Text copied!
Bibles in Huaylas Ancash Quechua

Lucas 20:5-27 in Huaylas Ancash Quechua

Help us?

Lucas 20:5-27 in Teyta Diospa Mushoq Testamentun

5 Tseno tapicuptinnam, quiquincuna pura queno ninacuyarqan: —¿Imataq nishun? ‘Diosmi cachamushqa’ nishqaqa, tsepenqa ‘¿Imanirtaq peman creyiyarqequitsu!’ nimäshunmi.
6 Sitsun nishun ‘Nunacunam’ nir, tseqa nunacunanam tsampir wanutsimäshun, porqui Juanpaqqa profeta canqantam creyiyarqan —nir.
7 Tsenam Jesusta queno niyarqan: —Manam musyayätsu bautisananpaq ni pi cachamushqantapis —nir.
8 Tseno niyaptinnam, Jesuspis nerqan: —Tsepenqa noqapis manam willayaqtsu quecunata ruranäpaq pi mandamanqanta.
9 Tsepitanam nunacunata que iwalatsiquiwan Jesus yachatsicorqan, queno nishpa: “Juc nunam chacrancho ubasta plantarqan. Tsepitanam tse chacranta pullan pura muruyänanpaq nunacunata qoquicur, caru marcapa eucorqan.
10 Tsepitanam cosecha tiempu chäriptinna, chacrayoqqa juc sirweqninta cacharqan, pullan pura muroqnincunaman pepa partinta raquiyänanpaq. Peru chacran tsaraqcunanam maqacacharcur, jinallata qarquriyarqan.
11 Tsenam jucnin sirweqnintana chacrayoq cacharqan. Jina petapis maqar allapa maltratarninmi, jinallata qarquriyarqan.
12 Tsepitanam chacrayoq juctana cacharqan. Jina petanäqa maqacacharcurmi, yawarllatana qarquriyarqan.
13 “Tsenam chacrayoq nerqan, ‘Cananqa ¿imatataq rurashaq? Mejorqa allapa cuyë tsurïtachi cachashaq. Petaqa respetayanqam’ nir.
14 Peru peta ricarirnam, pullan pura chacra tsaraq nunacuna quiquincuna pura queno yachatsinacuriyarqan: ‘Queqa chacrayoqpa tsurinmi y erederum canqa; mejor wanicatsishun chacranwan quedacunantsicpaq’ nir.
15 Tsenomi chacranpita jaqman jorqurir wanuratsiyarqan. “Cananqa ¿imatataq chacrayoq pecunata ruranqa?
16 Ewarmi, chacran tsaraqcunata wanicatsir, juccunatana chacranta qoyconqa” nir. Tseta wiyecurnam, niyarqan: —¡Ama tsenoqa quecullanmantsu! —nir.
17 Peru Jesusnam pecunata alli ricarëcur nerqan: —Tseno cananpaqmi Diospa palabran noqapaq queno escribirëcan: ‘Wayi perqaqcuna: “Que rumeqa manam allitsu” nir, jitariyanqanmi, cananqa mayestra rumi ticrarishqa.’
18 Pipis tse rumiman ishqueq caqqa, allpa mancanomi ushacärenqa. Jina tse rumi pimanpis jeqarqa, allpamanmi ticraratsenqa.
19 Tsenam ley yachatsicoqcuna y saserdoticunapa mandacoqnincuna pecunapa contrancuna que iwalatsiquiwan Jesus parlashqanta cäyicurcurnin, presu tsarïta munayarqan. Peru tsariyarqantsu, nunacunata mantsarmi.
20 Tse mandacoqcunanam achäquita ashir, Jesusman musyapacoqcunata cachayarqan, alli tucushllapa ewarnin, tapur Jesusta mana allita parlatsiyänanpaq; y llutanta parlecuptenqa, acusarnin gobernadorman entreguecuyänanpaq.
21 Tsenam tse musyapacoqcuna tapuyarqan, queno nishpa: —Mayestru, musyayämi rasonpa caqllata parlar yachatsicunqequita; manam ni meqan nunapa gustunta ruranquitsu. Y rason caqllatam Dios munashqanno cawayänäpaq yachatsiyämanqui.
22 ¿Allicu Roma mandacoq cesarpaq impuestuta pagashwan o manacu?
23 Jesusnam yachellapa mana allita parlatsiyänanpaq tapupäyanqanta cuentata qocurir queno nerqan:
24 —Mä, tse qelleta ricatsiyämë. Que qellecho ¿pipa retratuntaq quecan? ¿Pipa jutintaq escribirëcan? Pecunanam niyarqan: —Mandacoq cesarpam —nir.
25 Tsenam Jesus nerqan: —Tsepenqa mandacoq cesarpa caqtaqa mandacoq cesarta qoycuyë; y Diospa caqtaqa Diosta qoycuyë —nir.
26 Nunacunapa janancho Jesus tseno nïcuptinnam, tse musyachacuna ni imano pantatsïtapis puediyarqantsu, sinoqa mantsacashqam upällana quedariyarqan.
27 Tsepitanam saduseu nishqan grupupita Jesusman tapucoq ewayarqan. Pecunaqa manam creyiyarqantsu wanushqacuna cawariyämunan cashqanta. Tsemi queno tapuyarqan:
Lucas 20 in Teyta Diospa Mushoq Testamentun