Text copied!
Bibles in Achi

Lucas 1:55-75 in Achi

Help us?

San Lucas 1:55-75 in I 'utz laj tzij re i dios

55 Xu ʼan na pacha u bim can chique i katit ka mam, che mam Abraham, xak chique i u muk u xiquin queʼe ʼij sak chiquij. (Queje ile xu bij i al-Mariy.)
56 Ire xcanaj ruʼ i tit Wet colo oxib icʼ, teʼuri xtzalij chi rachoch.
57 I tit Wet, are xu rik u ʼij, xiwajic; xqʼuiji jun racʼal, ral ala.
58 Niʼpa i je ʼo chirij chuwach, xak niʼpa i rachalal, ique xqui ta chi nim ni rutzil u cʼux i Kajwal Dios oʼonom che; ʼis xe ʼe quicot ruʼ.
59 Are xtzʼakat i wajxakib ʼij, xe ʼe chu cojic i retal que i aj Israel winak che u chʼacul i acʼal. Cacaj ique quiqui ya pu bi, a-Zacarías, pacha i u bi u kajaw.
60 I u chuch xu bij: —N-are taj. I u bi: a-Wan —xu bij.
61 —¿Wuchac ʼuri? —xqui bij che—. Mi jun chique awachalal ʼo i u bi queje ile —xe cha.
62 Ique teʼuri xqui tzʼonoj che u kajaw ruʼ qui ʼab wach u bi craj cu ya che.
63 Are ʼuri i u kajaw xu tzʼonoj chʼakap wuj chique, man cu tzʼibaj chuwach. “A-Wan u bi,” xu tzʼibaj. Conojel xqui bisoj che, wach i quilom.
64 Are ʼuri i mam Zacarías juntir xel chic u chʼawbal; xu jek chʼaʼatic y xu bij u ʼij i Dios.
65 Niʼpa i je aj chirij chuwach lic xqui bisoj. Xel u tzijol chuwi tak jyub re i Judéa: i winak ʼis xqui lapo wach i xa ʼanic.
66 Niʼpa i winak chi xe taw ile, xe oc chi chʼobonic che, y xqui tzʼonoj chiquiwach: —¿Bi chi acʼalil ile? ¿Wach nawi u patan? —xqui bij. Queje ile xqui bij, man ʼalaj chi i Kajwal Dios lic ʼo ruʼ.
67 I mam Zacarías, chi u kajaw i a-Wan, xcʼun i u Tewal i Dios puwi, y xu jek ʼuri u bixquil i tzij-i:
68 Chaka bij u ʼij i Kajwal Dios, chi ka Dios oj aj Israel winak; ire xoj ol u to ni yoj, chi oj u winak ire; u tojom i kelsaxic chi sak.
69 U yom jun Tolke chi nim u choʼab; ire-le, u muk u xiquin can i mam David, chi lic rajchac i Dios ujer.
70 Queje ile u bim canok chi cu ʼan na; lic ujer queje ile xu bij chique i je u loʼlaj ajbil u tzij.
71 Ire xu bij chi coj u to na chiquiwach i je aj chʼoʼoj chikij, coj u to na chiquiwach niʼpa i tzel coj quilo.
72 Queje ile u ʼanom chake, man queje ile u bim can chique i katit ka mam rumal i rutzil u cʼux. Queje ile u ʼanom chake man n-cu sach ta chu cʼux wach i trat u ʼanom can cuʼ ique ujer.
73 I trat-le, i Dios lic xu bij che i ka mam, mam Abraham, chi cu ʼan na.
74 Xu bij chi coj resaj piquiʼab i je aj chʼoʼoj chikij man ʼutz n-caka xij ta kib chu ʼanic ka patan che ire;
75 xak caka ʼan ka patan chirij, lic oj chʼam, lic oj ʼutz chuwach, niʼpa i ʼij re i ka cʼaslemal. (Queje ile xu bij i mam Zacarías; teʼuri xu bij che i acʼal:)

Lucas 1:55-75 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

55 na jinta utaqexik che ri Abraham y chike konoje ri ralkꞌoꞌal kanoq, jelaꞌ pachaꞌ rubꞌiꞌtisim chike ri qatiꞌ-qamam ojertan» xchaꞌ.
56 Y ri María laj oxibꞌ ikꞌ xkanaj kan chirocho ri Elizabet. Kꞌa tekꞌuchiriꞌ, xtzelej lo chirocho.
57 Ekꞌuchiriꞌ xopon ruqꞌij ri Elizabet re kutzir uwach, xalax ri ralabꞌ.
58 Y echiriꞌ ri ejeqel lo chunaqaj rire y taq ri kꞌo chux che xkito xutzir uwach ruma runimal rutzil ukꞌuꞌx ri Dios kꞌutum lo che, lik xekiꞌkot junam rukꞌ.
59 Echiriꞌ rakꞌa xukꞌis wajxaqibꞌ qꞌij ralaxik, xekꞌun lo ri kekojow ri retalil re circuncisión chaꞌ kakiꞌan waꞌ che. Yey rubꞌiꞌ xkaj kakikojo e Zacarías, jelaꞌ pachaꞌ rubꞌiꞌ ruqaw.
60 Noꞌj ruchu xubꞌiꞌij chike: —Na kakoj ta Zacarías che, ma Juan rubꞌiꞌ kakojik —xchaꞌ.
61 Xkibꞌiꞌij kꞌu che: —¿Suꞌbꞌe riꞌ? Ma na jinta junoq chikixoꞌl ri atz-chaqꞌ la jelaꞌ rubꞌiꞌ —xechaꞌ.
62 Ekꞌuchiriꞌ, rukꞌ ri kiqꞌabꞌ xkitzꞌonoj pan che ruqaw rakꞌa saꞌ ri bꞌiꞌaj karaj rire kakoj che.
63 Ekꞌu ruqaw rakꞌa xutzꞌonoj juperaj tzꞌalam re tzꞌibꞌanik y jewaꞌ xutzꞌibꞌaj chwach: «Juan rubꞌiꞌ kakojik.» Y konoje lik xkam kanimaꞌ che.
64 Kꞌa ekꞌuchiriꞌ, ri Zacarías xjaqataj ruchꞌawibꞌal y jelaꞌ utz xchꞌaw tanchik. Y xujeq kꞌu riꞌ kuyak uqꞌij ri Dios.
65 Y konoje ri tikawex katajin waꞌ pa kijolom rukꞌ xiꞌin ibꞌ, y xeꞌek kꞌu utzijoxik waꞌ chike konoje ri e kꞌo pa taq ri juyubꞌ re Judea.
66 Yey janipa kꞌu ri xetaw re rutzijoxik, xkikꞌol waꞌ pa kanimaꞌ y kakichꞌobꞌ kꞌu raqan: «¿Saꞌ nawi ruwach wa ralko ala echiriꞌ kanimarik?» kechaꞌ. Jewaꞌ xkibꞌiꞌij ma lik qꞌalaj ri Dios uqꞌalajisam ruchuqꞌabꞌ puwiꞌ.
67 Ekꞌuchiriꞌ, ri Zacarías ruqaw ri ralko ala xujeq kaqꞌalajisanik ma ri Santowilaj Ruxlabꞌixel ri Dios xqaj lo puwiꞌ; jekꞌuwaꞌ xubꞌiꞌij:
68 «Lik nim uqꞌij ri Dios Qajawxel re Israel ma xkꞌun qukꞌ re kojoꞌlukolobꞌej ri oj utinamit.
69 Xutaq lo jun Qakolobꞌenel lik kꞌo uchuqꞌabꞌ yey Rire elinaq lo chikixoꞌl ri ralkꞌoꞌal kan ri David, ri raj chak ri Dios.
70 Ma ojertan e ubꞌiꞌim lo waꞌ kuma ri qꞌalajisanelabꞌ e jusukꞌ chwach.
71 Ubꞌiꞌim kojoꞌlukolobꞌej pakiqꞌabꞌ ri tzel kebꞌilow qe y pakiqꞌabꞌ ri kechꞌamin qeꞌoj
72 chaꞌ kukꞌut ri rutzil ukꞌuꞌx chike ri qatiꞌ-qamam y na kumeskꞌutaj ta ri santowilaj utzij uꞌanom lo ojertan
73 puwi ri bꞌiꞌtisinik xuꞌan che ri qaqaw Abraham.
74 Ubꞌiꞌtisim kojoꞌlresaj pakiqꞌabꞌ ri tzel kebꞌilow qe chaꞌ jelaꞌ na rukꞌ ta xiꞌin ibꞌ kaqaloqꞌnimaj
75 ronoje qꞌij che ri qakꞌaslem rukꞌ jun santowilaj qabꞌinik qasilabꞌik y jusukꞌ qakꞌojiꞌik chwach Rire.
Lucas 1 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Lucas 1:55-75 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

55 na jinta utakexic che ri Abraham y chique conoje ri ralcꞌoꞌal canok, jelaꞌ pachaꞌ rubiꞌtisim chique ri katiꞌ-kamam ojertan» xchaꞌ.
56 Y ri María laj oxib icꞌ xcanaj can chirocho ri Elizabet. Cꞌa tecꞌuchiriꞌ, xtzelej lo chirocho.
57 Ecꞌuchiriꞌ xopon rukꞌij ri Elizabet re cutzir uwach, xalax ri ralab.
58 Y echiriꞌ ri ejekel lo chunakaj rire y tak ri cꞌo chux che xquito xutzir uwach ruma runimal rutzil ucꞌuꞌx ri Dios cꞌutum lo che, lic xequiꞌcot junam rucꞌ.
59 Echiriꞌ racꞌa xuqꞌuis wajxakib kꞌij ralaxic, xecꞌun lo ri quecojow ri retalil re circuncisión chaꞌ caquiꞌan waꞌ che. Yey rubiꞌ xcaj caquicojo e Zacarías, jelaꞌ pachaꞌ rubiꞌ rukaw.
60 Noꞌj ruchu xubiꞌij chique: —Na cacoj ta Zacarías che, ma Juan rubiꞌ cacojic —xchaꞌ.
61 Xquibiꞌij cꞌu che: —¿Suꞌbe riꞌ? Ma na jinta junok chiquixoꞌl ri atz-chakꞌ la jelaꞌ rubiꞌ —xechaꞌ.
62 Ecꞌuchiriꞌ, rucꞌ ri quikꞌab xquitzꞌonoj pan che rukaw racꞌa saꞌ ri biꞌaj caraj rire cacoj che.
63 Ecꞌu rukaw racꞌa xutzꞌonoj juperaj tzꞌalam re tzꞌibanic y jewaꞌ xutzꞌibaj chwach: «Juan rubiꞌ cacojic.» Y conoje lic xcam canimaꞌ che.
64 Cꞌa ecꞌuchiriꞌ, ri Zacarías xjakataj ruchꞌawibal y jelaꞌ utz xchꞌaw tanchic. Y xujek cꞌu riꞌ cuyac ukꞌij ri Dios.
65 Y conoje ri ticawex catajin waꞌ pa quijolom rucꞌ xiꞌin ib, y xeꞌec cꞌu utzijoxic waꞌ chique conoje ri e cꞌo pa tak ri juyub re Judea.
66 Yey janipa cꞌu ri xetaw re rutzijoxic, xquicꞌol waꞌ pa canimaꞌ y caquichꞌob cꞌu rakan: «¿Saꞌ nawi ruwach wa ralco ala echiriꞌ canimaric?» quechaꞌ. Jewaꞌ xquibiꞌij ma lic kꞌalaj ri Dios ukꞌalajisam ruchukꞌab puwiꞌ.
67 Ecꞌuchiriꞌ, ri Zacarías rukaw ri ralco ala xujek cakꞌalajisanic ma ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios xkaj lo puwiꞌ; jecꞌuwaꞌ xubiꞌij:
68 «Lic nim ukꞌij ri Dios Kajawxel re Israel ma xcꞌun kucꞌ re cojoꞌlucolobej ri oj utinamit.
69 Xutak lo jun Kacolobenel lic cꞌo uchukꞌab yey Rire elinak lo chiquixoꞌl ri ralcꞌoꞌal can ri David, ri raj chac ri Dios.
70 Ma ojertan e ubiꞌim lo waꞌ cuma ri kꞌalajisanelab e jusucꞌ chwach.
71 Ubiꞌim cojoꞌlucolobej paquikꞌab ri tzel quebilow ke y paquikꞌab ri quechꞌamin keꞌoj
72 chaꞌ cucꞌut ri rutzil ucꞌuꞌx chique ri katiꞌ-kamam y na cumescꞌutaj ta ri santowilaj utzij uꞌanom lo ojertan
73 puwi ri biꞌtisinic xuꞌan che ri kakaw Abraham.
74 Ubiꞌtisim cojoꞌlresaj paquikꞌab ri tzel quebilow ke chaꞌ jelaꞌ na rucꞌ ta xiꞌin ib cakalokꞌnimaj
75 ronoje kꞌij che ri kacꞌaslem rucꞌ jun santowilaj kabinic kasilabic y jusucꞌ kacꞌojiꞌic chwach Rire.
Lucas 1 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo