Text copied!
Bibles in Achi

Lucas 22:13-41 in Achi

Help us?

San Lucas 22:13-41 in I 'utz laj tzij re i dios

13 I u tijoxelab xe ʼec; are xe upon pa tinimit, ʼis xqui riko pacha u bim i Jesus chique. Teʼuri xqui yijba qui waʼim re i nimaʼij páscua.
14 Are xu rik i ʼor, i Jesus xcubi chi mexa, junam cuʼ i rapostelab.
15 Xu bij chique: —Lic in rayim na quin tij i waʼim-i re i páscua iwuʼ, tzʼakat cʼa maja quin camic.
16 Katzij i tzij-i quin bij chiwe: yin n-quin tij ta chic i waʼim-i cʼa ca tzʼakatsax ni u wach in patan pa ʼutz laj ʼatbal tzij re i Dios —xu bij i Jesus chique.
17 Teʼuri xu chap i tuʼbal ya y xu tioxij che i Dios. Teʼuri xu bij chique: —Chi chapa iri, chi jacha chiwach.
18 Quin bij chiwe: n-quin tij ta chic u waʼal úva, cʼa ca cʼun ni ʼutz laj ʼatbal tzij re i Dios —xu bij chique.
19 Teʼuri xu chap i caxlanwa, y xu tioxij che i Dios; xu piro, y xu jach chique. Are ʼuri xu bij chique: —Are iri are in chʼacul chi quin jach na puʼab i camic, tobal iwe yix. Are qui ʼan tak iri, chi ʼana cuxtabal we yin —xu bij.
20 Are xquelej i waʼim, queje tan chic xu ʼan che i tuʼbal ya; xu bij: —I vin-i chi caka tij na, are in quiqʼuel ca turuw na, tobal iwe yix; rumal in quiqʼuel-le ca tzʼakat u wach i trat cʼacʼ ruʼ i Dios (queje ile, i trat cʼacʼ ʼo ni u choʼab) —xu bij.
21 I Jesus xak xu bij: —Chitapeʼ: i jun chi quin jachaw na, ʼo chi wuʼ chi mexa.
22 Katzij, yin chi in Achi aj Chicaj, quin cam na pacha ʼax u chʼobom wi i Dios, xui-ri, toʼ u wach i achi chi quin jachaw na piquiʼab i je aj chʼoʼoj chwij —xu bij chique.
23 Teʼuri xqui jek u tzʼonoxic chiquiwach pachin chique ique ca ʼanaw nawi ile.
24 I u tijoxelab i Jesus, xe oc chu chapic quib chi tzij chi pachin nawi chique ique nim ni u ʼij chiquiwach i rachiʼil.
25 Are ʼuri i Jesus xu bij chique: —I je ʼatol tzij re u wach i jyub taʼaj, ique lic que rajawin piquiwi i winak, xak ca bix chique chi je aj ʼanol ʼutz chique. Queje ile quiqui ʼan i ʼatol tzij re u wach i jyub taʼaj.
26 Xui-ri, yix n-ix ta queje ile. Pachin i nim u ʼij chixol yix, chu ʼana ʼuri chʼutin che rib; pachin iwajʼatzil yix, chu ʼana pacha mocom che rib chiwij.
27 Cwaj quin tzʼonoj jun tzij chiwe: ¿Pachin i nim u ʼij? ¿Are nawi i jun chi ca cubi chi waʼim? ¿O are i ca yaw i wa chuwi mexa? Katzij, are i ca cubi chi mexa, are i nim u ʼij. Xui-ri, yin in ʼo iwuʼ pacha in aj yol i wa chuwi mexa. (Queje u tijojbal tzij ile, cʼutbal-re chique chi niʼpa je nimak chuwach i Dios, je are i je ajchac chiquij i cachiʼil.)
28 —Yix ʼut, n-in ta iwoʼtam can chuwach tak i cʼax in tijom;
29 rumal-i, yin quin ya jun i ʼatbal tzij piʼab yix pacha u yom in Kajaw pinʼab yin.
30 Qui tij i wa, qui tuʼ i yaʼ chuwi in mexa pa in ʼatbal tzij yin. Quix cubi na pi qʼuijibal ʼo u ʼij, y qui ʼan ʼatbal tzij chique i cablajuj tzobajil je qui muk qui xiquin i cablajuj u cʼojol i mam Israel —xu bij i Jesus chique.
31 I Kajwal xak xu bij che i ma Simon Pédro: —¡Ay, a-Simon! ¡Chatapeʼ! I itzel u tzʼonom chi ca yaʼ puʼab cu ʼan cʼax chiwe, ʼilbal-re we quix u tzaksaj na. Craj ire coʼon chiwe, pacha ca ʼani che i aros are ca chʼayic.
32 Xui-ri, yin in tzʼonom che i Dios pawi, chi n-ca sach tu cubibal a cʼux chwe. Y yet, we xicʼaw ile, are ca cʼun chic u cowil a cʼux, che a cowij awachalal —xu bij.
33 Teʼuri i ma Simon xu bij che: —Wajwal, yin in yij chic quin ʼe awuʼ cʼa pa cárcel; o xak we pa camic, quin ʼe awuʼ —xcha.
34 I Jesus xu bij che: —A-Pédro, chatapeʼ, woʼor mísmo, are maja ca chʼaw i teren re u sakirbal, ca bij na oxmul chi n-awetaʼam ti in wach —xu bij.
35 Teʼuri i Jesus xu bij chique u tijoxelab: —Are xix in tak bi chu bixquil u tzij i Dios pa tak aldéa, n-xin ya ta chiwe we qui cʼam bi i teb, mi tene yabal i mer, mi tene i xajab. Are xi ʼan yix ile, ¿ʼo nawi xoʼon palt chiwe? —xu bij. —N-taj —xe cha che.
36 Are ʼuri xu bij chique: —Woʼor, n-queje ta chic ile qui ʼano. Are i chi ʼana, pachin i ʼo u teb, chu cʼama bic; xak queje i yabal u mer, chu cʼama bic. Pachin jun n-tu chʼichʼ, chu cʼayij u chaquet, loʼbal re u chʼichʼ. (Man ca pe ni chʼoʼoj chiwij wumal yin.)
37 Katzij i quin bij chiwe, ʼo u chac ca ʼani chwe pacha i tzʼibtal can ujer chupam u wuj i Dios. Cu bij i ujer tzij: “Quiqui bij ni winak chi ire xa aj ʼanol n-ʼus taj, xa cu kel i ʼatbal tzij, quiqui bij na.” Queje ile i tzij tzʼibtal can ujer. Chwij yin tzʼibtal wi ile; y ronojel i tzʼibtal chwij yin, ca ʼani na —xu bij i Jesus chique.
38 Teʼuri xqui bij: —Kajwal, chawilapeʼ, chi ʼo queb espáda —xe cha. —Coʼon ile —xu bij chique.
39 Teʼuri i Jesus xel pa tinimit, xa ʼe chuwi jyub Olívos pacha ʼax coʼon wi. I u tijoxelab xe ʼe ruʼ.
40 Are xupon chila, xu bij chique: —Chi tzʼonoj che i Dios man n-quix tzak ta chupam i mac —xu bij.
41 Xu jach pan jubiʼ rib chique, teʼuri xuquiʼic, y xu tzʼonoj che i Dios.

Lucas 22:13-41 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

13 Xebꞌek kꞌu rutijoꞌn y xeꞌkiriqaꞌ jelaꞌ pachaꞌ ri xubꞌiꞌij bꞌi ri Jesús chike. Y xkiyijbꞌaꞌ kꞌu ri cena re Pascua.
14 Ekꞌuchiriꞌ xopon ruꞌorayil ri cena, ri Jesús junam kukꞌ rutaqoꞌn xebꞌok chwa ri mexa.
15 Y ri Jesús xubꞌiꞌij chike: —¡Lik nurayim lo utijik junam iwukꞌ wa cena re Pascua chwach pan ri kꞌaxkꞌobꞌik kanwikꞌowibꞌej!
16 Ma kambꞌiꞌij kꞌu chiwe na kantij ta chi kꞌu juna chik cena re Pascua iwukꞌ, kꞌate na echiriꞌ kopon ri qꞌij kuꞌana na janipa ri bꞌiꞌtisim loq puwi rutaqanik ri Dios —xchaꞌ.
17 Tekꞌuchiriꞌ, xukꞌam ri kꞌolibꞌal kꞌo vino chupa y xutioxij che ri Dios. Xubꞌiꞌij kꞌu chike rutijoꞌn: —Chikꞌama waꞌ y chitija iwe chuchiꞌ waꞌ wa kꞌolibꞌal.
18 Ma kambꞌiꞌij chiwe: Na kantij ta chi ruwaꞌal uva kꞌate na echiriꞌ katikiꞌ rutaqanik ri Dios —xchaꞌ.
19 Tekꞌuchiriꞌ, xukꞌam ri pam y xutioxij che ri Dios. Xuwechꞌo y xujach chike, jekꞌuwaꞌ xubꞌiꞌij: —E nucuerpo waꞌ, ri kayaꞌiꞌ pa kamik iwuma riꞌix. Ekꞌuchiriꞌ kiꞌan taq waꞌ chiqawach apanoq, chiꞌanaꞌ kuxtabꞌal we riꞌin —xchaꞌ.
20 Kꞌisbꞌal kꞌu re ri cena, xukꞌam tanchi ri kꞌolibꞌal kꞌo vino chupa y jewaꞌ xubꞌiꞌij: —Waꞌ ri riꞌ e ri kꞌakꞌ tzij kajikibꞌax uwach rukꞌ ri nukikꞌel katuruw iwuma riꞌix re kuybꞌal imak.
21 Yey ekꞌu ri kakꞌayin weꞌin, kꞌo wukꞌ junam chwa wa mexa.
22 Ekꞌu Ralaxel Chikixoꞌl Tikawex e karikꞌowibꞌej janipa ri ubꞌiꞌim lo ri Dios puwi Rire. Pero ¡lik kꞌu toqꞌoꞌ uwach rachi kakꞌayin re! —xchaꞌ.
23 Ekꞌuchiriꞌ xkijeq rutijoꞌn kakitzꞌonobꞌej chikiwach china nawi chike kaꞌanaw waꞌ.
24 Rutijoꞌn ri Jesús kakichapalaꞌ kibꞌ chikiwach puwiꞌ chinoq chike más kꞌo uwach.
25 Noꞌj ri Jesús xubꞌiꞌij chike: «Ri reyes ke ri nimaq tinamit lik kikꞌow uwiꞌ ri kitaqanik kakiꞌan pakiwi ri winaq. Na rukꞌ ta kꞌu riꞌ, kakibꞌiꞌij che kibꞌ: “E toꞌbꞌel ke ri tinamit.”
26 »Noꞌj riꞌix miꞌan iwe pachaꞌ ri kakiꞌan rike. China ri lik kꞌo uwach chixoꞌl, e chuꞌana pachaꞌ na jinta uwach; yey ri kꞌo puqꞌabꞌ kataqanik, e chuyaꞌa ribꞌ kuꞌan nimanel.
27 »Chikiwach ri winaq, ¿china kꞌu ri más kꞌo uwach, e ri katzꞌuyiꞌ chwa ri mexa o e raj chak kaniman chwa ri mexa? ¿Na e ta nebꞌa ri katzꞌuyiꞌ chwa ri mexa? Noꞌj riꞌin in kꞌo chiwach riꞌix pachaꞌ raj chak kanimanik.
28 Yey riꞌix ix kꞌojiꞌnaq wukꞌ che ri kꞌaxkꞌobꞌik in ikꞌowinaq wi.
29 »Kambꞌiꞌij kꞌu chiwe: Pachaꞌ ri Nuqaw uyaꞌom panuqꞌabꞌ riꞌin kintaqanik, jekꞌulaꞌ kanꞌan riꞌin chiwe riꞌix, kanya piqꞌabꞌ kixtaqanik
30 chaꞌ jelaꞌ kixwaꞌ chwa ri numexa chupa ri nutaqanik y kixtzꞌuyiꞌ kꞌut re kixtaqan pakiwi ri kabꞌlajuj tinamit re Israel» xchaꞌ.
31 Ekꞌu ri Qanimajawal xubꞌiꞌij: —¡Simón, Simón, chatapeꞌ! E ri Satanás utzꞌonom che ri Dios chaꞌ kayaꞌtaj che kukꞌam ipa riꞌix. Kixuyikiyaꞌ kꞌu riꞌ jelaꞌ pachaꞌ kaꞌan che ri trigo echiriꞌ kapuꞌ uwach.
32 Noꞌj riꞌin lik nutzꞌonom che ri Dios pawiꞌ riꞌat, chaꞌ na kasach ta ri kubꞌulibꞌal akꞌuꞌx wukꞌ. Ekꞌu riꞌ riꞌat, echiriꞌ kakubꞌiꞌ tanchi akꞌuꞌx wukꞌ, e chanimarisaj kikꞌuꞌx taq rawachbꞌiꞌil —xchaꞌ.
33 Y ri Simón xubꞌiꞌij che: —Wajawal, riꞌin nuyaꞌom wanimaꞌ kinterej chiꞌij la, tobꞌ keꞌek la pa cárcel; yey we xyaꞌ ne la pa kamik, riꞌin kinkam junam ukꞌ la —xchaꞌ.
34 Ekꞌu ri Jesús xukꞌul uwach: —Pedro, paqatzij wi kambꞌiꞌij chawe: Waqꞌabꞌ echiriꞌ kꞌamajaꞌ ne kabꞌixon ri teren, riꞌat oxlaj chik abꞌiꞌim na awetaꞌam ta nuwach —xchaꞌ.
35 Y chike rutijoꞌn xubꞌiꞌij: —Echiriꞌ xixintaq bꞌi che utzijoxik ri Utzilaj Tzij, ximbꞌiꞌij chiwe na kikꞌam tubꞌi ukꞌolibꞌal imeyo, na kikꞌam tubꞌi itebꞌ, na kikꞌam tubꞌi jun chik molaꞌj ixajabꞌ, ¿kꞌo nebꞌa xajawax chiwe? —xcha chike. Y rike xkikꞌul uwach: —Na jintaj —xechaꞌ.
36 Ekꞌuchiriꞌ, xubꞌiꞌij chike: —Noꞌj woꞌora, china ri kꞌo ukꞌolibꞌal umeyo, chukꞌama bꞌi; china ri kꞌo utebꞌ, chukꞌama bꞌi; y china ri na jinta espada rukꞌ, chukꞌayij ruqꞌuꞌ re pisbꞌal rij y chuloqꞌo juna espada.
37 Ma kambꞌiꞌij kꞌu chiwe lik chirajawaxik wi e kuꞌana na wa tzꞌibꞌital kan panuwi riꞌin chupa Ruchꞌaꞌtem ri Dios: Xꞌan che pachaꞌ juna aj palajiy tzij kachaꞌ. Ekꞌu janipa ri tzꞌibꞌital kan panuwi riꞌin, e lik kuꞌana na —xchaꞌ.
38 Ekꞌuchiriꞌ, xkibꞌiꞌij rike che ri Jesús: —Qajawal, riꞌ kebꞌ espada kꞌo qukꞌ —xechaꞌ. Noꞌj rire xubꞌiꞌij chike: —¡Kuꞌan na laꞌ! Mixchꞌaꞌt chi puwi waꞌ —xchaꞌ.
39 Tekꞌuchiriꞌ, xel bꞌi ri Jesús. Xeꞌek chwa ri juyubꞌ Olivos, y rutijoꞌn xeterej bꞌi chirij.
40 Echiriꞌ xebꞌopon chilaꞌ, jewaꞌ xubꞌiꞌij chike: —Lik chitzꞌonoj che ri Dios chaꞌ kichꞌij uchuqꞌabꞌ ri kꞌambꞌal ipa kapetik —xchaꞌ.
41 Ekꞌuchiriꞌ, rire xbꞌin chi pan jubꞌiqꞌ más chikiwach, xuxukubꞌaꞌ ribꞌ y xujeq kachꞌaꞌt rukꞌ ri Dios,
Lucas 22 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Lucas 22:13-41 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

13 Xebec cꞌu rutijoꞌn y xeꞌquirikaꞌ jelaꞌ pachaꞌ ri xubiꞌij bi ri Jesús chique. Y xquiyijbaꞌ cꞌu ri cena re Pascua.
14 Ecꞌuchiriꞌ xopon ruꞌorayil ri cena, ri Jesús junam cucꞌ rutakoꞌn xeboc chwa ri mexa.
15 Y ri Jesús xubiꞌij chique: —¡Lic nurayim lo utijic junam iwucꞌ wa cena re Pascua chwach pan ri cꞌaxcꞌobic canwicꞌowibej!
16 Ma cambiꞌij cꞌu chiwe na cantij ta chi cꞌu juna chic cena re Pascua iwucꞌ, cꞌate na echiriꞌ copon ri kꞌij cuꞌana na janipa ri biꞌtisim lok puwi rutakanic ri Dios —xchaꞌ.
17 Tecꞌuchiriꞌ, xucꞌam ri cꞌolibal cꞌo vino chupa y xutioxij che ri Dios. Xubiꞌij cꞌu chique rutijoꞌn: —Chicꞌama waꞌ y chitija iwe chuchiꞌ waꞌ wa cꞌolibal.
18 Ma cambiꞌij chiwe: Na cantij ta chi ruwaꞌal uva cꞌate na echiriꞌ catiquiꞌ rutakanic ri Dios —xchaꞌ.
19 Tecꞌuchiriꞌ, xucꞌam ri pam y xutioxij che ri Dios. Xuwechꞌo y xujach chique, jecꞌuwaꞌ xubiꞌij: —E nucuerpo waꞌ, ri cayaꞌiꞌ pa camic iwuma riꞌix. Ecꞌuchiriꞌ quiꞌan tak waꞌ chikawach apanok, chiꞌanaꞌ cuxtabal we riꞌin —xchaꞌ.
20 Qꞌuisbal cꞌu re ri cena, xucꞌam tanchi ri cꞌolibal cꞌo vino chupa y jewaꞌ xubiꞌij: —Waꞌ ri riꞌ e ri cꞌacꞌ tzij cajiquibax uwach rucꞌ ri nuquiqꞌuel caturuw iwuma riꞌix re cuybal imac.
21 Yey ecꞌu ri cacꞌayin weꞌin, cꞌo wucꞌ junam chwa wa mexa.
22 Ecꞌu Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex e caricꞌowibej janipa ri ubiꞌim lo ri Dios puwi Rire. Pero ¡lic cꞌu tokꞌoꞌ uwach rachi cacꞌayin re! —xchaꞌ.
23 Ecꞌuchiriꞌ xquijek rutijoꞌn caquitzꞌonobej chiquiwach china nawi chique caꞌanaw waꞌ.
24 Rutijoꞌn ri Jesús caquichapalaꞌ quib chiquiwach puwiꞌ chinok chique más cꞌo uwach.
25 Noꞌj ri Jesús xubiꞌij chique: «Ri reyes que ri nimak tinamit lic quicꞌow uwiꞌ ri quitakanic caquiꞌan paquiwi ri winak. Na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, caquibiꞌij che quib: “E toꞌbel que ri tinamit.”
26 »Noꞌj riꞌix miꞌan iwe pachaꞌ ri caquiꞌan rique. China ri lic cꞌo uwach chixoꞌl, e chuꞌana pachaꞌ na jinta uwach; yey ri cꞌo pukꞌab catakanic, e chuyaꞌa rib cuꞌan nimanel.
27 »Chiquiwach ri winak, ¿china cꞌu ri más cꞌo uwach, e ri catzꞌuyiꞌ chwa ri mexa o e raj chac caniman chwa ri mexa? ¿Na e ta neba ri catzꞌuyiꞌ chwa ri mexa? Noꞌj riꞌin in cꞌo chiwach riꞌix pachaꞌ raj chac canimanic.
28 Yey riꞌix ix cꞌojiꞌnak wucꞌ che ri cꞌaxcꞌobic in icꞌowinak wi.
29 »Cambiꞌij cꞌu chiwe: Pachaꞌ ri Nukaw uyaꞌom panukꞌab riꞌin quintakanic, jecꞌulaꞌ canꞌan riꞌin chiwe riꞌix, canya pikꞌab quixtakanic
30 chaꞌ jelaꞌ quixwaꞌ chwa ri numexa chupa ri nutakanic y quixtzꞌuyiꞌ cꞌut re quixtakan paquiwi ri cablajuj tinamit re Israel» xchaꞌ.
31 Ecꞌu ri Kanimajawal xubiꞌij: —¡Simón, Simón, chatapeꞌ! E ri Satanás utzꞌonom che ri Dios chaꞌ cayaꞌtaj che cucꞌam ipa riꞌix. Quixuyiquiyaꞌ cꞌu riꞌ jelaꞌ pachaꞌ caꞌan che ri trigo echiriꞌ capuꞌ uwach.
32 Noꞌj riꞌin lic nutzꞌonom che ri Dios pawiꞌ riꞌat, chaꞌ na casach ta ri cubulibal acꞌuꞌx wucꞌ. Ecꞌu riꞌ riꞌat, echiriꞌ cacubiꞌ tanchi acꞌuꞌx wucꞌ, e chanimarisaj quicꞌuꞌx tak rawachbiꞌil —xchaꞌ.
33 Y ri Simón xubiꞌij che: —Wajawal, riꞌin nuyaꞌom wanimaꞌ quinterej chiꞌij la, tob queꞌec la pa cárcel; yey we xyaꞌ ne la pa camic, riꞌin quincam junam ucꞌ la —xchaꞌ.
34 Ecꞌu ri Jesús xucꞌul uwach: —Pedro, pakatzij wi cambiꞌij chawe: Wakꞌab echiriꞌ cꞌamajaꞌ ne cabixon ri teren, riꞌat oxlaj chic abiꞌim na awetaꞌam ta nuwach —xchaꞌ.
35 Y chique rutijoꞌn xubiꞌij: —Echiriꞌ xixintak bi che utzijoxic ri Utzilaj Tzij, ximbiꞌij chiwe na quicꞌam tubi ucꞌolibal imeyo, na quicꞌam tubi iteb, na quicꞌam tubi jun chic molaꞌj ixajab, ¿cꞌo neba xajawax chiwe? —xcha chique. Y rique xquicꞌul uwach: —Na jintaj —xechaꞌ.
36 Ecꞌuchiriꞌ, xubiꞌij chique: —Noꞌj woꞌora, china ri cꞌo ucꞌolibal umeyo, chucꞌama bi; china ri cꞌo uteb, chucꞌama bi; y china ri na jinta espada rucꞌ, chucꞌayij rukꞌuꞌ re pisbal rij y chulokꞌo juna espada.
37 Ma cambiꞌij cꞌu chiwe lic chirajawaxic wi e cuꞌana na wa tzꞌibital can panuwi riꞌin chupa Ruchꞌaꞌtem ri Dios: Xꞌan che pachaꞌ juna aj palajiy tzij cachaꞌ. Ecꞌu janipa ri tzꞌibital can panuwi riꞌin, e lic cuꞌana na —xchaꞌ.
38 Ecꞌuchiriꞌ, xquibiꞌij rique che ri Jesús: —Kajawal, riꞌ queb espada cꞌo kucꞌ —xechaꞌ. Noꞌj rire xubiꞌij chique: —¡Cuꞌan na laꞌ! Mixchꞌaꞌt chi puwi waꞌ —xchaꞌ.
39 Tecꞌuchiriꞌ, xel bi ri Jesús. Xeꞌec chwa ri juyub Olivos, y rutijoꞌn xeterej bi chirij.
40 Echiriꞌ xebopon chilaꞌ, jewaꞌ xubiꞌij chique: —Lic chitzꞌonoj che ri Dios chaꞌ quichꞌij uchukꞌab ri cꞌambal ipa capetic —xchaꞌ.
41 Ecꞌuchiriꞌ, rire xbin chi pan jubikꞌ más chiquiwach, xuxucubaꞌ rib y xujek cachꞌaꞌt rucꞌ ri Dios,
Lucas 22 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo