Text copied!
Bibles in Eastern Huasteca Nahuatl

LUCAS 23:16-37 in Eastern Huasteca Nahuatl

Help us?

LUCAS 23:16-37 in Itlajtol toteco: Santa Biblia

16 Huajca nijtlatzacuiltis huan nijmajcahuas para ma yohui.
17 Huan sesen xihuitl ipan nopa Pascua ilhuitl Pilato monejqui quimajcahuas se tlen itztoya ipan tlatzactli.
18 Pero nochi nopa tlacame chicahuac quiijtojque: ―¡Xijmicti Jesús! ¡Xitechmajcahuili Barrabás!
19 Huan Barrabás quitzactoyaj pampa quintlalanqui tlacame ma tlatehuica ica gobierno, huan nojquiya pampa temicti.
20 Huan Pilato sampa quincamahui nopa tlacame pampa quinequiyaya quimalacanis Jesús,
21 pero nopa miyac tlacame achi más tzajtziyayaj: ―¡Xijcuamapelolti! ¡Xijcuamapelolti!
22 Huan Pilato ica expa quinilhui: ―¿Para tlen? ¿Tlaque ax cuali quichijtoc? Ax tleno nijpantili tlen quichijtoc para ma tijmictica. San nijtlatzacuiltis huan teipa nijmalacanis ma yohui.
23 Pero nopa miyac tlacame huan tlayacanca totajtzitzi achi más tlahuejchijque. Quitlajtlaniyayaj ma quicuamapelolti huan yeca quifuerzajhuijque Pilato.
24 Huajca Pilato mosemacac para quichihuas tlen inijuanti quinequiyayaj.
25 Huan quinmajcahuili nopa tlacatl tlen tzactoya pampa tlatehui ica gobierno huan temicti pampa yajaya tlen quitlajtlanijque. Huan quinmactili Jesús ininmaco para ma quichihuaca ica ya tlen inijuanti quinequiyayaj.
26 Huan nopa soldados quihuicaque Jesús. Teipa quiitzquijque se tlacatl tlen itoca eliyaya Simón tlen ejqui tlali Cirene. Yajaya ajsitinemiyaya tlen itlal huan nopa soldados quiquechpanoltijque nopa cuamapeli para ma quihuica iica Jesús.
27 Huan tlahuel miyac tlacame quitoquiliyayaj. Huan miyac sihuame chocayayaj huan tlahuejchihuayayaj pampa quicuamapeloltise Jesús.
28 Huan Jesús moicancuepqui huan quinilhui: ―Naname tlen inehuaj Jerusalén. Amo xichocaca nopampa, pero ximochoquilica para imojuanti huan ipampa imoconehua.
29 Pampa ajsis tonali quema tlacame tlahuel tlaijiyohuise huan quiijtose para cuali ininpantis sihuame tlen ax tlatlacatiltijque huan ax quinchichitijque coneme.
30 Huan ipan nopa tonali tlacame quiilhuise tepetini ma huetzi ininpani huan ma quintlatis.
31 Pampa intla monequi nitlaijiyohuis queja ni, huan ax nitlajtlacolchijtoc, ¿quejatza monequi tlaijiyohuise tlacame tlen hueyi tlajtlacoli quihuicaj?
32 Huan no quinhuicayayaj ome tlaxtequini para ma quincuamapeloltise ihuaya Jesús.
33 Huan nochi ajsitoj nopa lugar campa itoca Mijcatzontecomitl, huan quicuamapeloltijque Jesús ica nopa tlaxtequini, se ipan inejmatl huan seyoc ipan iarraves.
34 Pero Jesús momaijto huan quiilhui iTata: ―Papá, xiquintlapojpolhui pampa ax quimatij tlaque quichihuaj. Huan nopa soldados momajmacaque iyoyo Jesús huan mahuiltijque ica piltetzitzi tlen yejyectzi para quimatise tlaque iyoyo quihuicas sesen soldado.
35 Huan nopa miyac tlacame moquetzayayaj nepa huan quitlachiliyayaj. Huan nojquiya nopa tequihuejme quihuihuiitayayaj Jesús huan quiijtohuayayaj tlen ya: ―Quinmaquixti sequinoc, huajca ma momaquixti intla nelía yajaya nopa Cristo tlen Toteco quitlapejpenijtoc para techtitlanilis.
36 Huan nopa soldados nojquiya quihuihuiitayayaj. Monechcahuijque campa ya huan quitenamiquiltijque xocomeca atl tlen ya xocoxtoya,
37 huan quiilhuijque: ―Intla nelía ta tiinintlanahuatijca israelitame, huajca ximomaquixti.
LUCAS 23 in Itlajtol toteco: Santa Biblia

LUCAS 23:16-37 in Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc; El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el náhuatl de la Huasteca Oriental

16 Huajca nijtlatzacuiltis huan nijmajcahuas para ma yohui.
17 Huan sesen xihuitl ipan nopa Pascua ilhuitl Pilato monejqui quimajcahuas se tlen itztoya ipan tlatzactli.
18 Pero nochi nopa tlacame chicahuac quiijtojque: ―¡Xijmicti Jesús! ¡Xitechmajcahuili Barrabás!
19 Huan Barrabás quitzactoyaj pampa quintlalanqui tlacame ma tlatehuica ica gobierno, huan nojquiya pampa temicti.
20 Huan Pilato sampa quincamahui nopa tlacame pampa quinequiyaya quimalacanis Jesús,
21 pero nopa miyac tlacame achi más tzajtziyayaj: ―¡Xijcuamapelolti! ¡Xijcuamapelolti!
22 Huan Pilato ica expa quinilhui: ―¿Para tlen? ¿Tlaque ax cuali quichijtoc? Ax tleno nijpantili tlen quichijtoc para ma tijmictica. San nijtlatzacuiltis huan teipa nijmalacanis ma yohui.
23 Pero nopa miyac tlacame huan tlayacanca totajtzitzi achi más tlahuejchijque. Quitlajtlaniyayaj ma quicuamapelolti huan yeca quifuerzajhuijque Pilato.
24 Huajca Pilato mosemacac para quichihuas tlen inijuanti quinequiyayaj.
25 Huan quinmajcahuili nopa tlacatl tlen tzactoya pampa tlatehui ica gobierno huan temicti pampa yajaya tlen quitlajtlanijque. Huan quinmactili Jesús ininmaco para ma quichihuaca ica ya tlen inijuanti quinequiyayaj.
26 Huan nopa soldados quihuicaque Jesús. Teipa quiitzquijque se tlacatl tlen itoca eliyaya Simón tlen ejqui tlali Cirene. Yajaya ajsitinemiyaya tlen itlal huan nopa soldados quiquechpanoltijque nopa cuamapeli para ma quihuica iica Jesús.
27 Huan tlahuel miyac tlacame quitoquiliyayaj. Huan miyac sihuame chocayayaj huan tlahuejchihuayayaj pampa quicuamapeloltise Jesús.
28 Huan Jesús moicancuepqui huan quinilhui: ―Naname tlen inehuaj Jerusalén. Amo xichocaca nopampa, pero ximochoquilica para imojuanti huan ipampa imoconehua.
29 Pampa ajsis tonali quema tlacame tlahuel tlaijiyohuise huan quiijtose para cuali ininpantis sihuame tlen ax tlatlacatiltijque huan ax quinchichitijque coneme.
30 Huan ipan nopa tonali tlacame quiilhuise tepetini ma huetzi ininpani huan ma quintlatis.
31 Pampa intla monequi nitlaijiyohuis queja ni, huan ax nitlajtlacolchijtoc, ¿quejatza monequi tlaijiyohuise tlacame tlen hueyi tlajtlacoli quihuicaj?
32 Huan no quinhuicayayaj ome tlaxtequini para ma quincuamapeloltise ihuaya Jesús.
33 Huan nochi ajsitoj nopa lugar campa itoca Mijcatzontecomitl, huan quicuamapeloltijque Jesús ica nopa tlaxtequini, se ipan inejmatl huan seyoc ipan iarraves.
34 Pero Jesús momaijto huan quiilhui iTata: ―Papá, xiquintlapojpolhui pampa ax quimatij tlaque quichihuaj. Huan nopa soldados momajmacaque iyoyo Jesús huan mahuiltijque ica piltetzitzi tlen yejyectzi para quimatise tlaque iyoyo quihuicas sesen soldado.
35 Huan nopa miyac tlacame moquetzayayaj nepa huan quitlachiliyayaj. Huan nojquiya nopa tequihuejme quihuihuiitayayaj Jesús huan quiijtohuayayaj tlen ya: ―Quinmaquixti sequinoc, huajca ma momaquixti intla nelía yajaya nopa Cristo tlen Toteco quitlapejpenijtoc para techtitlanilis.
36 Huan nopa soldados nojquiya quihuihuiitayayaj. Monechcahuijque campa ya huan quitenamiquiltijque xocomeca atl tlen ya xocoxtoya,
37 huan quiilhuijque: ―Intla nelía ta tiinintlanahuatijca israelitame, huajca ximomaquixti.
LUCAS 23 in Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc; El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el náhuatl de la Huasteca Oriental