Text copied!
Bibles in Chayahuita

Lucas 22:31-62 in Chayahuita

Help us?

Lucas 22:31-62 in Yosë nanamën

31 Ina quëran Simon Pitro pënënin chiníquën cancantacaso marë'. —Tëhuënchachin iya Simon sopai yaminsërinquëma'. Inari nani Yosë nontërin: “Arosë pintiapiso pochin tëni'i, topirahuë',” itërin. “Inta nipachin tëniriquë',” itërin Yosëri. Napoaton sopai chiníquën sha'huitarinquëma' naniantamacoso marë'.
32 Caso nipirinhuë' iyasha, nani Yosë nontërahuë ama a'poancoso marëhuë'. Napoaton co naniantomiatarancohuë'. Noya imaantahuatanco, iyanpita achinicancanquë', itërin.
33 —Sinioro, co caso' a'poaranquënhuë'. Tashinan pëiquë po'mohuachinënquën, canta' ya'co'in. Yatëpapirinacohuënta', co të'huatarahuë', tënin Pitro.
34 —No'tëquën iyasha itaranquën. Ipora tashi chachin, co'huara atari përashatërasohuë', cararo' nonpinapiaranco. “Co caso' Quisoso nohuitërahuë',” toconapon, itërin Quisosori.
35 Ina quëran ya'ipi ca'tano'sanënpita itapon: —Iráca a'chinacamaso marë' a'paranquëma'. Pa'patamara, coriqui, pë'pëto, sapatë', co inapita tëranta' quëparamahuë'. Topinan pa'patamara, ¿co manta' pahuantërinquëmahuë' ti? itërin. —Co manta' pahuantërincoihuë'. Noya pa'nai, itopi.
36 —Iporaso nipirinhuë' sacai' nipon. Napoaton ama topinan pacosohuë'. Coriqui, pë'pëto, inapita ya'huëtohuachinquëma', quëpaco'. Co sahuëni ya'huëtohuachinquëmahuë', a'moramaso' pa'anatoma', sahuëni pa'anco'.
37 Iráca Yosë quiricanën quëran ninorinaco. “Apiro'sarë' acorapi,” tënin. Napopiso chachin apiro'sa pochin cancantatonaco, masarinaco. Ya'ipi ninorinacoso' nanicaso ya'huërin, tënin.
38 —Ni'quë' Maistro. Cato' sahuëni ya'huëtërincoi, itohuachina: —Tatoco huachi pa'ahua', itërin Quisosori.
39 Ina quëran pipirahuaton, Oriposë panënquë pa'nin. Nani tashi' inaquë pa'nin. Ca'tano'sanënpitarinta' imapi.
40 Inaquë canconpachinara: —Yosë nontoco' iyaro'sa', ama sopai minsëinquëmaso marëhuë', itërin.
41 Ina quëran amashamiachin pa'sahuaton, isonin quëran, inaora Yosë nontërin:
42 “Quëma nohuantohuatan Tata, nicha'ëco, ama ma'sha onpo'isohuë'. Main o'orëso pochin parisita'huaso' ya'huërin. Co parisita'huaso' nohuantaporahuë', quëma nohuantohuatan, ma'sona yaonpotohuatanconta' noya, tënahuë. No'tëquën yanatëranquën,” itërin.
43 Nani nontohuachina, anquëni inápa quëran o'marahuaton, achinirin.
44 Ina quëran pa'pi sëtaton, chiníquën Yosë nontaantarin. Oncainën huënai pochin no'paquë hui'shirin.
45 Nani Yosë nontohuachina, ca'tano'sanënpita paahuantapirinhuë'. Huë'ësápi quënanconin. Sëtatona', huë'ësápirinahuë'.
46 —¿Onpoatomata' iyaro'sa' huë'ësárama'? Huënsëatoma' Yosë nontoco' ama sopai minsëinquëmaso marëhuë', itërin.
47 Nontaso chachin, na'a piyapi'sa' canquipi. Cotasë quëchitëriarin. Inanta' ca'tanaponahuë', a'notiarin. Quisoso ya'yoranquirahuaton, apinorin.
48 —Iya Cotasë, Yosë quëran quëmapico nipirahuë', ¿sha'huirapitonco, apinoranco ti? itërin.
49 Ca'tano'sanënpitari quënanahuatona', “Quisoso yamasapi,” ta'tona', yaahuëtopi. —¿Sahuëniquë Sinioro ahuëchi? itopirinahuë'.
50 Co'huara a'panichatërasohuë', a'naso' corto hua'an piyapinën ahuëaton, inchinan huëratën nishitëtërin.
51 —Tananpitëquë' iyasha. Ama ahuëquësohuë', itërin Quisosori. Ina quëran së'huahuëratërahuaton, a'naroáchin anoyatërin.
52 Naporahuaton, corto hua'ano'sa', capitano'sa', ansiano'sa', inapita itapon: —Sahuëni, shonqui, inapita së'quëërahuatoma', huëcapairamaco. Tëpatona'pi pochin cancantatomaco, ¿yamanamaco ti?
53 Co'tana nani tahuëri Yosë chinotopiso pëiquë pa'nahuë. Nicapomaracohuë', co manamacohuë'. Napoaponahuë', Yosë nohuanton, iporaso' masaramaco. Tashi pochin cancantërama' ni'ton, sopai camairinquëma' co noyahuë' nicacaso marë', itërin.
54 Quisoso masahuatona', corto hua'an chini chiníquën nanantërinso' pëinënquë quëpapi. Pitrori aquë quëran imaquiarin.
55 I'iratëquë huarë' imaquirahuaton, pairaanaquë ya'conin. Inaquë ponisiaro'sa' nani a'pëtopi napëntacaiso marë'. Pana yonsanquë huënsërahuaton, inanta' napëntarin.
56 Napëntaquëya', a'na cosonari quënanin. Noya ni'sahuaton: —Iso quëmapinta' Quisoso imarin, tënin.
57 —¡Co imoya caso' ina nohuitërahuë'! itërin Pitrori.
58 Co hua'quiya quëranhuë' a'na quëmapiri niantarin. —Quëmanta' Quisoso imaran topirahuë', itërin. —Co'chi iyasha imarahuë' paya, itaantarin.
59 A'na ora pochin nisahuaso', a'nanta' taantapon: —Cariria piyapi pochin nonin ni'ton, iso quëmapinta' Quisoso ca'tanin tënahuë, tënin.
60 —¡Co'chi iyasha paya! Co cariso' nohuitërahuë', itaantarin. Nonaso', atari përarin.
61 Naporo chachin Quisosori tahuërëtahuaton, Pitro notëërin. Ni'sarin ni'ton, ninorinso' Pitrori yonquirin. “Ipora tashi chachin, co'huara atari përashatërasohuë', cararo' nonpinapiaranco,” ¿itërinco pora? ta'ton,
62 aipiran pipirahuaton, na'nërin. Chiníquën sëtaton, na'nërin.
Lucas 22 in Yosë nanamën