Text copied!
Bibles in Achi

Lucas 22:31-62 in Achi

Help us?

San Lucas 22:31-62 in I 'utz laj tzij re i dios

31 I Kajwal xak xu bij che i ma Simon Pédro: —¡Ay, a-Simon! ¡Chatapeʼ! I itzel u tzʼonom chi ca yaʼ puʼab cu ʼan cʼax chiwe, ʼilbal-re we quix u tzaksaj na. Craj ire coʼon chiwe, pacha ca ʼani che i aros are ca chʼayic.
32 Xui-ri, yin in tzʼonom che i Dios pawi, chi n-ca sach tu cubibal a cʼux chwe. Y yet, we xicʼaw ile, are ca cʼun chic u cowil a cʼux, che a cowij awachalal —xu bij.
33 Teʼuri i ma Simon xu bij che: —Wajwal, yin in yij chic quin ʼe awuʼ cʼa pa cárcel; o xak we pa camic, quin ʼe awuʼ —xcha.
34 I Jesus xu bij che: —A-Pédro, chatapeʼ, woʼor mísmo, are maja ca chʼaw i teren re u sakirbal, ca bij na oxmul chi n-awetaʼam ti in wach —xu bij.
35 Teʼuri i Jesus xu bij chique u tijoxelab: —Are xix in tak bi chu bixquil u tzij i Dios pa tak aldéa, n-xin ya ta chiwe we qui cʼam bi i teb, mi tene yabal i mer, mi tene i xajab. Are xi ʼan yix ile, ¿ʼo nawi xoʼon palt chiwe? —xu bij. —N-taj —xe cha che.
36 Are ʼuri xu bij chique: —Woʼor, n-queje ta chic ile qui ʼano. Are i chi ʼana, pachin i ʼo u teb, chu cʼama bic; xak queje i yabal u mer, chu cʼama bic. Pachin jun n-tu chʼichʼ, chu cʼayij u chaquet, loʼbal re u chʼichʼ. (Man ca pe ni chʼoʼoj chiwij wumal yin.)
37 Katzij i quin bij chiwe, ʼo u chac ca ʼani chwe pacha i tzʼibtal can ujer chupam u wuj i Dios. Cu bij i ujer tzij: “Quiqui bij ni winak chi ire xa aj ʼanol n-ʼus taj, xa cu kel i ʼatbal tzij, quiqui bij na.” Queje ile i tzij tzʼibtal can ujer. Chwij yin tzʼibtal wi ile; y ronojel i tzʼibtal chwij yin, ca ʼani na —xu bij i Jesus chique.
38 Teʼuri xqui bij: —Kajwal, chawilapeʼ, chi ʼo queb espáda —xe cha. —Coʼon ile —xu bij chique.
39 Teʼuri i Jesus xel pa tinimit, xa ʼe chuwi jyub Olívos pacha ʼax coʼon wi. I u tijoxelab xe ʼe ruʼ.
40 Are xupon chila, xu bij chique: —Chi tzʼonoj che i Dios man n-quix tzak ta chupam i mac —xu bij.
41 Xu jach pan jubiʼ rib chique, teʼuri xuquiʼic, y xu tzʼonoj che i Dios.
42 Xu bij: —Ta, we cawaj, chawesaj i cʼax ʼo chinwach. Xui-ri, ma ya chwe pacha i toʼ cwaj yin; are, cha ʼana pacha i cawaj yet chwe —xu bij.
43 Teʼuri, xwinakir jun ángel chicaj, xol u ya mas u cowil u cʼux.
44 I Jesus lic nim i bis ʼo chu cʼux, rumal-i xu cowij u tzʼonoxic che i Dios, y xel u cʼatanal pacha quicʼ ca tzʼujuw pulew.
45 Are xwalij chu tzʼonoxic che i Dios, xa ʼe chic cuʼ u tijoxelab. Xe u riko xa que waric; lic je cosnak rumal qui bis.
46 Xu bij chique: —¿Wuchac quix waric? Chix walijok, chi tzʼonoj che i Dios chi n-quix tzak ta chupam i mac —coʼon chique.
47 I Jesus cʼa ca tijin chi tzij are xe upon uqʼuial winak ruʼ. ʼO jun achi nabe chiquiwach: are i ma Júdas, chi jun chique i cablajuj u tijoxelab. Ire xtejeb pan ruʼ i Jesus, tzʼubal-re.
48 I Jesus xu bij che: —A-Júdas, ¿Ruʼ bari jun tzʼubanic ca ʼan-na, ca jach ni Achi aj Chicaj piquiʼab i aj chʼoʼoj chirij? —xu bij che.
49 I u tijoxelab, are xquilo wach quiqui ʼan i je rachiʼilam i ma Júdas, ique xqui tzʼonoj che i Jesus: —Kajwal, ¿ʼutz nawi caka coj chʼichʼ chique? —xe cha che.
50 Y ʼo jun chique xresaj li u chʼichʼ y xu soc i takon re i ʼatz laj sacerdóte; xresaj u xiquin wikabim.
51 Xui-ri, i Jesus xe u ʼatij: —Coʼon ile —xu bij chique. Teʼuri xu chap u xiquin i takon y xrutzirsaj bic.
52 Ique chi je cʼun-nak chu chapic i Jesus je are i ajwab sacerdóte, xak i je cajʼatzil i policía re i rachoch i Dios, xak i nimak tak mamʼib. I Jesus xu bij chique: —¿Wuchac quix cʼun yix ruʼ chʼichʼ, xak ruʼ cheʼ, pacha qui ʼan che jun iliʼom?
53 Yin ʼij ʼij, xin upon iwuʼ pa rachoch i Dios, y yix mi tene xi cowij i cʼux che in chapic. Xui-ri, ya xu rik i ʼor yatal chiwe yix; are i ʼor iri chi qui ʼano pacha i nojim na. Are ʼor iri, yatal che i rajaw i ʼekumal —xu bij chique.
54 Teʼuri xqui chap i Jesus y xqui cʼam bi pa rachoch i ʼatz laj sacerdóte; i ma Pédro toʼ chi naj xterej bi chiquij.
55 Are xe oc chila, ʼo jujun xqui nucʼ qui ʼaʼ chu nicʼajal uwaja y xe cubi chu chiʼ; xak i ma Pédro xa ʼe cubi cuʼ.
56 Jun ixok ajchac pa rachoch i cajʼatzil i sacerdóte xril i ma Pédro cul chi ʼaʼ; xu maj u takexic y xu bij: —Xak i achi-ri are rachiʼil i jun chi xchaptajic —xcha.
57 I ma Pédro xruwaj u wach i Jesus; xu bij: —Ixok, yin n-wetaʼam tene u wach —coʼono.
58 Xoʼon pan jubiʼ, jun achi xril i ma Pédro y xu bij che: —Xak yet at cachiʼil ique —xu bij. I ma Pédro xu laʼ u wach che: —¡N-in ta cachiʼil! —xu bij.
59 Colo jun ʼor u bixquil, ʼo jun chic lic xu bij: —¡Katzij i achi-ri, lic rachiʼil ire, man xak aj Galiléa! —xcha.
60 I ma Pédro xu bij: —Achi, n-wetaʼam taj wach i ca bij —coʼono. Cʼa ca tijin chi tzij, juntir xchʼaw jun teren.
61 Are ʼuri i Kajwal xu pisquilij u jolom y xu cʼam u takexic i ma Pédro. Are ʼuri i ma Pédro xcʼun u tzij i Kajwal pu jolom, wach u bim che: “Woʼor mísmo, are maja ca chʼaw i teren, quin awuwaj oxmul,” u bim che.
62 I ma Pédro xel chila. Lic cʼax xu na u cʼux; lic xoʼ rumal wach i xu ʼano.

Lucas 22:31-62 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

31 Ekꞌu ri Qanimajawal xubꞌiꞌij: —¡Simón, Simón, chatapeꞌ! E ri Satanás utzꞌonom che ri Dios chaꞌ kayaꞌtaj che kukꞌam ipa riꞌix. Kixuyikiyaꞌ kꞌu riꞌ jelaꞌ pachaꞌ kaꞌan che ri trigo echiriꞌ kapuꞌ uwach.
32 Noꞌj riꞌin lik nutzꞌonom che ri Dios pawiꞌ riꞌat, chaꞌ na kasach ta ri kubꞌulibꞌal akꞌuꞌx wukꞌ. Ekꞌu riꞌ riꞌat, echiriꞌ kakubꞌiꞌ tanchi akꞌuꞌx wukꞌ, e chanimarisaj kikꞌuꞌx taq rawachbꞌiꞌil —xchaꞌ.
33 Y ri Simón xubꞌiꞌij che: —Wajawal, riꞌin nuyaꞌom wanimaꞌ kinterej chiꞌij la, tobꞌ keꞌek la pa cárcel; yey we xyaꞌ ne la pa kamik, riꞌin kinkam junam ukꞌ la —xchaꞌ.
34 Ekꞌu ri Jesús xukꞌul uwach: —Pedro, paqatzij wi kambꞌiꞌij chawe: Waqꞌabꞌ echiriꞌ kꞌamajaꞌ ne kabꞌixon ri teren, riꞌat oxlaj chik abꞌiꞌim na awetaꞌam ta nuwach —xchaꞌ.
35 Y chike rutijoꞌn xubꞌiꞌij: —Echiriꞌ xixintaq bꞌi che utzijoxik ri Utzilaj Tzij, ximbꞌiꞌij chiwe na kikꞌam tubꞌi ukꞌolibꞌal imeyo, na kikꞌam tubꞌi itebꞌ, na kikꞌam tubꞌi jun chik molaꞌj ixajabꞌ, ¿kꞌo nebꞌa xajawax chiwe? —xcha chike. Y rike xkikꞌul uwach: —Na jintaj —xechaꞌ.
36 Ekꞌuchiriꞌ, xubꞌiꞌij chike: —Noꞌj woꞌora, china ri kꞌo ukꞌolibꞌal umeyo, chukꞌama bꞌi; china ri kꞌo utebꞌ, chukꞌama bꞌi; y china ri na jinta espada rukꞌ, chukꞌayij ruqꞌuꞌ re pisbꞌal rij y chuloqꞌo juna espada.
37 Ma kambꞌiꞌij kꞌu chiwe lik chirajawaxik wi e kuꞌana na wa tzꞌibꞌital kan panuwi riꞌin chupa Ruchꞌaꞌtem ri Dios: Xꞌan che pachaꞌ juna aj palajiy tzij kachaꞌ. Ekꞌu janipa ri tzꞌibꞌital kan panuwi riꞌin, e lik kuꞌana na —xchaꞌ.
38 Ekꞌuchiriꞌ, xkibꞌiꞌij rike che ri Jesús: —Qajawal, riꞌ kebꞌ espada kꞌo qukꞌ —xechaꞌ. Noꞌj rire xubꞌiꞌij chike: —¡Kuꞌan na laꞌ! Mixchꞌaꞌt chi puwi waꞌ —xchaꞌ.
39 Tekꞌuchiriꞌ, xel bꞌi ri Jesús. Xeꞌek chwa ri juyubꞌ Olivos, y rutijoꞌn xeterej bꞌi chirij.
40 Echiriꞌ xebꞌopon chilaꞌ, jewaꞌ xubꞌiꞌij chike: —Lik chitzꞌonoj che ri Dios chaꞌ kichꞌij uchuqꞌabꞌ ri kꞌambꞌal ipa kapetik —xchaꞌ.
41 Ekꞌuchiriꞌ, rire xbꞌin chi pan jubꞌiqꞌ más chikiwach, xuxukubꞌaꞌ ribꞌ y xujeq kachꞌaꞌt rukꞌ ri Dios,
42 jewaꞌ kubꞌiꞌij: «Lal Nuqaw, we utz chiwach la, chinkolobꞌej ko la chaꞌ na kinikꞌow ta chupa waꞌ wa kꞌaxkꞌobꞌik. Noꞌj na e ta kꞌu chuꞌana ri kuaj riꞌin, ma e chuꞌana janipa ri rajawal kꞌuꞌx Rilal» xchaꞌ.
43 Ekꞌuchiriꞌ, xwinaqir jun ángel re chikaj chwach re koluꞌyaꞌa unimal uchuqꞌabꞌ.
44 Y chupa kꞌu riꞌ runimal ukꞌaxkꞌolil, ri Jesús xujeq kuꞌan orar rukꞌ unimal uchuqꞌabꞌ. Ruma kꞌu laꞌ xujeqo nimaq tꞌobꞌaꞌj kikꞌ rukꞌatan katzaq chwa rulew.
45 Echiriꞌ xukꞌis kuꞌan orar, xyaktajik, xtzelej lo pa e kꞌo wi kan rutijoꞌn y xebꞌoꞌluꞌriqaꞌ kewarik ruma ri bꞌis okinaq chikikꞌuꞌx.
46 Xubꞌiꞌij kꞌu chike: —¿Suꞌbꞌe kixwarik? Chixyaktajoq y chitzꞌonoj che ri Dios chaꞌ jelaꞌ kichꞌij uchuqꞌabꞌ ri kꞌambꞌal ipa kapetik —xchaꞌ.
47 Kꞌa kachꞌaꞌt ne ri Jesús, echiriꞌ xebꞌopon ukꞌiyal winaq lik kewoqoqik. Yey ri Judas, jun chike ri kabꞌlajuj utijoꞌn ri Jesús, nabꞌe bꞌi chikiwach rukꞌiyal winaq. Rire xqibꞌ rukꞌ ri Jesús chaꞌ kutzꞌubꞌ uchiꞌ.
48 Ekꞌu ri Jesús xubꞌiꞌij che: —Judas, ¿e laꞌ rukꞌ jun tzꞌubꞌuj chiꞌaj kakꞌayij Ralaxel Chikixoꞌl Tikawex? —xchaꞌ.
49 Ri e kꞌo rukꞌ ri Jesús, echiriꞌ xkilo saꞌ ri katajinik, xkitzꞌonoj che: —Qajawal, ¿utz nawi kojchꞌoꞌjin rukꞌ espada? —xechaꞌ.
50 Ekꞌuchiriꞌ, jun chike rutijoꞌn xujochij bꞌi ruxikin uwikiqꞌabꞌ ri raj chak ri kajawal raj chakunel pa Rocho Dios.
51 Pero ri Jesús xubꞌiꞌij chike: —¡Miꞌan chi waꞌ! —xchaꞌ. Xuchap kꞌu ruxikin raj chak y xukunaj.
52 Tekꞌuchiriꞌ, xubꞌiꞌij chike ri e petinaq che uchapik bꞌi, waꞌ e ri nimaq e aj chakunel pa Rocho Dios, ri e aj wach ke ri e chajinel re ri Rocho Dios y ri nimaq winaq re ri tinamit: —¿Suꞌchak petinaq alaq rukꞌ espada y cheꞌ? ¿Petinaq kami alaq che ukꞌamik bꞌi juna eleqꞌom?
53 Ronoje qꞌij waꞌ kꞌut in kꞌo ukꞌ alaq pa ri Rocho Dios. ¿Suꞌchak kꞌu riꞌ kꞌa e laꞌ kinoꞌlchapa alaq? Noꞌj ekꞌu waꞌ xopon ri ora yaꞌtal che alaq echiriꞌ ri rajaw ri qꞌequꞌm kukꞌut ruchuqꞌabꞌ —xchaꞌ.
54 Xkichap kꞌu bꞌi ri Jesús y xkikꞌam bꞌi chirocho ri kajawal raj chakunel pa Rocho Dios. Y ri Pedro chinimanaj teran pan chirij.
55 E kꞌo kꞌu jujun xkinukꞌ aqꞌ che ruwa ja, y xetzꞌuyiꞌ chuchiꞌ ri aqꞌ. Yey ri Pedro xtzꞌuyiꞌ chikixoꞌl.
56 Kꞌo kꞌu jun ali aj chak xril ri Pedro tzꞌul chuchiꞌ ri aqꞌ. Rali lik xutzutzaꞌ uwach y jewaꞌ xubꞌiꞌij: —Waꞌ waꞌchi e jun chike ri eteran chirij ri Jesús —xchaꞌ.
57 Noꞌj ri Pedro jewaꞌ xubꞌiꞌij che: —Ali, riꞌin na wetaꞌam ta uwach —xchaꞌ.
58 Joqꞌotaj kꞌu riꞌ kꞌo jun achi xrilo y jewaꞌ xubꞌiꞌij che: —Rilal lal jun chike rutijoꞌn ri Jesús —xchaꞌ. Noꞌj ri Pedro xubꞌiꞌij che rachi: —Riꞌin na in ta jun chike rutijoꞌn —xchaꞌ.
59 Laj pa jun ora kꞌu riꞌ kꞌo tanchi jun jewaꞌ xubꞌiꞌij: —Paqatzij wi waꞌ waꞌchi e jun chike rutijoꞌn ri Jesús, ma aj Galilea —xchaꞌ.
60 Noꞌj ri Pedro xubꞌiꞌij che: —Achi, riꞌin na wetaꞌam tane saꞌ puwiꞌ kachꞌaꞌt la —xchaꞌ. Kꞌa kachꞌaꞌt ne ri Pedro echiriꞌ xbꞌixon lo ri teren.
61 Ekꞌuchiriꞌ, ri Qanimajawal xtzuꞌn lo chirij y e xutzuꞌ lo uwach ri Pedro. Ekꞌu ri Pedro xkꞌun chukꞌuꞌx saꞌ rubꞌiꞌim kan ri Qanimajawal che: «Kꞌamajaꞌ ne kabꞌixon ri teren, riꞌat oxlaj chik abꞌiꞌim na awetaꞌam ta nuwach.»
62 Ewi ri Pedro xel bꞌi chiriꞌ y lik xoqꞌik ruma rukꞌaxkꞌolil ukꞌuꞌx.
Lucas 22 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Lucas 22:31-62 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

31 Ecꞌu ri Kanimajawal xubiꞌij: —¡Simón, Simón, chatapeꞌ! E ri Satanás utzꞌonom che ri Dios chaꞌ cayaꞌtaj che cucꞌam ipa riꞌix. Quixuyiquiyaꞌ cꞌu riꞌ jelaꞌ pachaꞌ caꞌan che ri trigo echiriꞌ capuꞌ uwach.
32 Noꞌj riꞌin lic nutzꞌonom che ri Dios pawiꞌ riꞌat, chaꞌ na casach ta ri cubulibal acꞌuꞌx wucꞌ. Ecꞌu riꞌ riꞌat, echiriꞌ cacubiꞌ tanchi acꞌuꞌx wucꞌ, e chanimarisaj quicꞌuꞌx tak rawachbiꞌil —xchaꞌ.
33 Y ri Simón xubiꞌij che: —Wajawal, riꞌin nuyaꞌom wanimaꞌ quinterej chiꞌij la, tob queꞌec la pa cárcel; yey we xyaꞌ ne la pa camic, riꞌin quincam junam ucꞌ la —xchaꞌ.
34 Ecꞌu ri Jesús xucꞌul uwach: —Pedro, pakatzij wi cambiꞌij chawe: Wakꞌab echiriꞌ cꞌamajaꞌ ne cabixon ri teren, riꞌat oxlaj chic abiꞌim na awetaꞌam ta nuwach —xchaꞌ.
35 Y chique rutijoꞌn xubiꞌij: —Echiriꞌ xixintak bi che utzijoxic ri Utzilaj Tzij, ximbiꞌij chiwe na quicꞌam tubi ucꞌolibal imeyo, na quicꞌam tubi iteb, na quicꞌam tubi jun chic molaꞌj ixajab, ¿cꞌo neba xajawax chiwe? —xcha chique. Y rique xquicꞌul uwach: —Na jintaj —xechaꞌ.
36 Ecꞌuchiriꞌ, xubiꞌij chique: —Noꞌj woꞌora, china ri cꞌo ucꞌolibal umeyo, chucꞌama bi; china ri cꞌo uteb, chucꞌama bi; y china ri na jinta espada rucꞌ, chucꞌayij rukꞌuꞌ re pisbal rij y chulokꞌo juna espada.
37 Ma cambiꞌij cꞌu chiwe lic chirajawaxic wi e cuꞌana na wa tzꞌibital can panuwi riꞌin chupa Ruchꞌaꞌtem ri Dios: Xꞌan che pachaꞌ juna aj palajiy tzij cachaꞌ. Ecꞌu janipa ri tzꞌibital can panuwi riꞌin, e lic cuꞌana na —xchaꞌ.
38 Ecꞌuchiriꞌ, xquibiꞌij rique che ri Jesús: —Kajawal, riꞌ queb espada cꞌo kucꞌ —xechaꞌ. Noꞌj rire xubiꞌij chique: —¡Cuꞌan na laꞌ! Mixchꞌaꞌt chi puwi waꞌ —xchaꞌ.
39 Tecꞌuchiriꞌ, xel bi ri Jesús. Xeꞌec chwa ri juyub Olivos, y rutijoꞌn xeterej bi chirij.
40 Echiriꞌ xebopon chilaꞌ, jewaꞌ xubiꞌij chique: —Lic chitzꞌonoj che ri Dios chaꞌ quichꞌij uchukꞌab ri cꞌambal ipa capetic —xchaꞌ.
41 Ecꞌuchiriꞌ, rire xbin chi pan jubikꞌ más chiquiwach, xuxucubaꞌ rib y xujek cachꞌaꞌt rucꞌ ri Dios,
42 jewaꞌ cubiꞌij: «Lal Nukaw, we utz chiwach la, chincolobej co la chaꞌ na quinicꞌow ta chupa waꞌ wa cꞌaxcꞌobic. Noꞌj na e ta cꞌu chuꞌana ri cuaj riꞌin, ma e chuꞌana janipa ri rajawal cꞌuꞌx Rilal» xchaꞌ.
43 Ecꞌuchiriꞌ, xwinakir jun ángel re chicaj chwach re coluꞌyaꞌa unimal uchukꞌab.
44 Y chupa cꞌu riꞌ runimal ucꞌaxcꞌolil, ri Jesús xujek cuꞌan orar rucꞌ unimal uchukꞌab. Ruma cꞌu laꞌ xujeko nimak tꞌobaꞌj quicꞌ rucꞌatan catzak chwa rulew.
45 Echiriꞌ xuqꞌuis cuꞌan orar, xyactajic, xtzelej lo pa e cꞌo wi can rutijoꞌn y xeboꞌluꞌrikaꞌ quewaric ruma ri bis oquinak chiquicꞌuꞌx.
46 Xubiꞌij cꞌu chique: —¿Suꞌbe quixwaric? Chixyactajok y chitzꞌonoj che ri Dios chaꞌ jelaꞌ quichꞌij uchukꞌab ri cꞌambal ipa capetic —xchaꞌ.
47 Cꞌa cachꞌaꞌt ne ri Jesús, echiriꞌ xebopon uqꞌuiyal winak lic quewokokic. Yey ri Judas, jun chique ri cablajuj utijoꞌn ri Jesús, nabe bi chiquiwach ruqꞌuiyal winak. Rire xkib rucꞌ ri Jesús chaꞌ cutzꞌub uchiꞌ.
48 Ecꞌu ri Jesús xubiꞌij che: —Judas, ¿e laꞌ rucꞌ jun tzꞌubuj chiꞌaj cacꞌayij Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex? —xchaꞌ.
49 Ri e cꞌo rucꞌ ri Jesús, echiriꞌ xquilo saꞌ ri catajinic, xquitzꞌonoj che: —Kajawal, ¿utz nawi cojchꞌoꞌjin rucꞌ espada? —xechaꞌ.
50 Ecꞌuchiriꞌ, jun chique rutijoꞌn xujochij bi ruxiquin uwiquikꞌab ri raj chac ri cajawal raj chacunel pa Rocho Dios.
51 Pero ri Jesús xubiꞌij chique: —¡Miꞌan chi waꞌ! —xchaꞌ. Xuchap cꞌu ruxiquin raj chac y xucunaj.
52 Tecꞌuchiriꞌ, xubiꞌij chique ri e petinak che uchapic bi, waꞌ e ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios, ri e aj wach que ri e chajinel re ri Rocho Dios y ri nimak winak re ri tinamit: —¿Suꞌchac petinak alak rucꞌ espada y cheꞌ? ¿Petinak cami alak che ucꞌamic bi juna elekꞌom?
53 Ronoje kꞌij waꞌ cꞌut in cꞌo ucꞌ alak pa ri Rocho Dios. ¿Suꞌchac cꞌu riꞌ cꞌa e laꞌ quinoꞌlchapa alak? Noꞌj ecꞌu waꞌ xopon ri ora yaꞌtal che alak echiriꞌ ri rajaw ri kꞌekuꞌm cucꞌut ruchukꞌab —xchaꞌ.
54 Xquichap cꞌu bi ri Jesús y xquicꞌam bi chirocho ri cajawal raj chacunel pa Rocho Dios. Y ri Pedro chinimanaj teran pan chirij.
55 E cꞌo cꞌu jujun xquinucꞌ akꞌ che ruwa ja, y xetzꞌuyiꞌ chuchiꞌ ri akꞌ. Yey ri Pedro xtzꞌuyiꞌ chiquixoꞌl.
56 Cꞌo cꞌu jun ali aj chac xril ri Pedro tzꞌul chuchiꞌ ri akꞌ. Rali lic xutzutzaꞌ uwach y jewaꞌ xubiꞌij: —Waꞌ waꞌchi e jun chique ri eteran chirij ri Jesús —xchaꞌ.
57 Noꞌj ri Pedro jewaꞌ xubiꞌij che: —Ali, riꞌin na wetaꞌam ta uwach —xchaꞌ.
58 Jokꞌotaj cꞌu riꞌ cꞌo jun achi xrilo y jewaꞌ xubiꞌij che: —Rilal lal jun chique rutijoꞌn ri Jesús —xchaꞌ. Noꞌj ri Pedro xubiꞌij che rachi: —Riꞌin na in ta jun chique rutijoꞌn —xchaꞌ.
59 Laj pa jun ora cꞌu riꞌ cꞌo tanchi jun jewaꞌ xubiꞌij: —Pakatzij wi waꞌ waꞌchi e jun chique rutijoꞌn ri Jesús, ma aj Galilea —xchaꞌ.
60 Noꞌj ri Pedro xubiꞌij che: —Achi, riꞌin na wetaꞌam tane saꞌ puwiꞌ cachꞌaꞌt la —xchaꞌ. Cꞌa cachꞌaꞌt ne ri Pedro echiriꞌ xbixon lo ri teren.
61 Ecꞌuchiriꞌ, ri Kanimajawal xtzuꞌn lo chirij y e xutzuꞌ lo uwach ri Pedro. Ecꞌu ri Pedro xcꞌun chucꞌuꞌx saꞌ rubiꞌim can ri Kanimajawal che: «Cꞌamajaꞌ ne cabixon ri teren, riꞌat oxlaj chic abiꞌim na awetaꞌam ta nuwach.»
62 Ewi ri Pedro xel bi chiriꞌ y lic xokꞌic ruma rucꞌaxcꞌolil ucꞌuꞌx.
Lucas 22 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo