Text copied!
Bibles in Chortí

Lucas 1:5-58 in Chortí

Help us?

Lucas 1:5-58 in Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo

5 Pues ayan inteꞌ ojroner tamar inteꞌ sacerdote tuaꞌ e Israel xeꞌ ucꞌabꞌa Zacarías. Y tama utiempo e Zacarías era war acꞌotori inteꞌ rey tama e departamento Judea xeꞌ ucꞌabꞌa Herodes. Pues e Zacarías quetpa tuaꞌ apatna tama inteꞌ grupo sacerdote xeꞌ arobꞌnobꞌ: “Tuobꞌ e Abías”, xeꞌ jax ani inteꞌ winic xeꞌ turuan tama e onian tiempo. Y uwixcar e Zacarías ucꞌabꞌa Elisabet. Pues e ixic era sitzbꞌir ubꞌan tuaꞌ e Aarón xeꞌ turuan tama e onian tiempo xeꞌ arobꞌna que jax e bꞌajxan sacerdote tuaꞌ e Israel.
6 Pues e Zacarías y e Elisabet erobꞌach tut e Dios y war acꞌupseyanobꞌ tut uyojroner e Dios y war uchiobꞌ tunor lo que arobꞌnobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ umen e Dios. Y tamar era mamajchi war oꞌjronobꞌ upater.
7 Pero e Elisabet machi oꞌbꞌna achꞌijtesian taca e Zacarías, y tamar era matucꞌa umaxtacobꞌ y bꞌan taca numuy utiempo este que quetpobꞌ onian gente.
8 Y tama inteꞌ día quetpa que jax e grupo tuaꞌ e Zacarías xeꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e servicio tut e Dios tama e templo.
9 Y acay uchiobꞌ cocha era tuaꞌ usicbꞌobꞌ tucꞌa sacerdote xeꞌ tuaꞌ oꞌchoy tama e templo, y tamar era cay uturbꞌobꞌ ucꞌabꞌa inteꞌ inteꞌ tut cora tun y e tun xeꞌ achꞌajma bꞌajxan aquetpa tuaꞌ oꞌchoy tin e chꞌar ucꞌabꞌa tamar, y tamar era upejcobꞌ e Zacarías tuaꞌ oꞌchoy tama e templo tuaꞌ uputa e ujtzꞌubꞌ tut Cawinquirar Dios.
10 Entonces ochoy e Zacarías tama e templo y cay uputa e ujtzꞌubꞌ, y tunor e gente quetpobꞌ patir, war ucꞌajtiobꞌ taca e Dios.
11 Y conda war acay uputa e ujtzꞌubꞌ, checta inteꞌ ángel tuaꞌ Cawinquirar Dios tut e Zacarías. Y e ángel cꞌotoy wawan tuyejtzꞌer e altar tiaꞌ war uputa e ujtzꞌubꞌ.
12 Conda e Zacarías uwira e ángel, bꞌacta meyra y machi ixto unata tucꞌa tuaꞌ uche.
13 Pero ojron e ángel taca e Zacarías y che: —Ira ibꞌacta, porque Cadiosir cꞌapa uyubꞌi tunor lo que cay acꞌajti tacar, y tamar era awixcar xeꞌ jax e Elisabet cꞌani achꞌijtesian y axin acuxpa inteꞌ oynen y net tuaꞌ aturbꞌa ucꞌabꞌa Juan.
14 Y nox ixixin ixtzay meyra conda axin acuxpa oynen era, y meyra gente cꞌani atzayobꞌ conda uwirobꞌ ut.
15 Porque oynen era cꞌani aquetpa nojta tut Cawinquirar Dios conda acꞌapa achꞌiꞌ, y machi tuaꞌ uyuchꞌi e chicha y nien e vino machi tuaꞌ uyuchꞌi, sino que cꞌani abꞌutcꞌa uyalma tacar Unawalir e Dios conda merato acuxpa.
16 Y jaxir tuaꞌ uche usuti ubꞌijnusiajobꞌ meyra gente tama e chinam Israel tuaꞌ asutpa acꞌotoyobꞌ tut Cawinquirar Dios otronyajr.
17 Y oynen era xeꞌ jax e Juan cꞌani axin bꞌajxan tut Cawinquirar tuaꞌ uyustes uyalmobꞌ e gente tuaꞌ uchꞌamiobꞌ ucꞌabꞌa Cawinquirar, y cꞌani aquetpa Unawalir e Dios y ucꞌotorer e Dios tacar e Juan era ubꞌan, bꞌan cocha ayan ani taca e Elías xeꞌ cay uchecsu uyojroner e Dios tama e onian tiempo. Y jaxir cꞌani acꞌampesna umen e Dios tuaꞌ ucꞌunles tunor uyalmobꞌ tin e tatabꞌir y tin e tubꞌir tuaꞌ acꞌotoy ucꞌaniobꞌ umaxtacobꞌ. Y jaxir cꞌani acꞌampesna umen e Dios tuaꞌ upejca uyalmobꞌ e gente xeꞌ machi ani acꞌupseyanobꞌ tut e Dios tuaꞌ asutpobꞌ tut. Y bꞌan cocha era axin utacre e gente tuaꞌ uyustes ubꞌobꞌ tuaꞌ uchꞌamiobꞌ ucꞌabꞌa Cawinquirar. Bꞌan che e ángel uyare e Zacarías.
18 Pero e Zacarías sutpa uyubꞌi tuaꞌ e ángel y che: —Non era onian genteon, nen y niwixcar, ¿y cocha tuaꞌ innata jay ererto cachꞌijteseyan? che e Zacarías uyare e ángel.
19 Entonces ojron e ángel otronyajr y che: —Nen Gabrielen xeꞌ inwawan tut Catata Dios xeꞌ utzacren tarien tuaꞌ inwaret e ojroner era.
20 Pero era, cocha machi cꞌani acꞌupse lo que war inwaret era, net machi tuaꞌ iyojron este que axin acuxpa oynen. Tunor era cꞌani anumuy bꞌan taca cocha war inwaret, y net machix uyubꞌiet tuaꞌ iyojron este que acuxpa oynen. Bꞌan che e ángel.
21 Y e sian gente xeꞌ turobꞌ patir war acojcsanobꞌ y war oꞌjronobꞌ y che: —¿Tucꞌa war uche e Zacarías que machi cꞌani alocꞌoy macuir e templo? che e gente.
22 Y conda e Zacarías locꞌoy patir, machi uyubꞌi oꞌjron. Entonces cay ubꞌijnuobꞌ e gente que jaxir uwirix inteꞌ mayjut conda turu macuir e templo, porque e Zacarías war upejca e gente tamar taca ucꞌabꞌ.
23 Entonces conda cꞌapa e semana era conda quetpa tuaꞌ uputa e ujtzꞌubꞌ e Zacarías, sutpa ixin tama uyotot.
24 Entonces uwixcar e Zacarías xeꞌ jax e Elisabet quetpa wawan bꞌan taca cocha arobꞌnobꞌ umen e ángel. Y jaxir machi locꞌoy tama uyotot tama inteꞌ tiempo de cinco mes umen que machi cꞌani asubꞌajra tut e gente. Y war ubꞌijnu tama uyalma y che:
25 “Coner innata que Cawinquirar Dios war utacren porque jaxir ixin uyajqꞌuen tuaꞌ inquetpa inwawan, y tamar era machi ixto tuaꞌ uxejbꞌiobꞌ niut e gente que matucꞌa ani nimaxtac.” Bꞌan ojron e Elisabet jax taca tama uyalma.
26 Entonces conda e Elisabet quetpa wawan seis mesix, Cadiosir uyebꞌta ixin inteꞌ ángel xeꞌ ucꞌabꞌa Gabriel esto tama inteꞌ chinam xeꞌ ucꞌabꞌa Nazaret xeꞌ turu tama e departamento Galilea.
27 Y ebꞌetna ixin e Gabriel tuaꞌ oꞌjron taca inteꞌ ijchꞌoc xeꞌ ucꞌabꞌa María xeꞌ cꞌajtbꞌirix umen inteꞌ sitz xeꞌ ucꞌabꞌa José tuaꞌ anujbꞌi tacar. Pues e José sitzbꞌir tuaꞌ e rey David xeꞌ turuan tama e onian tiempo.
28 Entonces ochoy e ángel macuir e otot tiaꞌ turu e María y che: —Cꞌani inwaret coner que Cawinquirar Dios war uyajta oit meyra. Y cꞌani inwaret que Cawinquirar Dios turu tacaret, y que net más chojbꞌesbꞌiret umen e Dios que tunor e inmojr ijchꞌoctac xeꞌ turobꞌ tama tunor or e rum, che e ángel.
29 Pero e María bꞌacta tama uyalma conda uwira e ángel, y cay ubꞌijnu tama uyalma y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ war uyaren cocha era? Bꞌan ubꞌijnu e María tama uyalma.
30 Entonces sutpa ojron e ángel y che: —María, ira ibꞌacta porque net war achꞌami meyra chojbꞌesiaj tuaꞌ e Dios.
31 Porque net cꞌani iquetpa iwawan y cꞌani acuxpa inteꞌ awar, y ucꞌani tuaꞌ aturbꞌa ucꞌabꞌa Jesús.
32 Y conda jaxir achꞌiꞌ axin aquetpa inteꞌ nuxi winic, y cꞌani aꞌrobꞌna que jaxir jax Uyunen e Dios xeꞌ turu tichan, y Cawinquirar Dios cꞌani uyajcꞌu e turtar xeꞌ tuaꞌ e rey David xeꞌ turuan tama e onian tiempo.
33 Y jaxir cꞌani axin acꞌotori tujor tunor e chinam Israel ajqꞌuin ajqꞌuin, y machi watar e tiempo conda machi tuaꞌ acꞌotori, che e ángel.
34 Entonces e María sutpa ojron taca e ángel y che: —¿Y cocha tuaꞌ anumuy tunor era tamaren cocha nen merato inturuan taca inteꞌ winic? che e María.
35 Entonces ojron e ángel y che: —Unawalir e Dios axin watar tama ajor, y ucꞌotorer e Dios Ajtichaner tuaꞌ axin ubꞌochꞌiet, y awar lo que tuaꞌ acuxpa tamaret cꞌani aquetpa erach tut e Dios iraj iraj, y cꞌani aꞌrobꞌna que jax Uyunen e Dios.
36 Y e Elisabet xeꞌ jax acꞌojna war ucojco tucꞌa día tuaꞌ acuxpa uyar, motor que jaxir onian ixic xeꞌ war aꞌrobꞌna ani umen e gente que jaxir machi uyubꞌi achꞌijtesian, pero era ayanix seis mes cuchur uyar.
37 Conda Cadiosir ixin uche cocha era taca e Elisabet, war che que tut e Dios matucꞌa xeꞌ intran tut, che e ángel.
38 Y e María che: —Nen manen tuaꞌ Niwinquirar. Que jaxir uchic tacaren bꞌan taca cocha awaren net, che e María. Y de allí locꞌoy e ángel ixin.
39 Pues entonces tama e día era e María cay uyustes ubꞌa tuaꞌ axin wacchetaca esto tama inteꞌ witzir xeꞌ turu tama e departamento Judea.
40 Entonces ixin e María esto tama e chinam tiaꞌ turu e Elisabet. Y conda cꞌotoy tama e chinam era ochoy tama uyotot e Zacarías y cay upejca e Elisabet.
41 Y e Elisabet conda uyubꞌi uyojroner e María, nijqui uchꞌurcabꞌ tama unac y bꞌutcꞌa uyalma taca Unawalir e Dios.
42 Y tamar era cay ojron e Elisabet taca inteꞌ nuxi nuc y che: —María, más chojbꞌesbꞌiret umen e Dios que tunor e inmojr ixictac o ijchꞌoctac xeꞌ turobꞌ tama tunor or e rum, y e chꞌurcabꞌ xeꞌ cuchur amener chojbꞌesbꞌir umen e Dios ubꞌan.
43 ¿Y tuqꞌuen cora nen que net war iyopa tuaꞌ awarajsen net xeꞌ tubꞌiret tuaꞌ Niwinquirar?
44 Porque conda umbꞌi awojroner, nijqui e chꞌurcabꞌ tama ninac umen e tzayer.
45 Chojbꞌesbꞌiret umen e Dios umen que cꞌupseyanet tamar, porque ucꞌani tuaꞌ acꞌapa anumuy tunor lo que arobꞌnet umen Cawinquirar Dios, che e Elisabet uyare e María.
46 Y che e María: Intattzꞌi ucꞌabꞌa Niwinquirar Dios taca tunor niwalma.
47 Y niwalma war atzay meyra tama Nidiosir xeꞌ jax Niwajcorpesiaj.
48 Porque Nidiosir cay usajquen nen xeꞌ jax umanen xeꞌ tzajtaca niut tut, y desde coner meyra gente tama tunor e tiempo cꞌani utattzꞌienobꞌ umen que chojbꞌesbꞌir niut.
49 Porque Nidiosir cay uche meyra lo que nojta tamaren tacar ucꞌotorer. Erach ucꞌabꞌa Nidiosir.
50 Y Nidiosir uche ubꞌa que incꞌun uwirnar iraj iraj tut tunor tin e ubꞌacriobꞌ ut jaxir.
51 Ayan meyra lo que cay uche taca ucꞌotorer, y unutꞌi ut ubꞌijnusiajobꞌ tunor tin e uche ubꞌobꞌ que jax taquix.
52 War umanxujres tin e ayan ucꞌampibꞌir tuaꞌ acꞌotori, y war utꞌabꞌse tin e umanxujres ubꞌobꞌ.
53 Tin e war aytzꞌa war ubꞌutꞌi unac taca tunor lo que ucꞌani, y tin e ayan meyra utumin war utzacre tuaꞌ axiobꞌ bꞌan taca tojbꞌen ucꞌabꞌobꞌ.
54 Y Nidiosir war utacrion non xeꞌ tuon e Israel xeꞌ umanon, y machi unajpes tuaꞌ uche ubꞌa que incꞌun uwinar ticoit.
55 Porque bꞌan arobꞌna catata viejobꞌir Abraham umen e Dios, y bꞌan quetpa inyajrer tuaꞌ achena tama umaxtacobꞌ ubꞌan, che e María.
56 Pues entonces quetpa e María tama uyotot e Elisabet tama inteꞌ tiempo de tres mes, y de allí sutpa ixin tama uyotot.
57 Entonces conda cꞌotoy e día tuaꞌ acuxpa e chꞌurcabꞌ tuaꞌ e Elisabet, cuxpa inteꞌ yar sitz.
58 Y conda ubꞌnobꞌ ucuxpar uchꞌurcabꞌ e Elisabet umen upiarobꞌ y umen tunor tin e turobꞌ majax innajt tama uyotot, ixiobꞌ tuaꞌ uwarajsiobꞌ. Tunorobꞌ war atzayobꞌ meyra tamar lo que numuy que Cawinquirar Dios uchojbꞌes e Elisabet nojta cocha era.
Lucas 1 in Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo