞌ saꞌ wa quetajin che uꞌanic —xchaꞌ. Ecꞌu ri soldados rucꞌ jun sorteo xquijach quib puwi rukꞌuꞌ.
35 Y ruqꞌuiyal winak xa caquitzutzaꞌ ri catajin uꞌanic. Yey ne raj wach re ri tinamit caquichꞌamij ri Jesús, jewaꞌ caquibiꞌij: —Lic waꞌ cꞌut e qꞌui ri xebucolobej che tak yabil y che camic. We ta rire e ri Cristo, Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios, chucolobej rib riꞌ woꞌora, —quechaꞌ.
36 Jecꞌulaꞌ riꞌ xquiꞌan ri soldados, lic caquichꞌamij ri Jesús. Quekib rucꞌ y caquibiꞌtisij vinagre che re cutijo,
37 y jewaꞌ caquibiꞌij che: —We ta pakatzij wi at ri rey que raj judiꞌab, chacolobej cꞌu awib riꞌ —quechaꞌ.
38 Chwi cꞌu lo ri cruz re ri Jesús, pa ri chꞌaꞌtem griego, pa ri chꞌaꞌtem latín y pa ri chꞌaꞌtem hebreo tzꞌibital waꞌ: «WAꞌ E REY QUE RAJ JUDIꞌAB.»
39 Y jun chique ri caꞌib elekꞌomab eyaꞌom chwa cruz, lic cuchꞌamij ri Jesús, jewaꞌ cubiꞌij: —¿Na at ta neba ri Cristo, Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios? Chacolobej cꞌu awib riꞌ junam kucꞌ riꞌoj —cachaꞌ.
40 Noꞌj ri jun chic elekꞌom xuyajo, jewaꞌ xubiꞌij che ri rachbiꞌil: —Riꞌat na caxiꞌij ta cꞌana awib chwach ri Dios, yey junam oj cꞌo pa wa cꞌaxcꞌobic kꞌatom pakawiꞌ.
41 Riꞌat y riꞌin pakatzij wi, takal chike cakacꞌulumaj waꞌ, ma e tojbal re ri na utz taj kaꞌanom. Noꞌj waꞌchi na jinta umac —xchaꞌ.
42 Ecꞌuchiriꞌ, xubiꞌij che ri Jesús: —Wajawal, chincꞌuna co chicꞌuꞌx la echiriꞌ coꞌltakana la —xchaꞌ.
43 Y ri Jesús xubiꞌij che: —Pakatzij wi cambiꞌij chawe: Wakꞌij ne riꞌ catopon wucꞌ chilaꞌ chupa ri chomilaj luwar pa e cꞌo wi ri e colobetajinak —xchaꞌ.
44 Echiriꞌ xticꞌoj ri kꞌij, xoc kꞌekuꞌm che ruwachulew y waꞌ xuꞌqꞌuisa cꞌa che ri urox ora benak kꞌij;
45 oxib ora na xwon ta ri kꞌij. Yey chupa cꞌu ri Rocho Dios, ri telón xrichꞌrob lo chunicꞌajal.
46 Ecꞌuchiriꞌ, ri Jesús lic co xchꞌawic, jewaꞌ xubiꞌij: —Nukaw, pakꞌab la cankꞌatisaj wi ri wanimaꞌ —xchaꞌ. Xew xubiꞌij waꞌ, asu xcamic.
47 Ri capitán que ri soldados echiriꞌ xrilo saꞌ ri xuꞌano, xuyac ukꞌij ri Dios, jewaꞌ xubiꞌij: —Pakatzij wi waꞌchi lic jusucꞌ y na jinta umac —xchaꞌ.
48 Ecꞌu ruqꞌuiyal winak echiriꞌ xquilo saꞌ ri xuꞌano, xebel chiriꞌ, caquitꞌikitꞌaꞌ ruwa quicꞌuꞌx ruma quixiꞌin ib.
49 Yey cꞌu ri lic xquetaꞌmaj uwach ri Jesús cucꞌ tak rixokib e petinak rucꞌ chwi xel lo Galilea, rique xecꞌojiꞌ pana chinimanaj y xquil ronoje ri xuꞌano.
50 Cꞌo cꞌu jun achi José rubiꞌ, aj Arimatea, jun tinamit re Judea. Rire e jun chique ri uchapom wi rib ri kꞌatbal tzij, jun achi lic utz ucꞌuꞌx y lic jusucꞌ rubinic usilabic.
Lucas 23 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo