Text copied!
Bibles in Chol

LUCAS 21:18-27 in Chol

Help us?

LUCAS 21:18-27 in Jini wen bʌ tʼan

18 Pero ma'ix mi quejel i sajtyel mi junt'umic i tsutsel la' jol.
19 Mi bej xuc'uletla che' mi la' ñusan wocol mi quejel la' cotyʌntyel.
20 Che' mi quejel la' wilan joyol ti soldadojob jini lum Jerusalén bʌ i c'aba', ña'tyanla, che' jini, ma'ix jal mi quejel i jisʌntyel.
21 Che' jini, jini año' bʌ ti pañimil Judea bʌ i c'aba' yom puts'ic majlel ti wits. Jini año' bʌ ti lum Jerusalén bʌ i c'aba' yom loq'uicob majlel. Jini mach'ʌ ba'an añob ti lum mach yom i cha' sujtyel majlel ti lum.
22 Como tyal wen wocol tyac bʌ q'uin tyac cha'an ti caj i mul quixtyañujob. Mi quejel i ts'ʌctiyel pejtyelel jini ts'ijbubil tyac bʌ.
23 P'ump'uñob bajche' mi quejel i ñusan wocol jini x'ixicob chʌncol tyo bʌ i cʌñʌtyan i yalobil yic'ot chʌncol tyo bʌ i tsu'sañob i yalobil. Como mi quejel wen wocol bʌ wʌ' ti mulawil cha'an ti mich'lel Dios mi quejel i yʌq'uentyel i xot'ob i mul.
24 Juntiquil cha'tiquil mi quejel i tsʌnsʌntyelob ti guerra, yaño' bʌ mi quejel i pʌyob majlel ti cʌchol ti yambʌ pañimil tyac. Jini ñajt bʌ tyʌlemob mi quejel i ch'ʌmben ti i wenta jini lum Jerusalén bʌ i c'aba' c'ʌlʌ jintyo mi ts'ʌctiyel i yorojlel i cha'leñob jijini. Che' ti yʌlʌ Jesús.
25 Che' jini mi quejel i tsictiyel i seña tyac ti q'uin, ti uw yic'ot ti ec' tyac. Wʌ' ti mulawil quixtyañujob mi quejel i lolon cha'len cabʌl pensal yic'ot mi' cha'len bʌq'uen cha'an wen bʌbʌq'uen bʌ pujucña bʌ ti colem ja' yic'ot cha'an jini wits'law bʌ ja'.
26 Jini quixtyañujob mi quejel i sajtyel ti bʌq'uen che' mi' pensalin chʌ bʌ mi quejel i yujtyel. Mi jinic tyo chan mi quejel i ñijcʌyel.
27 Che' jini mi quejel i yilan mic tyʌlel Joñon i Pi'ʌlon Quixtyañujob ti tyocal tic p'ʌtyʌlel yic'ot ti ñoj c'otyajax bʌ c ñuclel.
LUCAS 21 in Jini wen bʌ tʼan

LUCAS 21:18-27 in I T’an Dios

18 Pero ma'anic mi caj i sajtel mi junt'ujmic i tsutsel la' jol.
19 Che' xuc'ul la' pusic'al ti wocol ma'anic mi caj i sajtel la' ch'ujlel.
20 Che' mi la' q'uel Jerusalén joyol bʌ ti soldadojob, ña'tanla che' jini, lʌc'ʌlix i yorajlel i jisʌntel.
21 Ti jim bʌ ora, la' puts'icob majlel ti wits jini año' bʌ ti Judea. La' loq'uicob jini año' bʌ ti Jerusalén. Jini año' bʌ ti jamil mach chʌn sujticob ti Jerusalén.
22 Jiñʌch q'uin tac che' mi caj i q'uextʌbentelob i jontolil, cha'an mi' yujtel ti pejtelel che' bajche' ts'ijbubil.
23 Ti jim bʌ ora obolob jax i bʌ jini cʌntʌbilo' bʌ i cha'an alʌl yic'ot jini woli bʌ i tsu'sañob alʌl. Tal cabʌl wocol ti pañimil yic'ot i mich'lel Dios ti' tojlel ili winicob x'ixicob.
24 Mi caj i yajlelob cha'an ti' yej machit. Mi caj i chujquelob majlel ti pejtelel lum. Jerusalén mi caj i t'uchtʌntel cha'an gentilob c'ʌlʌl mi' ts'ʌctiyel i yorajlel gentilob.
25 An chuqui tac mi' caj ti pʌstʌl ti q'uin, yic'ot ti uw, yic'ot ti ec'. Jini winicob x'ixicob ti pañimil cabʌl mi caj i tsicob i pusic'al. Mi caj i sʌc sojquelob i pusic'al cha'an ju'ucña jini colem ñajb, wʌlʌcña jini ja'.
26 Mi caj i cʌn chʌmelob winicob cha'an bʌq'uen yic'ot pensar cha'an chuqui mi' caj ti ujtel ti pañimil. Jini p'ʌtʌl tac bʌ ti panchan mi caj i wersa ñijcʌntel.
27 Ti jim bʌ ora mi caj i q'uelob i Yalobil Winic che' mi' tilel ti tocal yic'ot i p'ʌtʌlel yic'ot cabʌl i ñuclel.
LUCAS 21 in I T’an Dios

LUCAS 21:18-27 in JINI WEN BΛ T'AN

18 Pero ma'ix mi quejel i sajtyel mi junt'umic i tsutsel la' jol.
19 Mi bej xuc'uletla che' mi la' ñusan wocol mi quejel la' cotyʌntyel.
20 Che' mi quejel la' wilan joyol ti soldadojob jini lum Jerusalén bʌ i c'aba', ña'tyanla, che' jini, ma'ix jal mi quejel i jisʌntyel.
21 Che' jini, jini año' bʌ ti pañimil Judea bʌ i c'aba' yom puts'ic majlel ti wits. Jini año' bʌ ti lum Jerusalén bʌ i c'aba' yom loq'uicob majlel. Jini mach'ʌ ba'an añob ti lum mach yom i cha' sujtyel majlel ti lum.
22 Como tyal wen wocol tyac bʌ q'uin tyac cha'an ti caj i mul quixtyañujob. Mi quejel i ts'ʌctiyel pejtyelel jini ts'ijbubil tyac bʌ.
23 P'ump'uñob bajche' mi quejel i ñusan wocol jini x'ixicob chʌncol tyo bʌ i cʌñʌtyan i yalobil yic'ot chʌncol tyo bʌ i tsu'sañob i yalobil. Como mi quejel wen wocol bʌ wʌ' ti mulawil cha'an ti mich'lel Dios mi quejel i yʌq'uentyel i xot'ob i mul.
24 Juntiquil cha'tiquil mi quejel i tsʌnsʌntyelob ti guerra, yaño' bʌ mi quejel i pʌyob majlel ti cʌchol ti yambʌ pañimil tyac. Jini ñajt bʌ tyʌlemob mi quejel i ch'ʌmben ti i wenta jini lum Jerusalén bʌ i c'aba' c'ʌlʌ jintyo mi ts'ʌctiyel i yorojlel i cha'leñob jijini. Che' ti yʌlʌ Jesús.
25 Che' jini mi quejel i tsictiyel i seña tyac ti q'uin, ti uw yic'ot ti ec' tyac. Wʌ' ti mulawil quixtyañujob mi quejel i lolon cha'len cabʌl pensal yic'ot mi' cha'len bʌq'uen cha'an wen bʌbʌq'uen bʌ pujucña bʌ ti colem ja' yic'ot cha'an jini wits'law bʌ ja'.
26 Jini quixtyañujob mi quejel i sajtyel ti bʌq'uen che' mi' pensalin chʌ bʌ mi quejel i yujtyel. Mi jinic tyo chan mi quejel i ñijcʌyel.
27 Che' jini mi quejel i yilan mic tyʌlel Joñon i Pi'ʌlon Quixtyañujob ti tyocal tic p'ʌtyʌlel yic'ot ti ñoj c'otyajax bʌ c ñuclel.