Text copied!
Bibles in Western Huasteca Nahuatl

LUCAS 22:34-71 in Western Huasteca Nahuatl

Help us?

LUCAS 22:34-71 in Icamanal toteco; Santa Bíblia

34 Huan Jesús quiilhui: ―Nimitzilhuía Pedro, amo tzajtzis se poyox ica ijnaloc hasta expa tiquijtos para amo techiximati.
35 Huan Jesús quinilhui nochi imomachtijcahua: ―Quema nimechtitlanqui huan nimechilhui amo xijhuicaca tomi, niyon morral, niyon tecactli, ¿tlaque anmechpolo? Huan quinanquilijque: ―Amo tleno techpolo.
36 Huan Jesús quinilhui: ―Pero ama, nimechilhuía sintla anquipiyaj tomi, xijhuicaca. Huan nojquiya xijhuicaca se morral. Huan sintla se amo quipiya se machete, ma quinemaca itlaque huan ma quicohua.
37 Pampa nimechilhuía, ama tlamis catli quiijcuilojque huejcajya tlen na campa quiijtohua: ‘Masehualme quiitase para amo cuali pampa quiitase ininhuaya amo cuajcualme.’
38 Huan inijuanti quiijtojque: ―Tohueyiteco, xiquita nica tijpiyaj ome machetes. Huan Jesús quiijto: ―Ya cuali.
39 Huan Jesús quisqui huan yajqui campa nopa tepetl Olivos quen momajtoya, huan imomachtijcahua quitoquilijque.
40 Huan quema ajsitoj nepa, quinilhui: ―Ximotlatlajtica ica Toteco para amo anmechyoltilanas tlajtlacoli.
41 Huan yaya sempa mohuejcaquixti. Huan motlancuaquetzqui huan pejqui motlatlajtía,
42 huan quiijto: “Papá, sintla mopaquilis, huajca techquixtilis ni hueyi tlaijiyohuilistli catli hualas, pero amo xijchihua catli na nijnequi, san xijchihua catli ta mopaquilis.”
43 Huan hualajqui se itequihua Toteco tlen ilhuicac huan quimacac fuerza.
44 Jesús nelía tlaijiyohuiyaya huan chicahuac motlatlajtiyaya. Mitoniyaya miyac huan iitonal elqui quen estli catli chipiniyaya.
45 Huan quema tlantoya motlatlajtía, moquetzqui huan mocuepqui campa itztoyaj imomachtijcahua, huan quinpantito cochtoque pampa tlahuel siyajtoyaj ica tequipacholi.
46 Huan Jesús quinilhui: ―¿Quenque ancochtoque? Ximoquetzaca huan ximotlatlajtica para amo aqui anmechyoltilanas antlajtlacolchihuase.
47 Huan quema Jesús noja quincamanalhuiyaya, ajsicoj miyaqui tlacame. Huan Judas se imomachtijca quinyacanayaya. Huan yaya monechcahui campa Jesús huan quitzoponi.
48 Huan Jesús quiilhui: ―Judas, ¿ta techtzoponi para techtemactilis na catli niMocuepqui Masehuali?
49 Huan inijuanti catli itztoyaj ihuaya Jesús quiitaque catli panoyaya huan huajca quitlatzintoquilijque: ―Tohueyiteco, Tohueyiteco, ¿tijnequi ma titlahuilanaca ica tomachete?
50 Huan se catli itztoya ihuaya Jesús, quimaquili itequipanojca nopa hueyi totajtzi huan quitzontequili inacas tlen inejmac.
51 Huan Jesús quinilhui: ―¡Xijcahua! Ayacmo xitlahuilana. Huan Jesús quiitzqui inacas huan quichicajqui.
52 Huan hualajtoyaj nopa tlayacanca totajtzitzi huan ininteco nopa soldados ipan nopa hueyi israelita tiopamitl huan nopa huehue tlacame tlen israelitame. Huan Jesús quinilhui: ―¿Para tlen anhualajtoque nica para antechitzquise ica machetes huan ica cuahuitl quen nielisquía se nitlachtejquetl?
53 Mojmostla niitztoya amohuaya ipan nopa hueyi tiopamitl, huan amo quema antechitzquijque. Pero nelía ni hora amoaxca huan iaxca Amocualtlacatl catli quipiya chicahualistli para tlanahuatis ipan tzintlayohuilotl.
54 Huan inijuanti quiitzquijque Jesús, huan quihuicaque hasta ichaj nopa hueyi totajtzi huan Pedro quihuejcatoquili.
55 Huan masehualme tlipitztoyaj tlajco calixpamitl pampa tlaseseyayaya huan mosehuijque san sejco. Huan Pedro nojquiya mosehuito ininhuaya.
56 Huan se sihua tequipanojquetl quiitac Pedro mosehuiyaya tliteno huan quitlachili huan quiijto: ―Ni tlacatl nojquiya itztoya ihuaya Jesús.
57 Huan Pedro quiijto para amo. Quiijto: ―Nana, amo niquiximati.
58 Huan quentzi teipa seyoc quitlachili huan quiijto: ―Ta tiitztoya nojquiya tiimomachtijca. Huan Pedro quiijto: ―¡Amo, Tata! ¡Amo na!
59 Huan panoc se hora huan seyoc tlacatl quiijto: ―Temachtli ni tlacatl nejnenqui ihuaya pampa yaya se Galilea ejquetl nojquiya.
60 Huan Pedro quiijto: ―Tata, amo nijmati tlaque tiquijtohua. Huan nimantzi quema noja camanaltiyaya Pedro, tzajtzic se poyox.
61 Huan Tohueyiteco moicancuepqui huan quitlachili. Huan Pedro quielnamijqui catli Tohueyiteco quiilhuijtoya: “Amo tzajtzis se poyox ica ijnaloc hasta tiquijtos expa para amo techiximati.”
62 Huan Pedro quisqui calteno huan tlahuel mochoquili.
63 Huan nopa soldados catli quimocuitlahuiyayaj Jesús quihuihuiitayayaj huan quimaquiliyayaj.
64 Huan quiixtzajque huan quitlatzintoquilijque: ―Sintla titlajtol pannextijquetl, techilhui, ¿ajqueya tlen tojuanti timitzmaquilíaj?
65 Huan quiilhuiyayaj miyac tlamantli catli fiero.
66 Huan quema tlanesqui, mosentilijque nopa huehue tlacame catli quihuicayayaj tequitl ica israelitame, huan nopa tlayacanca totajtzitzi huan nopa tlamachtiani tlen itlanahuatilhua Moisés. Huan quihuicaque Jesús iniixpa nopa tlanechicoli catli más quipixqui tlanahuatili. Huan nopa tlacame quiilhuijque:
67 ―Sintla ta tiCristo catli Toteco techilhui techtitlanilisquía, huajca techilhui. Huan Jesús quinilhui: ―Sintla nimechilhuisquía, amo antechneltocasquíaj.
68 Huan sintla nimechtlatzintoquilisquía tlamantli para ica nimomanahuis, amo antechnanquilisquíaj, niyon amo antechmajcahuasquíaj.
69 Pero ama, amo huejcahuas para na catli niMocuepqui Masehuali nimosehuiti inejmac Toteco Dios catli quipiya nochi chicahualistli.
70 Huan inijuanti quitlatzintoquilijque: ―Huajca ¿ta tiIcone Toteco Dios? Huan Jesús quinilhui: ―Quena, naya niIcone.
71 Huan inijuanti moilhuijque se ica seyoc: ―Huajca amo aqui más monequi quitelhuis, pampa tojuanti ya tijcactoque catli ya quiijtojtoc. San ya nopa monequi.
LUCAS 22 in Icamanal toteco; Santa Bíblia