Text copied!
Bibles in Huaylas Ancash Quechua

Lucas 1:48-77 in Huaylas Ancash Quechua

Help us?

Lucas 1:48-77 in Teyta Diospa Mushoq Testamentun

48 Qollmi shonqu sirweqnin canqätam, pe ricamashqa. Cananpita witsepanam llapan nunacuna willanacuyanqa Dios bendisimashqanta.
49 Diosmi puedeq queninwan, noqapaq allicunata rurashqa. Pëqa santu carmi, allapa alli.
50 Mandacushqancunata wiyacoqcunatam Dios ancupan; castancunatapis ancupanqam.
51 Puedeq queninwanmi ima sasa caqcunatapis ruran. Alli tucoqcunatam mana baleqpaq churan.
52 Mandacoqcunatam mandacuyanqanpita qarqurerqa, qollmi shonquyoqcunatanam mandacuyänanpaq churarerqan.
53 Wactsacunatanam imecanpis qoycorqan. Ricucunapataqa llapannintam ushacäratserqan.
54 Sirweqnin israel nunacunatam ancuparnin,
55 une awiluntsic Abrahamta castancunatawan änerqan, imecamayaqpis ancupänanpaq” nir.
56 Tsecho Maria Isabelwan quima quilla täcurirnam, wayinman cuticorqan.
57 Isabelpa quillan tincuriptinnam, qeshpicurerqan juc ollqu wamrata.
58 Tseta besinuncuna castancunawan musyarirninnam, Isabelman ewar allapa cushicuyarqan, “Diosmi ancuparnin, wawan qoycushqa” nirnin.
59 Wamra semanayoq quecaptinnam, shayämorqan señalatseq. Tsechonam papänin Zacariaspa jutinta chureta munayarqan.
60 Peru mamäninnam queno nerqan: —¡Ama! ¡Jutenqa Juanmi canqa! —nir.
61 Nunacunanam niyarqan: —¿Imanir? ¡Castequicunacho manataq pipis cantsu Juan jutiyoq!
62 Tseno nirninnam, Zacariasta señasllapa tapuyarqan: —Tsuriquipa jutin ¿imatataq churanqui? —nishpa.
63 Tsenam ichic tablata mañacurir, escribirerqan queno: “Jutenqa Juanmi canqa” nishpa. Tseta leyirirnam, nunacuna mantsacashqa quedariyarqan.
64 Tsellanam Zacarias parlar qallecorqan, Diosta alabarnin.
65 Jinantin Judea jirca marcacunachomi nunacuna mantsacashqa willacuyarqan tse llapan pasacushqanta.
66 Tseta wiyarirnam, yarpacacharnin queno ninacuyarqan: —Tse wamraqa ¿imano caqraq canqa, Diospa muneninwan quecarnin? —nir.
67 Papänin Zacariasnam Santu Espiritupa poderninwan queno nerqan:
68 “Israel marca mayicuna, llapantsic grasiasta qor, ¡alabashun Diosnintsicta! Pemi noqantsicta rescatamarnintsic, salbamäshun.
69 Salbamänantsicpaqmi Diospa sirweqnin une rey Davidpa castancho, juc puedeq salbador yuricunanpaq quecan.
70 Que salbador yuricunanpaqmi Diosnintsic änicurnin, une profetancunatawan willacatsimorqan, queno nishpa:
71 ‘Chiquiyäshoqniquicunapitam noqa jorquyashqequi y salbayashqequi’ nir.
72 Une castantsiccunata ancuparninmi, tse änenqanta Dios canan cumplenqa.
73 Une awiluntsic Abrahamtam Dios änerqan
74 chiquimaqnintsiccunapita salbamänantsicpaq, y pellatana mana mantsacushpa sirwinantsicpaq.
75 Tsemi pellapaqna car allicunata rurarnin, cawenintsiccho sirwishun.
76 Y qam llullu wamra, sielucho quecaq Diospa profetanmi canqui. Diospa tsurin shamunanpaqmi puntata ewar, nunacunata willapanqui,
77 queno nishpa: ‘Israel nunacuna jutsa rurayashqequicunapitam, Dios perdonayäshurniqui, salbayäshunqui’ nir.
Lucas 1 in Teyta Diospa Mushoq Testamentun